Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 6. Straßburg, 1657.Predigt. das Evangelium gleiche fata mit dem Rosen-Stock außstehen muß; Einfruchtbares Bienlein sauget Honig daraus/ eine Spinne Gifft/ eine Rau- pe frisset es gar ab und verderbets mit einander; die Raupen sind die No- vatianer/ die zwar einem gefallenen Sünder eine Hoffnung machen von der Gnade Gottes/ aber den Löse-Schlüssel machen sie gantz zweifelhafftig; deren einen aber Acesium, Constantinus Magnus sehr wol beschlagen.apud So- zom. l. 1, 21. Der Novatianismus ist längst außgestorben/ keine Sect hat weniger Nachfolger hinderlassen: An dessen statt ist kommen veteranismus, die rohe/ sichere/ epicurische Welt/ die nichts glaubet/ nichts höret/ will sich nicht locken noch bewegen lassen/ eben als Ulyssis Gesellen*. * Nach dem Vlyssis Gesellen von der Circe in unvernünfftige Thiere Die Auster hat Vlyssis Anbringen angehöret/ alßbald darauff geant- davon O o 2
Predigt. das Evangelium gleiche fata mit dem Roſen-Stock außſtehen muß; Einfruchtbares Bienlein ſauget Honig daraus/ eine Spinne Gifft/ eine Rau- pe friſſet es gar ab und verderbets mit einander; die Raupen ſind die No- vatianer/ die zwar einem gefallenen Suͤnder eine Hoffnung machen von der Gnade Gottes/ aber den Loͤſe-Schluͤſſel machen ſie gantz zweifelhafftig; deren einen aber Aceſium, Conſtantinus Magnus ſehr wol beſchlagen.apud So- zom. l. 1, 21. Der Novatianiſmus iſt laͤngſt außgeſtorben/ keine Sect hat weniger Nachfolger hinderlaſſen: An deſſen ſtatt iſt kommen veteraniſmus, die rohe/ ſichere/ epicuriſche Welt/ die nichts glaubet/ nichts hoͤret/ will ſich nicht locken noch bewegen laſſen/ eben als Ulyſſis Geſellen*. * Nach dem Vlyſſis Geſellen von der Circe in unvernuͤnfftige Thiere Die Auſter hat Vlyſſis Anbringen angehoͤret/ alßbald darauff geant- davon O o 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0323" n="291"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Predigt.</hi></fw><lb/> das Evangelium gleiche <hi rendition="#aq">fata</hi> mit dem Roſen-Stock außſtehen muß; Ein<lb/> fruchtbares Bienlein ſauget Honig daraus/ eine Spinne Gifft/ eine Rau-<lb/> pe friſſet es gar ab und verderbets mit einander; die Raupen ſind die No-<lb/> vatianer/ die zwar einem gefallenen Suͤnder eine Hoffnung machen von<lb/> der Gnade Gottes/ aber den Loͤſe-Schluͤſſel machen ſie gantz zweifelhafftig;<lb/> deren einen aber <hi rendition="#aq">Aceſium, Conſtantinus Magnus</hi> ſehr wol beſchlagen.<note place="right"><hi rendition="#aq">apud So-<lb/> zom. l.</hi> 1, 21.</note><lb/> Der <hi rendition="#aq">Novatianiſmus</hi> iſt laͤngſt außgeſtorben/ keine Sect hat weniger<lb/> Nachfolger hinderlaſſen: An deſſen ſtatt iſt kommen <hi rendition="#aq">veteraniſmus,</hi> die<lb/> rohe/ ſichere/ epicuriſche Welt/ die nichts glaubet/ nichts hoͤret/ will<lb/> ſich nicht locken noch bewegen laſſen/ eben als <hi rendition="#aq">Ulyſſis</hi> Geſellen*.</p><lb/> <p>* Nach dem <hi rendition="#aq">Vlyſſis</hi> Geſellen von der <hi rendition="#aq">Circe</hi> in unvernuͤnfftige Thiere<lb/> verwandelt/ und der <hi rendition="#aq">Vlyſſes</hi> mit der <hi rendition="#aq">Circe</hi> gute Freundſchafft gemacht/ ſind ſie<lb/> auff einmal/ ſich zu erquicken/ ſpatzieren gangen in den gruͤnen Wieſen/ Hoͤltzun-<lb/> gen/ an der Seekamiten und andern luſtigen Orten. Wie ſie nun mancherley<lb/><hi rendition="#aq">diſcurſ</hi>e gehalten/ hat <hi rendition="#aq">Vlyſſes</hi> die <hi rendition="#aq">Circe</hi> gebeten/ ſie moͤchte ihm/ ehe er von ihr<lb/> ſchiede/ die Gnade erzeigen/ und ihm behuͤlfflich ſeyn/ damit er von den unver-<lb/> nuͤnfftigen Thieren/ die ſeine Geſellen und Geferten vormals geweſen/ eine<lb/> muͤndliche Antwort erlangen koͤnte/ ob ſie anch widerumb in ihr Vaterland zu<lb/> reiſen begehrten. Solches hat <hi rendition="#aq">Circe</hi> dem <hi rendition="#aq">Vlyſſi</hi> zu thun und zu vergoͤnnen ver-<lb/> heiſſen; daß nemlich ein ieglichs Thier/ das zuvor Menſch geweſen/ ſo lange<lb/> widerumb ſeine Sprache und Vernunfft erlangen und gebrauchen ſolte/ biß ſie<lb/> auff <hi rendition="#aq">Vlyſſis</hi> Fragen geantwortet. Auff dieſe Zuſage und der <hi rendition="#aq">Circe</hi> Wort iſt<lb/><hi rendition="#aq">Vlyſſes</hi> fortgangen/ und hat ſich auff einen <choice><sic>gruͤuen</sic><corr>gruͤnen</corr></choice> luſtigen Huͤgel/ nicht ferne<lb/> vom Meer niedergeſetzet/ umbherſehend/ iſt er alßbald anſichtig worden einer<lb/> Aufter/ mit ihren Schalen an der Klippen hangend/ welche er zu ſich geruffen/<lb/> ſie angeredet und gefraget/ ob ſie nicht wolte wider ein Menſch werden/ und mit<lb/> in Griechenland ziehen/ dann er koͤnte ihr ſolche Gaben wol mittheiien/ weil es<lb/> ihm von der <hi rendition="#aq">Circe</hi> vergoͤnnet.</p><lb/> <p>Die Auſter hat <hi rendition="#aq">Vlyſſis</hi> Anbringen angehoͤret/ alßbald darauff geant-<lb/> wortet: O mein liebſter <hi rendition="#aq">Vlyſſes,</hi> deine Beredſamkeit und Weißheit gebraucheſt<lb/> du anietzo gegen mir nur vergebens und umbſonſt/ meinen gluͤckſeligen Stand/<lb/> darinnen ich ietzt lebe/ gedencke ich mit nichten zu veraͤndern. Da fragt <hi rendition="#aq">Vlyſſes<hi rendition="#i">:</hi></hi><lb/> Ey lieber! Was biſtu zuvor fuͤr ein Menſch geweſen? ſage mirs doch! Die<lb/> Auſter antwortete/ ſie waͤre aus Griechenland buͤrtig/ und fuͤr dieſem ein Fiſcher<lb/> geweſen. <hi rendition="#aq">Vlyſſes</hi> fragt weiter: Haͤlteſtu dann dieſen Stand hoͤher als das<lb/> menſchliche Weſen? Sie antwortet: Ja freylich halte ich ihn hoͤher. Da ich<lb/> ein Menſch war/ und mich von fiſchen ernehren muſte/ habe ich weder Tag noch<lb/> Nacht geſchlaffen/ in Schnee und Regen/ Kaͤlte und Froſt muſte ich mein Leben<lb/> zubringen/ und zwar nicht auff dem Lande/ wie der Menſchen Gewohnheit iſt/<lb/> ſondern auff dem kalten Waſſer/ in groſſer Gefahr des Lebens. O wie hab ich<lb/> mich ſo offt matt und muͤde gearbeitet/ und dannoch kaum ein ſtuͤcklein Brods<lb/> erworben. Wie offt habe ich mit ledigen Netzen muͤſſen zu Hauſe gehen/ mit<lb/> hungerigem Magen und kurrendem Bauch/ auch kaum ſo viel Zeit und Raum<lb/> gehabt/ daß ich mich haͤtte koͤnnen ſchlaffen legen. Nun aber hab ich von Natur<lb/> uͤberfluͤſſig/ alles/ deſſen ich benoͤthigt/ darff nicht arbeiten; dann meine Speiſe/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">O o 2</fw><fw place="bottom" type="catch">davon</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [291/0323]
Predigt.
das Evangelium gleiche fata mit dem Roſen-Stock außſtehen muß; Ein
fruchtbares Bienlein ſauget Honig daraus/ eine Spinne Gifft/ eine Rau-
pe friſſet es gar ab und verderbets mit einander; die Raupen ſind die No-
vatianer/ die zwar einem gefallenen Suͤnder eine Hoffnung machen von
der Gnade Gottes/ aber den Loͤſe-Schluͤſſel machen ſie gantz zweifelhafftig;
deren einen aber Aceſium, Conſtantinus Magnus ſehr wol beſchlagen.
Der Novatianiſmus iſt laͤngſt außgeſtorben/ keine Sect hat weniger
Nachfolger hinderlaſſen: An deſſen ſtatt iſt kommen veteraniſmus, die
rohe/ ſichere/ epicuriſche Welt/ die nichts glaubet/ nichts hoͤret/ will
ſich nicht locken noch bewegen laſſen/ eben als Ulyſſis Geſellen*.
apud So-
zom. l. 1, 21.
* Nach dem Vlyſſis Geſellen von der Circe in unvernuͤnfftige Thiere
verwandelt/ und der Vlyſſes mit der Circe gute Freundſchafft gemacht/ ſind ſie
auff einmal/ ſich zu erquicken/ ſpatzieren gangen in den gruͤnen Wieſen/ Hoͤltzun-
gen/ an der Seekamiten und andern luſtigen Orten. Wie ſie nun mancherley
diſcurſe gehalten/ hat Vlyſſes die Circe gebeten/ ſie moͤchte ihm/ ehe er von ihr
ſchiede/ die Gnade erzeigen/ und ihm behuͤlfflich ſeyn/ damit er von den unver-
nuͤnfftigen Thieren/ die ſeine Geſellen und Geferten vormals geweſen/ eine
muͤndliche Antwort erlangen koͤnte/ ob ſie anch widerumb in ihr Vaterland zu
reiſen begehrten. Solches hat Circe dem Vlyſſi zu thun und zu vergoͤnnen ver-
heiſſen; daß nemlich ein ieglichs Thier/ das zuvor Menſch geweſen/ ſo lange
widerumb ſeine Sprache und Vernunfft erlangen und gebrauchen ſolte/ biß ſie
auff Vlyſſis Fragen geantwortet. Auff dieſe Zuſage und der Circe Wort iſt
Vlyſſes fortgangen/ und hat ſich auff einen gruͤnen luſtigen Huͤgel/ nicht ferne
vom Meer niedergeſetzet/ umbherſehend/ iſt er alßbald anſichtig worden einer
Aufter/ mit ihren Schalen an der Klippen hangend/ welche er zu ſich geruffen/
ſie angeredet und gefraget/ ob ſie nicht wolte wider ein Menſch werden/ und mit
in Griechenland ziehen/ dann er koͤnte ihr ſolche Gaben wol mittheiien/ weil es
ihm von der Circe vergoͤnnet.
Die Auſter hat Vlyſſis Anbringen angehoͤret/ alßbald darauff geant-
wortet: O mein liebſter Vlyſſes, deine Beredſamkeit und Weißheit gebraucheſt
du anietzo gegen mir nur vergebens und umbſonſt/ meinen gluͤckſeligen Stand/
darinnen ich ietzt lebe/ gedencke ich mit nichten zu veraͤndern. Da fragt Vlyſſes:
Ey lieber! Was biſtu zuvor fuͤr ein Menſch geweſen? ſage mirs doch! Die
Auſter antwortete/ ſie waͤre aus Griechenland buͤrtig/ und fuͤr dieſem ein Fiſcher
geweſen. Vlyſſes fragt weiter: Haͤlteſtu dann dieſen Stand hoͤher als das
menſchliche Weſen? Sie antwortet: Ja freylich halte ich ihn hoͤher. Da ich
ein Menſch war/ und mich von fiſchen ernehren muſte/ habe ich weder Tag noch
Nacht geſchlaffen/ in Schnee und Regen/ Kaͤlte und Froſt muſte ich mein Leben
zubringen/ und zwar nicht auff dem Lande/ wie der Menſchen Gewohnheit iſt/
ſondern auff dem kalten Waſſer/ in groſſer Gefahr des Lebens. O wie hab ich
mich ſo offt matt und muͤde gearbeitet/ und dannoch kaum ein ſtuͤcklein Brods
erworben. Wie offt habe ich mit ledigen Netzen muͤſſen zu Hauſe gehen/ mit
hungerigem Magen und kurrendem Bauch/ auch kaum ſo viel Zeit und Raum
gehabt/ daß ich mich haͤtte koͤnnen ſchlaffen legen. Nun aber hab ich von Natur
uͤberfluͤſſig/ alles/ deſſen ich benoͤthigt/ darff nicht arbeiten; dann meine Speiſe/
davon
O o 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus06_1657 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus06_1657/323 |
Zitationshilfe: | Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 6. Straßburg, 1657, S. 291. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus06_1657/323>, abgerufen am 24.06.2024. |