Dazu es auch in leiblicher Gesundheit bewahren/ mit aller Nothdurfft versehen/ und für allem Unrath vätterlich be- hüten wollest/ durch denselben deinen lieben Sohn/ unsern HErrn JEsum Christum. Sondern es ist ein real und Regal Segen/ ein köstiicher Mehr-Schatz/ damit der dreyeinige Gott den Täuff- ling/ ehrt/ verehrt und vermehrt/ den Tosephet Thobah, wies die He- breer nennen/ den Segen/ ein Uberfluß und Uberguß deß Guten/ to plou- sion nennets Paulus/ Tit. 3. uperekperis[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt]euousa kharis. Rom. 5. St. Petrus nennets einen Erb-Segen eben an dem Ort/ da er von der Tauff-Frucht und Tauff-Gaben handelt. 1. Petr. 3/ 9. Haereditas ama- rantos, 1. Petr. 1/ 4. ein unvergängliches und unbeflecktes und unverwelckliches Erbe/ welches behalten wird im Himmel. Alles ohne Mühe/ vergebens und umbsonst/ es kans niemand erwerben/ kharisma, Rom. 6. . ult. noch ererben/ Tit. 3. ou'k ex ergon.
Wie aber/ was für ein Segen? ists ein leiblicher Segen/ von irrdi- schen Schätzen und Gütern? Hat GOtt der HERR versprochen durch die H. Tauff Reichthum/ Silber/ Gold und Landschafften/ Königreich/ Fürstenthum/ Pfrunden und Einkommen zu bessern? Wie Carolus IV. seinem Sohn Wenceslao über die Tauff ein gantz gülden Bild/ so vid. Cluv. pag. 618.groß und schwer von feinem Gold/ als groß und schwer das Kind ge- west/ so hernach der L. Frauen zu Aach dedicirt worden: oder hat der HERR versprochen/ dem Täuffer zur Remuneration Königreich/ Kö- nigliche Cron/ Land und Leut/ köstliche Praesenten/ wie von Con- stantino gefabelt worden/ er habe/ nachdem er von Sylvestro getaufft worden/ ihn ad stuporem usque verehrt. vid. Spondan. ann. 424. n. 1.
Ipsum locum Baptisterii tot vasis argenreisque, totque aliis pretiosissimis ornamentis muneribusque decoravit, & amplissimis ubique terrarum eis assigna- tis reditibus dotavit, ut obstupescere contingat, quicunque libellum istum vere aureum gemmeumque legerit, quem de MUNIFICENTIA CONSTANTINI optimo jure inscriptum Anastasius Bibliothecarius ex Archivis Romanae Ecclesiae in lucem edidit. Ex quibus plane apparet, hac quoque ex parte novissimae do- mus fuisse majorem, quam primae gloriam, cum superet numerus & precium va- sorum Romanae Ecclesiae (ut praetermittam caeteras toto orbe diffusas Ecclesias) vasa templi, quae tam a Salomone collata sunt, tam denuo ejus reaedificatione re- stituat. Nec est quod ista, quis revocare possit in dubium; quandoquidem ut unius tantum templi salvatoris ab eodem Imp. postea Hierosolymis aedificati, sin- gula describeret collata ab eodem ornamenta, Eusebius separatum volumen se scripsisse testetur.
Deßgleichen Clodovaeus seinen Täuffer Remigium mit ansehnlichen Ein- künfften und Pfrunden verehrt. Spondan. ann. 499. n. 5. Nein/ das sind
Ey-
Die fůnff und dreiſſigſte
Dazu es auch in leiblicher Geſundheit bewahren/ mit aller Nothdurfft verſehen/ und fuͤr allem Unrath vaͤtterlich be- huͤten wolleſt/ durch denſelben deinen lieben Sohn/ unſern HErrn JEſum Chriſtum. Sondern es iſt ein real und Regal Segen/ ein koͤſtiicher Mehr-Schatz/ damit der dreyeinige Gott den Taͤuff- ling/ ehrt/ verehrt und vermehrt/ den Toſephet Thobah, wies die He- breer nennen/ den Segen/ ein Uberfluß und Uberguß deß Guten/ τὸ πλού- σιον nennets Paulus/ Tit. 3. ὑπερἐκπερισ[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt]εύουσα χάρις. Rom. 5. St. Petrus nennets einen Erb-Segen eben an dem Ort/ da er von der Tauff-Frucht und Tauff-Gaben handelt. 1. Petr. 3/ 9. Hæreditas ἀμά- ραντος, 1. Petr. 1/ 4. ein unvergaͤngliches und unbeflecktes und unverwelckliches Erbe/ welches behalten wird im Himmel. Alles ohne Muͤhe/ vergebens und umbſonſt/ es kans niemand erwerben/ χάρισμα, Rom. 6. ꝟ. ult. noch ererben/ Tit. 3. ου᾽κ ἐξ ἔργων.
Wie aber/ was fuͤr ein Segen? iſts ein leiblicher Segen/ von irrdi- ſchen Schaͤtzen und Guͤtern? Hat GOtt der HERR verſprochen durch die H. Tauff Reichthum/ Silber/ Gold und Landſchafften/ Koͤnigreich/ Fuͤrſtenthum/ Pfrunden und Einkommen zu beſſern? Wie Carolus IV. ſeinem Sohn Wenceslao uͤber die Tauff ein gantz gülden Bild/ ſo vid. Cluv. pag. 618.groß und ſchwer von feinem Gold/ als groß und ſchwer das Kind ge- weſt/ ſo hernach der L. Frauen zu Aach dedicirt worden: oder hat der HERR verſprochen/ dem Taͤuffer zur Remuneration Koͤnigreich/ Koͤ- nigliche Cron/ Land und Leut/ koͤſtliche Præſenten/ wie von Con- ſtantino gefabelt worden/ er habe/ nachdem er von Sylveſtro getaufft worden/ ihn ad ſtuporem usque verehrt. vid. Spondan. ann. 424. n. 1.
Ipſum locum Baptiſterii tot vaſis argenreisque, totque aliis pretioſiſſimis ornamentis muneribusque decoravit, & ampliſſimis ubique terrarum eis aſſigna- tis reditibus dotavit, ut obſtupeſcere contingat, quicunque libellum iſtum verè aureum gemmeumque legerit, quem de MUNIFICENTIA CONSTANTINI optimo jure inſcriptum Anaſtaſius Bibliothecarius ex Archivis Romanæ Eccleſiæ in lucem edidit. Ex quibus planè apparet, hac quoque ex parte noviſſimæ do- mus fuiſſe majorem, quam primæ gloriam, cum ſuperet numerus & precium va- ſorum Romanæ Eccleſiæ (ut prætermittam cæteras toto orbe diffuſas Eccleſias) vaſa templi, quæ tàm à Salomone collata ſunt, tàm denuò ejus reædificatione re- ſtituat. Nec eſt quod iſta, quis revocare poſſit in dubium; quandoquidem ut unius tantum templi ſalvatoris ab eodem Imp. poſteà Hieroſolymis ædificati, ſin- gula deſcriberet collata ab eodem ornamenta, Euſebius ſeparatum volumen ſe ſcripſiſſe teſtetur.
Deßgleichen Clodovæus ſeinen Taͤuffer Remigium mit anſehnlichen Ein- kuͤnfften und Pfrunden verehrt. Spondan. ann. 499. n. 5. Nein/ das ſind
Ey-
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0976"n="952"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Die fůnff und dreiſſigſte</hi></fw><lb/><hirendition="#fr">Dazu es auch in leiblicher Geſundheit bewahren/ mit aller<lb/>
Nothdurfft verſehen/ und fuͤr allem Unrath vaͤtterlich be-<lb/>
huͤten wolleſt/ durch denſelben deinen lieben Sohn/ unſern<lb/>
HErrn JEſum Chriſtum.</hi> Sondern es iſt ein <hirendition="#aq">real</hi> und Regal<lb/>
Segen/ ein koͤſtiicher Mehr-Schatz/ damit der dreyeinige Gott den Taͤuff-<lb/>
ling/ ehrt/ verehrt und vermehrt/ den <hirendition="#aq">Toſephet Thobah,</hi> wies die He-<lb/>
breer nennen/ den Segen/ ein Uberfluß und Uberguß deß Guten/ τὸπλού-<lb/>σιον nennets Paulus/ Tit. 3. ὑπερἐκπερισ<gapreason="fm"unit="chars"quantity="1"/>εύουσαχάρις. Rom. 5. St.<lb/>
Petrus nennets einen <hirendition="#fr">Erb-Segen</hi> eben an dem Ort/ da er von der<lb/>
Tauff-Frucht und Tauff-Gaben handelt. 1. Petr. 3/ 9. <hirendition="#aq">Hæreditas</hi>ἀμά-<lb/>ραντος, 1. Petr. 1/ 4. <hirendition="#fr">ein unvergaͤngliches und unbeflecktes und<lb/>
unverwelckliches Erbe/ welches behalten wird im Himmel.</hi><lb/>
Alles ohne Muͤhe/ vergebens und umbſonſt/ es kans niemand erwerben/<lb/>χάρισμα, Rom. 6. <hirendition="#aq">ꝟ. ult.</hi> noch ererben/ Tit. 3. ου᾽κἐξἔργων.</p><lb/><p>Wie aber/ was fuͤr ein Segen? iſts ein leiblicher Segen/ von irrdi-<lb/>ſchen Schaͤtzen und Guͤtern? Hat GOtt der HERR verſprochen durch<lb/>
die H. Tauff Reichthum/ Silber/ Gold und Landſchafften/ Koͤnigreich/<lb/>
Fuͤrſtenthum/ Pfrunden und Einkommen zu beſſern? Wie <hirendition="#aq">Carolus<lb/>
IV.</hi>ſeinem Sohn <hirendition="#aq">Wenceslao</hi> uͤber die Tauff ein gantz gülden Bild/ ſo<lb/><noteplace="left"><hirendition="#aq">vid. Cluv.<lb/>
pag.</hi> 618.</note>groß und ſchwer von feinem Gold/ als groß und ſchwer das Kind ge-<lb/>
weſt/ ſo hernach der L. Frauen zu Aach <hirendition="#aq">dedicirt</hi> worden: oder hat der<lb/>
HERR verſprochen/ dem Taͤuffer zur <hirendition="#aq">Remuneration</hi> Koͤnigreich/ Koͤ-<lb/>
nigliche Cron/ Land und Leut/ koͤſtliche Pr<hirendition="#aq">æ</hi>ſenten/ wie von <hirendition="#aq">Con-<lb/>ſtantino</hi> gefabelt worden/ er habe/ nachdem er von <hirendition="#aq">Sylveſtro</hi> getaufft<lb/>
worden/ ihn <hirendition="#aq">ad ſtuporem usque</hi> verehrt. <hirendition="#aq">vid. Spondan. ann. 424. n.</hi> 1.</p><lb/><cit><quote><hirendition="#aq">Ipſum locum Baptiſterii tot vaſis argenreisque, totque aliis pretioſiſſimis<lb/>
ornamentis muneribusque decoravit, & ampliſſimis ubique terrarum eis aſſigna-<lb/>
tis reditibus dotavit, ut obſtupeſcere contingat, quicunque libellum iſtum verè<lb/>
aureum gemmeumque legerit, quem de MUNIFICENTIA CONSTANTINI<lb/>
optimo jure inſcriptum Anaſtaſius Bibliothecarius ex Archivis Romanæ Eccleſiæ<lb/>
in lucem edidit. Ex quibus planè apparet, hac quoque ex parte noviſſimæ do-<lb/>
mus fuiſſe majorem, quam primæ gloriam, cum ſuperet numerus & precium va-<lb/>ſorum Romanæ Eccleſiæ (ut prætermittam cæteras toto orbe diffuſas Eccleſias)<lb/>
vaſa templi, quæ tàm à Salomone collata ſunt, tàm denuò ejus reædificatione re-<lb/>ſtituat. Nec eſt quod iſta, quis revocare poſſit in dubium; quandoquidem ut<lb/>
unius tantum templi ſalvatoris ab eodem Imp. poſteà Hieroſolymis ædificati, ſin-<lb/>
gula deſcriberet collata ab eodem ornamenta, Euſebius ſeparatum volumen ſe<lb/>ſcripſiſſe teſtetur.</hi></quote><bibl/></cit><lb/><p>Deßgleichen Clodov<hirendition="#aq">æ</hi>us ſeinen Taͤuffer <hirendition="#aq">Remigium</hi> mit anſehnlichen Ein-<lb/>
kuͤnfften und Pfrunden verehrt. <hirendition="#aq">Spondan. ann. 499. n.</hi> 5. Nein/ das ſind<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Ey-</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[952/0976]
Die fůnff und dreiſſigſte
Dazu es auch in leiblicher Geſundheit bewahren/ mit aller
Nothdurfft verſehen/ und fuͤr allem Unrath vaͤtterlich be-
huͤten wolleſt/ durch denſelben deinen lieben Sohn/ unſern
HErrn JEſum Chriſtum. Sondern es iſt ein real und Regal
Segen/ ein koͤſtiicher Mehr-Schatz/ damit der dreyeinige Gott den Taͤuff-
ling/ ehrt/ verehrt und vermehrt/ den Toſephet Thobah, wies die He-
breer nennen/ den Segen/ ein Uberfluß und Uberguß deß Guten/ τὸ πλού-
σιον nennets Paulus/ Tit. 3. ὑπερἐκπερισ_εύουσα χάρις. Rom. 5. St.
Petrus nennets einen Erb-Segen eben an dem Ort/ da er von der
Tauff-Frucht und Tauff-Gaben handelt. 1. Petr. 3/ 9. Hæreditas ἀμά-
ραντος, 1. Petr. 1/ 4. ein unvergaͤngliches und unbeflecktes und
unverwelckliches Erbe/ welches behalten wird im Himmel.
Alles ohne Muͤhe/ vergebens und umbſonſt/ es kans niemand erwerben/
χάρισμα, Rom. 6. ꝟ. ult. noch ererben/ Tit. 3. ου᾽κ ἐξ ἔργων.
Wie aber/ was fuͤr ein Segen? iſts ein leiblicher Segen/ von irrdi-
ſchen Schaͤtzen und Guͤtern? Hat GOtt der HERR verſprochen durch
die H. Tauff Reichthum/ Silber/ Gold und Landſchafften/ Koͤnigreich/
Fuͤrſtenthum/ Pfrunden und Einkommen zu beſſern? Wie Carolus
IV. ſeinem Sohn Wenceslao uͤber die Tauff ein gantz gülden Bild/ ſo
groß und ſchwer von feinem Gold/ als groß und ſchwer das Kind ge-
weſt/ ſo hernach der L. Frauen zu Aach dedicirt worden: oder hat der
HERR verſprochen/ dem Taͤuffer zur Remuneration Koͤnigreich/ Koͤ-
nigliche Cron/ Land und Leut/ koͤſtliche Præſenten/ wie von Con-
ſtantino gefabelt worden/ er habe/ nachdem er von Sylveſtro getaufft
worden/ ihn ad ſtuporem usque verehrt. vid. Spondan. ann. 424. n. 1.
vid. Cluv.
pag. 618.
Ipſum locum Baptiſterii tot vaſis argenreisque, totque aliis pretioſiſſimis
ornamentis muneribusque decoravit, & ampliſſimis ubique terrarum eis aſſigna-
tis reditibus dotavit, ut obſtupeſcere contingat, quicunque libellum iſtum verè
aureum gemmeumque legerit, quem de MUNIFICENTIA CONSTANTINI
optimo jure inſcriptum Anaſtaſius Bibliothecarius ex Archivis Romanæ Eccleſiæ
in lucem edidit. Ex quibus planè apparet, hac quoque ex parte noviſſimæ do-
mus fuiſſe majorem, quam primæ gloriam, cum ſuperet numerus & precium va-
ſorum Romanæ Eccleſiæ (ut prætermittam cæteras toto orbe diffuſas Eccleſias)
vaſa templi, quæ tàm à Salomone collata ſunt, tàm denuò ejus reædificatione re-
ſtituat. Nec eſt quod iſta, quis revocare poſſit in dubium; quandoquidem ut
unius tantum templi ſalvatoris ab eodem Imp. poſteà Hieroſolymis ædificati, ſin-
gula deſcriberet collata ab eodem ornamenta, Euſebius ſeparatum volumen ſe
ſcripſiſſe teſtetur.
Deßgleichen Clodovæus ſeinen Taͤuffer Remigium mit anſehnlichen Ein-
kuͤnfften und Pfrunden verehrt. Spondan. ann. 499. n. 5. Nein/ das ſind
Ey-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Dannhauer, Johann Conrad: Catechismvs-Milch. Bd. 8. Straßburg, 1666, S. 952. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus08_1666/976>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.