Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 1. Stuttgart, 1864.Gattin des Jadmon das Mädchen nicht länger in ihrem "Als endlich der Ruf ihrer Schönheit in ganz Hellas "Der Bruder der Dichterin, der sich früher unter den Gattin des Jadmon das Mädchen nicht länger in ihrem „Als endlich der Ruf ihrer Schönheit in ganz Hellas „Der Bruder der Dichterin, der ſich früher unter den <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0026" n="8"/> Gattin des Jadmon das Mädchen nicht länger in ihrem<lb/> Hauſe duldete, und der Samier ſeinen Liebling, ſchweren<lb/> Herzens, an einen gewiſſen Xanthos verkaufen mußte. Zu<lb/> Samos herrſchte damals noch der wenig bemittelte Adel.<lb/> Wäre Polykrates ſchon am Ruder geweſen, ſo hätte ſich<lb/> Xanthos um keinen Käufer zu grämen brauchen. Dieſe<lb/> Tyrannen füllen ihre Schatzkammern, wie die Elſtern ihre<lb/> Neſter! So zog er denn mit ſeinem Kleinode nach Nau-<lb/> kratis, und gewann hier durch die Reize ſeiner Sclavin<lb/> große Summen. Nun erlebte Rhodopis drei Jahre der<lb/> tiefſten Erniedrigung, deren ſie mit Schauder gedenkt.</p><lb/> <p>„Als endlich der Ruf ihrer Schönheit in ganz Hellas<lb/> bekannt geworden war, und Fremde aus weiter Ferne,<lb/> nur um ihretwillen, nach Naukratis kamen <hi rendition="#sup">15</hi>), geſchah es,<lb/> daß das Volk von Lesbos ſeinen Adel vertrieb und den<lb/> weiſen Pittakos zum Herrſcher wählte. Die vornehmſten<lb/> Familien mußten Lesbos verlaſſen, und flohen theils nach<lb/> Sicilien, theils nach dem griechiſchen Jtalien, theils nach<lb/> Aegypten. Alkaeos <hi rendition="#sup">16</hi>), der größeſte Dichter ſeiner Zeit,<lb/> und Charaxos, der Bruder jener Sappho <hi rendition="#sup">17</hi>), deren Oden<lb/> zu erlernen der letzte Wunſch eines Solon war, kamen<lb/> hieher nach Naukratis, welches ſchon lange als Stapel-<lb/> platz des ägyptiſchen Verkehrs mit der ganzen übrigen<lb/> Welt blühte. Charaxos ſah Rhodopis, und liebte die-<lb/> ſelbe bald ſo glühend, daß er eine ungeheure Summe hin-<lb/> gab, um ſie dem feilſchenden Xanthos, welcher in die Hei-<lb/> mat zurückzukehren wünſchte, abzukaufen. Sappho ver-<lb/> ſpottete den Bruder, dieſes Kaufes wegen, mit beißenden<lb/> Verſen; Alkaeos aber gab dem Charaxos Recht, und be-<lb/> ſang Rhodopis in glühenden Liedern.</p><lb/> <p>„Der Bruder der Dichterin, der ſich früher unter den<lb/> Fremden in Naukratis verloren hatte, ward plötzlich durch<lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [8/0026]
Gattin des Jadmon das Mädchen nicht länger in ihrem
Hauſe duldete, und der Samier ſeinen Liebling, ſchweren
Herzens, an einen gewiſſen Xanthos verkaufen mußte. Zu
Samos herrſchte damals noch der wenig bemittelte Adel.
Wäre Polykrates ſchon am Ruder geweſen, ſo hätte ſich
Xanthos um keinen Käufer zu grämen brauchen. Dieſe
Tyrannen füllen ihre Schatzkammern, wie die Elſtern ihre
Neſter! So zog er denn mit ſeinem Kleinode nach Nau-
kratis, und gewann hier durch die Reize ſeiner Sclavin
große Summen. Nun erlebte Rhodopis drei Jahre der
tiefſten Erniedrigung, deren ſie mit Schauder gedenkt.
„Als endlich der Ruf ihrer Schönheit in ganz Hellas
bekannt geworden war, und Fremde aus weiter Ferne,
nur um ihretwillen, nach Naukratis kamen 15), geſchah es,
daß das Volk von Lesbos ſeinen Adel vertrieb und den
weiſen Pittakos zum Herrſcher wählte. Die vornehmſten
Familien mußten Lesbos verlaſſen, und flohen theils nach
Sicilien, theils nach dem griechiſchen Jtalien, theils nach
Aegypten. Alkaeos 16), der größeſte Dichter ſeiner Zeit,
und Charaxos, der Bruder jener Sappho 17), deren Oden
zu erlernen der letzte Wunſch eines Solon war, kamen
hieher nach Naukratis, welches ſchon lange als Stapel-
platz des ägyptiſchen Verkehrs mit der ganzen übrigen
Welt blühte. Charaxos ſah Rhodopis, und liebte die-
ſelbe bald ſo glühend, daß er eine ungeheure Summe hin-
gab, um ſie dem feilſchenden Xanthos, welcher in die Hei-
mat zurückzukehren wünſchte, abzukaufen. Sappho ver-
ſpottete den Bruder, dieſes Kaufes wegen, mit beißenden
Verſen; Alkaeos aber gab dem Charaxos Recht, und be-
ſang Rhodopis in glühenden Liedern.
„Der Bruder der Dichterin, der ſich früher unter den
Fremden in Naukratis verloren hatte, ward plötzlich durch
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |