Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus Milch. Bd. 10. Straßburg, 1673.Vom Gewalt der Schlüssel. würcklich und ursächlich gereitzet/ angefrischet/ verführet/ und also ärgergemacht wird/ als es sonst von Natur ist. Euer Lieb verstehe es am besten in Gleichnussen und Exempeln. Skandalon ist anders nichts/ als ten- dicula und Fall auff dem Käffig/ ein Aaß auff dem Garn/ das ist tendi- cula pellex, es reitzet ein Vögelein/ daß es herzu fleugt: Kommt es und beißt an/ und schnapt darnach/ so zeucht man das Garn oben zu: Also hats eine Gelegenheit mit der Verführung; zum Exempel/ der gantzen Welt Augen-Lust/ Fleisches-Lust/ und hoffärtiges Leben ist ein Fall; die grosse Ertz-Hur/ die Welt legt unschuldigen Hertzen ein Specklein auff die Fall/ schnappet der albere Jünglüng darnach/ so ist er verlohren. Scan- dalum heißt so viel als proskomma, ein Sein des Anstosses. Skandalon Grammatici quidam dicunt esse lignum incurvum, quo tendi- Legt man einem Blinden oder übel-sehenden/ der ohne das leichtlich wir
Vom Gewalt der Schluͤſſel. wuͤrcklich und urſaͤchlich gereitzet/ angefriſchet/ verfuͤhret/ und alſo aͤrgergemacht wird/ als es ſonſt von Natur iſt. Euer Lieb verſtehe es am beſten in Gleichnuſſen und Exempeln. Σκάνδαλον iſt anders nichts/ als ten- dicula und Fall auff dem Kaͤffig/ ein Aaß auff dem Garn/ das iſt tendi- cula pellex, es reitzet ein Voͤgelein/ daß es herzu fleugt: Kommt es und beißt an/ und ſchnapt darnach/ ſo zeucht man das Garn oben zu: Alſo hats eine Gelegenheit mit der Verfuͤhrung; zum Exempel/ der gantzen Welt Augen-Luſt/ Fleiſches-Luſt/ und hoffaͤrtiges Leben iſt ein Fall; die groſſe Ertz-Hur/ die Welt legt unſchuldigen Hertzen ein Specklein auff die Fall/ ſchnappet der albere Juͤngluͤng darnach/ ſo iſt er verlohren. Scan- dalum heißt ſo viel als πρόσκομμα, ein Sein des Anſtoſſes. Σκάνδαλον Grammatici quidam dicunt eſſe lignum incurvum, quo tendi- Legt man einem Blinden oder uͤbel-ſehenden/ der ohne das leichtlich wir
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0289" n="271"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vom Gewalt der Schluͤſſel.</hi></fw><lb/> wuͤrcklich und urſaͤchlich gereitzet/ angefriſchet/ verfuͤhret/ und alſo aͤrger<lb/> gemacht wird/ als es ſonſt von Natur iſt. Euer Lieb verſtehe es am beſten<lb/> in Gleichnuſſen und Exempeln. Σκάνδαλον iſt anders nichts/ als <hi rendition="#aq">ten-<lb/> dicula</hi> und Fall auff dem Kaͤffig/ ein Aaß auff dem Garn/ das iſt <hi rendition="#aq">tendi-<lb/> cula pellex,</hi> es reitzet ein Voͤgelein/ daß es herzu fleugt: Kommt es und<lb/> beißt an/ und ſchnapt darnach/ ſo zeucht man das Garn oben zu: Alſo<lb/> hats eine Gelegenheit mit der Verfuͤhrung; zum Exempel/ der gantzen<lb/> Welt Augen-Luſt/ Fleiſches-Luſt/ und hoffaͤrtiges Leben iſt ein Fall; die<lb/> groſſe Ertz-Hur/ die Welt legt unſchuldigen Hertzen ein Specklein auff die<lb/> Fall/ ſchnappet der albere Juͤngluͤng darnach/ ſo iſt er verlohren. <hi rendition="#aq">Scan-<lb/> dalum</hi> heißt ſo viel als πρόσκομμα, ein Sein des Anſtoſſes.</p><lb/> <cit> <quote>Σκάνδαλον <hi rendition="#aq">Grammatici quidam dicunt eſſe lignum incurvum, quo tendi-</hi><lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">cula ſeu decipula ſuſtinetur, & in quod impingens animal ipſam ten-<lb/> diculam ſeu decipulam in ſe ſubita ruina evertit, aliàs dictum</hi> σκαν-<lb/> δάλητρον, <hi rendition="#aq">ut monent Heſychius & Pollux. Quidam ſimpliciter acci-<lb/> piunt pro obſtaculo ſeu impedimento pedum, quod in via inſidiosè<lb/> ponitur, ut qui illud tranſeunt, in id impingant pedem & offendant,<lb/> eò quo offendiculum ſive</hi> πρόσκομμα <hi rendition="#aq">vocatur, Judith. 5. v.</hi> 1. ἒϑηκαν<lb/> ἐν τοῖς πεδίοις σκάνδαλα. <hi rendition="#aq">LXX. utuntur pro</hi> <gap reason="fm" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">quod ſignificat la-<lb/> queum, cui aliquis illaqueatur, ac proinde reſpondet priori ſignifica-<lb/> tioni, Joſ. 23. v. 13. Jud. 8. v. 27. 1. Reg. 18. v. 21. &c. Item pro<lb/><gap reason="fm" unit="chars"/> offendiculum, ad quod quis in via impingit. Levit 19. v. 14.<lb/> 1. Reg. 25. v. 31. Pſal. 119. v. 164. ac proinde reſpondet poſteriori<lb/> ſignificationi. In Nov. Teſt.</hi> σκάνδαλον <hi rendition="#aq">&</hi> πρόσκομμα ἐν παραλλήλου<lb/> ἐ ξηγητικῶς <hi rendition="#aq">conjunguntur, Rom. 14. v. 33. 1. Petr. 2. v. 8. Hieron. l. 2.<lb/> adverſ. Pelag. niſi fallor</hi> σκῶλον <hi rendition="#aq">&</hi> σκάνδαλον <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">apud Græcos</hi> ex offen-<lb/> ſione & ruina nomen accepit, in quem locum Eraſmus ſic annotat.<lb/><hi rendition="#i">Utrumꝙ videtur ductum à</hi></hi> σκάζω, <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">hoc ect, claudico, quod objectum offendicu-<lb/> lum cogat claudicare & ad ruinam tendere. Ect autem</hi></hi> σκανδαλον <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">viæ offendi-<lb/> culum, in quod incidentes impingunt & cadunt, qui autem de eo admoniti ſunt,<lb/> cautè ambulant, nec facilè impingunt.</hi> Lyranus in h. l. <hi rendition="#i">Scandalizari dici-<lb/> tur à</hi></hi> σκάνδαλον, <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">quod ſignificat impactionem pedis, per quam homo ruit &<lb/> ad ſimilitudinem hujus in ſpiritualibus dicitur quis ſcandalizari in tribula-<lb/> tione, quando ei occaſio ect cadendi per impatientiam.</hi></hi></hi></quote> <bibl/> </cit><lb/> <p>Legt man einem Blinden oder uͤbel-ſehenden/ der ohne das leichtlich<lb/> fehlet/ einen Stein unter den Weg/ ſo faͤllet er ein Bein entzwey. Nun ſind<lb/> <fw place="bottom" type="catch">wir</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [271/0289]
Vom Gewalt der Schluͤſſel.
wuͤrcklich und urſaͤchlich gereitzet/ angefriſchet/ verfuͤhret/ und alſo aͤrger
gemacht wird/ als es ſonſt von Natur iſt. Euer Lieb verſtehe es am beſten
in Gleichnuſſen und Exempeln. Σκάνδαλον iſt anders nichts/ als ten-
dicula und Fall auff dem Kaͤffig/ ein Aaß auff dem Garn/ das iſt tendi-
cula pellex, es reitzet ein Voͤgelein/ daß es herzu fleugt: Kommt es und
beißt an/ und ſchnapt darnach/ ſo zeucht man das Garn oben zu: Alſo
hats eine Gelegenheit mit der Verfuͤhrung; zum Exempel/ der gantzen
Welt Augen-Luſt/ Fleiſches-Luſt/ und hoffaͤrtiges Leben iſt ein Fall; die
groſſe Ertz-Hur/ die Welt legt unſchuldigen Hertzen ein Specklein auff die
Fall/ ſchnappet der albere Juͤngluͤng darnach/ ſo iſt er verlohren. Scan-
dalum heißt ſo viel als πρόσκομμα, ein Sein des Anſtoſſes.
Σκάνδαλον Grammatici quidam dicunt eſſe lignum incurvum, quo tendi-
cula ſeu decipula ſuſtinetur, & in quod impingens animal ipſam ten-
diculam ſeu decipulam in ſe ſubita ruina evertit, aliàs dictum σκαν-
δάλητρον, ut monent Heſychius & Pollux. Quidam ſimpliciter acci-
piunt pro obſtaculo ſeu impedimento pedum, quod in via inſidiosè
ponitur, ut qui illud tranſeunt, in id impingant pedem & offendant,
eò quo offendiculum ſive πρόσκομμα vocatur, Judith. 5. v. 1. ἒϑηκαν
ἐν τοῖς πεδίοις σκάνδαλα. LXX. utuntur pro _ , quod ſignificat la-
queum, cui aliquis illaqueatur, ac proinde reſpondet priori ſignifica-
tioni, Joſ. 23. v. 13. Jud. 8. v. 27. 1. Reg. 18. v. 21. &c. Item pro
_ offendiculum, ad quod quis in via impingit. Levit 19. v. 14.
1. Reg. 25. v. 31. Pſal. 119. v. 164. ac proinde reſpondet poſteriori
ſignificationi. In Nov. Teſt. σκάνδαλον & πρόσκομμα ἐν παραλλήλου
ἐ ξηγητικῶς conjunguntur, Rom. 14. v. 33. 1. Petr. 2. v. 8. Hieron. l. 2.
adverſ. Pelag. niſi fallor σκῶλον & σκάνδαλον apud Græcos ex offen-
ſione & ruina nomen accepit, in quem locum Eraſmus ſic annotat.
Utrumꝙ videtur ductum à σκάζω, hoc ect, claudico, quod objectum offendicu-
lum cogat claudicare & ad ruinam tendere. Ect autem σκανδαλον viæ offendi-
culum, in quod incidentes impingunt & cadunt, qui autem de eo admoniti ſunt,
cautè ambulant, nec facilè impingunt. Lyranus in h. l. Scandalizari dici-
tur à σκάνδαλον, quod ſignificat impactionem pedis, per quam homo ruit &
ad ſimilitudinem hujus in ſpiritualibus dicitur quis ſcandalizari in tribula-
tione, quando ei occaſio ect cadendi per impatientiam.
Legt man einem Blinden oder uͤbel-ſehenden/ der ohne das leichtlich
fehlet/ einen Stein unter den Weg/ ſo faͤllet er ein Bein entzwey. Nun ſind
wir
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |