Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Frau von D.: Die in der Liebe herumschweifende oder bestrafte Untreue. 1763.

Bild:
<< vorherige Seite

ihm in der Zeit, da Roderige ab-
wesend gewesen, eingekehret wären?
Der Knecht sagte gleich anfangs: Es
ist so lange noch nicht, daß man es
vergessen hätte. Er ist dem Herrn,
welcher mit seiner Frau eben die Nacht,
da euer Vetter wiederkommen ist,
hier schlief. Ambrosa hat recht,
setzte die Magd hinzu, ich erkenne
ihn an dieser Borte und an dem Un-
terfutter ganz wohl, zumahl da ihn
Don Ferdinand mir bey seiner
Ankunft gab, und ich ihn in die
Kammer des Herrn trug, wo er lie-
gen blieb, bis einer von seinen Edel-
knaben ihn holete. Nichts ist wah-
rer, sagte darauf Osmin, es fällt
mir bey, ja, es ist Don Ferdi-
nands
Mantel, es hat gar keinen
Zweifel mehr. Cataline, die sich
im Augenblick überführt zu werden sa-
he, sagte kein Wort, und konnte
keine List erfunden, so deutlichen An-
zeigen etwas entgegen zu setzen. Wenn
ein eifersüchtiger Mann erst anfängt,
so viel Umstände nach einander zu be-
trachten, so gehet die Sache gemei-

niglich
F

ihm in der Zeit, da Roderige ab-
weſend geweſen, eingekehret waͤren?
Der Knecht ſagte gleich anfangs: Es
iſt ſo lange noch nicht, daß man es
vergeſſen haͤtte. Er iſt dem Herrn,
welcher mit ſeiner Frau eben die Nacht,
da euer Vetter wiederkommen iſt,
hier ſchlief. Ambroſa hat recht,
ſetzte die Magd hinzu, ich erkenne
ihn an dieſer Borte und an dem Un-
terfutter ganz wohl, zumahl da ihn
Don Ferdinand mir bey ſeiner
Ankunft gab, und ich ihn in die
Kammer des Herrn trug, wo er lie-
gen blieb, bis einer von ſeinen Edel-
knaben ihn holete. Nichts iſt wah-
rer, ſagte darauf Oſmin, es faͤllt
mir bey, ja, es iſt Don Ferdi-
nands
Mantel, es hat gar keinen
Zweifel mehr. Cataline, die ſich
im Augenblick uͤberfuͤhrt zu werden ſa-
he, ſagte kein Wort, und konnte
keine Liſt erfunden, ſo deutlichen An-
zeigen etwas entgegen zu ſetzen. Wenn
ein eiferſuͤchtiger Mann erſt anfaͤngt,
ſo viel Umſtaͤnde nach einander zu be-
trachten, ſo gehet die Sache gemei-

niglich
F
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0083" n="81"/>
ihm in der Zeit, da <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Roderige</hi></hi> ab-<lb/>
we&#x017F;end gewe&#x017F;en, eingekehret wa&#x0364;ren?<lb/>
Der Knecht &#x017F;agte gleich anfangs: Es<lb/>
i&#x017F;t &#x017F;o lange noch nicht, daß man es<lb/>
verge&#x017F;&#x017F;en ha&#x0364;tte. Er i&#x017F;t dem Herrn,<lb/>
welcher mit &#x017F;einer Frau eben die Nacht,<lb/>
da euer Vetter wiederkommen i&#x017F;t,<lb/>
hier &#x017F;chlief. <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Ambro&#x017F;a</hi></hi> hat recht,<lb/>
&#x017F;etzte die Magd hinzu, ich erkenne<lb/>
ihn an die&#x017F;er Borte und an dem Un-<lb/>
terfutter ganz wohl, zumahl da ihn<lb/><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Don Ferdinand</hi></hi> mir bey &#x017F;einer<lb/>
Ankunft gab, und ich ihn in die<lb/>
Kammer des Herrn trug, wo er lie-<lb/>
gen blieb, bis einer von &#x017F;einen Edel-<lb/>
knaben ihn holete. Nichts i&#x017F;t wah-<lb/>
rer, &#x017F;agte darauf <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">O&#x017F;min</hi></hi>, es fa&#x0364;llt<lb/>
mir bey, ja, es i&#x017F;t <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Don Ferdi-<lb/>
nands</hi></hi> Mantel, es hat gar keinen<lb/>
Zweifel mehr. <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Cataline</hi></hi>, die &#x017F;ich<lb/>
im Augenblick u&#x0364;berfu&#x0364;hrt zu werden &#x017F;a-<lb/>
he, &#x017F;agte kein Wort, und konnte<lb/>
keine Li&#x017F;t erfunden, &#x017F;o deutlichen An-<lb/>
zeigen etwas entgegen zu &#x017F;etzen. Wenn<lb/>
ein eifer&#x017F;u&#x0364;chtiger Mann er&#x017F;t anfa&#x0364;ngt,<lb/>
&#x017F;o viel Um&#x017F;ta&#x0364;nde nach einander zu be-<lb/>
trachten, &#x017F;o gehet die Sache gemei-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F</fw> <fw type="catch" place="bottom">niglich</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[81/0083] ihm in der Zeit, da Roderige ab- weſend geweſen, eingekehret waͤren? Der Knecht ſagte gleich anfangs: Es iſt ſo lange noch nicht, daß man es vergeſſen haͤtte. Er iſt dem Herrn, welcher mit ſeiner Frau eben die Nacht, da euer Vetter wiederkommen iſt, hier ſchlief. Ambroſa hat recht, ſetzte die Magd hinzu, ich erkenne ihn an dieſer Borte und an dem Un- terfutter ganz wohl, zumahl da ihn Don Ferdinand mir bey ſeiner Ankunft gab, und ich ihn in die Kammer des Herrn trug, wo er lie- gen blieb, bis einer von ſeinen Edel- knaben ihn holete. Nichts iſt wah- rer, ſagte darauf Oſmin, es faͤllt mir bey, ja, es iſt Don Ferdi- nands Mantel, es hat gar keinen Zweifel mehr. Cataline, die ſich im Augenblick uͤberfuͤhrt zu werden ſa- he, ſagte kein Wort, und konnte keine Liſt erfunden, ſo deutlichen An- zeigen etwas entgegen zu ſetzen. Wenn ein eiferſuͤchtiger Mann erſt anfaͤngt, ſo viel Umſtaͤnde nach einander zu be- trachten, ſo gehet die Sache gemei- niglich F

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Bayerische StaatsBibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-01-27T12:08:31Z)



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/d_untreue_1763
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/d_untreue_1763/83
Zitationshilfe: Frau von D.: Die in der Liebe herumschweifende oder bestrafte Untreue. 1763, S. 81. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/d_untreue_1763/83>, abgerufen am 21.11.2024.