Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 6. Straßburg, 1657.DEDICATIO. ben/ daselbst auch geweissaget/ Josua darüber geeifert/ und ge-sagt zu Mose: Wehre ihnen/ es wird allzugemein werden! Darauff bricht Mose in diese Wundsch-Wort aus/ in seiner Sprache heisset es: [fremdsprachliches Material - 5 Zeichen fehlen]Wer will geben? Jst ein hebraismus, gleich wie Jon. 3. Mi Jodeah? Wer weiß? Wolte Gott? Die Hebreische Sprache pflegt fragsweise auß- zusprechen/ was wundschweise zu verstehen. Res voti, das jenige/ was er wündschet/ ist weissagen: heisset zwar seinem ersten/ ursprünglichen/ natürlichen und gemeinen Verstande nach so viel als zukünfftige Sachen aus göttlicher/ unfehlba- rer Offenbarung von Christo/ seinem Reich und dessen fatis verkundigen/ wie Esaias/ Daniel/ David etc. Paulus und Jo- hannes im Neuen Testament gethan. Es pfleget aber die Schrifft dieses Wort in noch weitern Verstand außzudeh- nen/ und heisset demnach ferner weissagen so viel als 2. Got- tes Rath und Willen/ wie Er in seinem Wort geoffenbaret/ verstehen/ erklären und außlegen. Dann gleich wie Aaron Exod. 7. der Prophet Mosis genennet worden/ dieweil er sein Mund und Außleger war: Also die Schrifft nach der Glau- bens-regul außlegen/ das heisset weissagen/ Rom. 12. ja die gantze heilige Schrifft wird deßwegen Prophetikos logos, ein Pro- phetisches Wort genennet. 3. Weissagen heisset den erklär- ten Rath/ Ruhm und Willen Gottes/ mit herrlichen/ außerle- senen/ apophthegmatischen Worten/ auch wohl in allerhand Zungen und Sprachen außlegen/ darvon singen und sagen/ nicht nur mit lebendiger Stimm/ sondern auch mit musica- lischen Jnstrumenten; in welchem Verstand Saul unter die Propheten/ die vom Hügel Gottes/ von der Schul/ weissagend herab gangen/ mit Psalter/ Paucken/ Pfeiffen und Harffen gezehlet worden/ 1. Sam. 10. & 19. sonderlich 1. Chron. 26 die 1. Chron. 2. 4.Kinder Assaph/ Heman und Jedithun/ die Propheten mit Psalmen/ die da weissagen zu Danck und Lob dem HEr-
DEDICATIO. ben/ daſelbſt auch geweiſſaget/ Joſua daruͤber geeifert/ und ge-ſagt zu Moſe: Wehre ihnen/ es wird allzugemein werden! Darauff bricht Moſe in dieſe Wůndſch-Wort aus/ in ſeiner Sprache heiſſet es: [fremdsprachliches Material – 5 Zeichen fehlen]Wer will geben? Jſt ein hebraiſmus, gleich wie Jon. 3. Mi Jodeah? Wer weiß? Wolte Gott? Die Hebreiſche Sprache pflegt fragsweiſe auß- zuſprechen/ was wůndſchweiſe zu verſtehen. Res voti, das jenige/ was er wuͤndſchet/ iſt weiſſagen: heiſſet zwar ſeinem erſten/ urſpruͤnglichen/ natuͤrlichen und gemeinen Verſtande nach ſo viel als zukuͤnfftige Sachen aus goͤttlicher/ unfehlba- rer Offenbarung von Chriſto/ ſeinem Reich und deſſen fatis verkůndigen/ wie Eſaias/ Daniel/ David ꝛc. Paulus und Jo- hannes im Neuen Teſtament gethan. Es pfleget aber die Schrifft dieſes Wort in noch weitern Verſtand außzudeh- nen/ und heiſſet demnach ferner weiſſagen ſo viel als 2. Got- tes Rath und Willen/ wie Er in ſeinem Wort geoffenbaret/ verſtehen/ erklaͤren und außlegen. Dann gleich wie Aaron Exod. 7. der Prophet Moſis genennet worden/ dieweil er ſein Mund und Außleger war: Alſo die Schrifft nach der Glau- bens-regul außlegen/ das heiſſet weiſſagen/ Rom. 12. ja die gantze heilige Schrifft wird deßwegen Προφητικὸς λόγος, ein Pro- phetiſches Wort genennet. 3. Weiſſagen heiſſet den erklär- ten Rath/ Ruhm und Willen Gottes/ mit herrlichen/ außerle- ſenen/ apophthegmatiſchen Worten/ auch wohl in allerhand Zungen und Sprachen außlegen/ darvon ſingen und ſagen/ nicht nur mit lebendiger Stimm/ ſondern auch mit muſica- liſchen Jnſtrumenten; in welchem Verſtand Saul unter die Propheten/ die vom Huͤgel Gottes/ von der Schul/ weiſſagend herab gangen/ mit Pſalter/ Paucken/ Pfeiffen und Harffen gezehlet worden/ 1. Sam. 10. & 19. ſonderlich 1. Chron. 26 die 1. Chron. 2. 4.Kinder Aſſaph/ Heman und Jedithun/ die Propheten mit Pſalmen/ die da weiſſagen zu Danck und Lob dem HEr-
<TEI> <text> <front> <div type="dedication"> <p><pb facs="#f0008"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">DEDICATIO.</hi></hi></fw><lb/> ben/ daſelbſt auch geweiſſaget/ Joſua daruͤber geeifert/ und ge-<lb/> ſagt zu Moſe: <hi rendition="#fr">Wehre ihnen/</hi> es wird allzugemein werden!<lb/> Darauff bricht Moſe in dieſe Wůndſch-Wort aus/ in ſeiner<lb/> Sprache heiſſet es: <foreign xml:lang="heb"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="5"/></foreign><hi rendition="#fr">Wer will geben?</hi> Jſt ein<lb/><hi rendition="#aq">hebraiſmus,</hi> gleich wie Jon. 3. <hi rendition="#aq">Mi Jodeah?</hi> <hi rendition="#fr">Wer weiß?</hi><lb/> Wolte Gott<hi rendition="#fr">?</hi> Die Hebreiſche Sprache pflegt fragsweiſe auß-<lb/> zuſprechen/ was wůndſchweiſe zu verſtehen. <hi rendition="#aq">Res voti,</hi> das<lb/> jenige/ was er wuͤndſchet/ iſt weiſſagen: heiſſet zwar ſeinem<lb/> erſten/ urſpruͤnglichen/ natuͤrlichen und gemeinen Verſtande<lb/> nach ſo viel als zukuͤnfftige Sachen aus goͤttlicher/ unfehlba-<lb/> rer Offenbarung von Chriſto/ ſeinem Reich und deſſen <hi rendition="#aq">fatis</hi><lb/> verkůndigen/ wie Eſaias/ Daniel/ David <hi rendition="#fr">ꝛc.</hi> Paulus und Jo-<lb/> hannes im Neuen Teſtament gethan. Es pfleget aber die<lb/> Schrifft dieſes Wort in noch weitern Verſtand außzudeh-<lb/> nen/ und heiſſet demnach ferner weiſſagen ſo viel als 2. Got-<lb/> tes Rath und Willen/ wie Er in ſeinem Wort geoffenbaret/<lb/> verſtehen/ erklaͤren und außlegen. Dann gleich wie Aaron<lb/><hi rendition="#aq">Exod.</hi> 7. der Prophet Moſis genennet worden/ dieweil er ſein<lb/> Mund und Außleger war: Alſo die Schrifft nach der Glau-<lb/> bens-<hi rendition="#aq">regul</hi> außlegen/ das heiſſet weiſſagen/ <hi rendition="#aq">Rom.</hi> 12. ja die<lb/> gantze heilige Schrifft wird deßwegen Προφητικὸς λόγος, ein Pro-<lb/> phetiſches Wort genennet. 3. Weiſſagen heiſſet den erklär-<lb/> ten Rath/ Ruhm und Willen Gottes/ mit herrlichen/ außerle-<lb/> ſenen/ <hi rendition="#aq">apophthegmat</hi>iſchen Worten/ auch wohl in allerhand<lb/> Zungen und Sprachen außlegen/ darvon ſingen und ſagen/<lb/> nicht nur mit lebendiger Stimm/ ſondern auch mit muſica-<lb/> liſchen Jnſtrumenten; in welchem Verſtand Saul unter die<lb/> Propheten/ die vom Huͤgel Gottes/ von der Schul/ weiſſagend<lb/> herab gangen/ mit Pſalter/ Paucken/ Pfeiffen und Harffen<lb/> gezehlet worden/ 1. <hi rendition="#aq">Sam. 10. &</hi> 19. ſonderlich 1. <hi rendition="#aq">Chron.</hi> 26 die<lb/><note place="left">1. <hi rendition="#aq">Chron.</hi><lb/> 2. 4.</note>Kinder Aſſaph/ Heman und Jedithun/ <hi rendition="#fr">die Propheten mit<lb/> Pſalmen/ die da weiſſagen zu Danck und Lob dem</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">HEr-</hi></fw><lb/></p> </div> </front> </text> </TEI> [0008]
DEDICATIO.
ben/ daſelbſt auch geweiſſaget/ Joſua daruͤber geeifert/ und ge-
ſagt zu Moſe: Wehre ihnen/ es wird allzugemein werden!
Darauff bricht Moſe in dieſe Wůndſch-Wort aus/ in ſeiner
Sprache heiſſet es: _____Wer will geben? Jſt ein
hebraiſmus, gleich wie Jon. 3. Mi Jodeah? Wer weiß?
Wolte Gott? Die Hebreiſche Sprache pflegt fragsweiſe auß-
zuſprechen/ was wůndſchweiſe zu verſtehen. Res voti, das
jenige/ was er wuͤndſchet/ iſt weiſſagen: heiſſet zwar ſeinem
erſten/ urſpruͤnglichen/ natuͤrlichen und gemeinen Verſtande
nach ſo viel als zukuͤnfftige Sachen aus goͤttlicher/ unfehlba-
rer Offenbarung von Chriſto/ ſeinem Reich und deſſen fatis
verkůndigen/ wie Eſaias/ Daniel/ David ꝛc. Paulus und Jo-
hannes im Neuen Teſtament gethan. Es pfleget aber die
Schrifft dieſes Wort in noch weitern Verſtand außzudeh-
nen/ und heiſſet demnach ferner weiſſagen ſo viel als 2. Got-
tes Rath und Willen/ wie Er in ſeinem Wort geoffenbaret/
verſtehen/ erklaͤren und außlegen. Dann gleich wie Aaron
Exod. 7. der Prophet Moſis genennet worden/ dieweil er ſein
Mund und Außleger war: Alſo die Schrifft nach der Glau-
bens-regul außlegen/ das heiſſet weiſſagen/ Rom. 12. ja die
gantze heilige Schrifft wird deßwegen Προφητικὸς λόγος, ein Pro-
phetiſches Wort genennet. 3. Weiſſagen heiſſet den erklär-
ten Rath/ Ruhm und Willen Gottes/ mit herrlichen/ außerle-
ſenen/ apophthegmatiſchen Worten/ auch wohl in allerhand
Zungen und Sprachen außlegen/ darvon ſingen und ſagen/
nicht nur mit lebendiger Stimm/ ſondern auch mit muſica-
liſchen Jnſtrumenten; in welchem Verſtand Saul unter die
Propheten/ die vom Huͤgel Gottes/ von der Schul/ weiſſagend
herab gangen/ mit Pſalter/ Paucken/ Pfeiffen und Harffen
gezehlet worden/ 1. Sam. 10. & 19. ſonderlich 1. Chron. 26 die
Kinder Aſſaph/ Heman und Jedithun/ die Propheten mit
Pſalmen/ die da weiſſagen zu Danck und Lob dem
HEr-
1. Chron.
2. 4.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |