Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Eckermann, Johann Peter: Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens. Bd. 1. Leipzig, 1836.

Bild:
<< vorherige Seite

aus seinen leichten Versen heraus mit Augen zu sehen
wähnt. Und dabey macht er sich keineswegs viele Scru¬
pel, ob ein Gegenstand poetisch sey oder nicht, sondern
er ergreift und gebraucht alles, wie es ihm vorkommt
bis auf die gekräuselten Perücken vor den Fenstern der
Haarschneider und bis auf die Männer, welche die
Straßenlaternen mit Oel versehen.

"Unsere deutschen Ästhetiker, sagte Goethe, reden
zwar viel von poetischen und unpoetischen Gegenständen,
und sie mögen auch in gewisser Hinsicht nicht ganz
Unrecht haben; allein im Grunde bleibt kein realer
Gegenstand unpoetisch, sobald der Dichter ihn gehörig zu
gebrauchen weiß."

Sehr wahr! sagte ich, und ich möchte wohl, daß
diese Ansicht zur allgemeinen Maxime würde. Wir
sprachen darauf über die beyden Foscari, wobey ich die
Bemerkung machte, daß Byron ganz vortreffliche Frauen
zeichne.

"Seine Frauen, sagte Goethe, sind gut. Es ist
aber auch das einzige Gefäß, was uns Neueren noch
geblieben ist, um unsere Idealität hinein zu gießen.
Mit den Männern ist nichts zu thun. Im Achill und
Odysseus, dem Tapfersten und Klügsten, hat der Homer
alles vorweggenommen."

Übrigens, fuhr ich fort, haben die Foscari wegen
der durchgehenden Folter-Qualen etwas Apprehensives,
und man begreift kaum, wie Byron im Innern dieses

aus ſeinen leichten Verſen heraus mit Augen zu ſehen
waͤhnt. Und dabey macht er ſich keineswegs viele Scru¬
pel, ob ein Gegenſtand poetiſch ſey oder nicht, ſondern
er ergreift und gebraucht alles, wie es ihm vorkommt
bis auf die gekraͤuſelten Peruͤcken vor den Fenſtern der
Haarſchneider und bis auf die Maͤnner, welche die
Straßenlaternen mit Oel verſehen.

„Unſere deutſchen Äſthetiker, ſagte Goethe, reden
zwar viel von poetiſchen und unpoetiſchen Gegenſtaͤnden,
und ſie moͤgen auch in gewiſſer Hinſicht nicht ganz
Unrecht haben; allein im Grunde bleibt kein realer
Gegenſtand unpoetiſch, ſobald der Dichter ihn gehoͤrig zu
gebrauchen weiß.“

Sehr wahr! ſagte ich, und ich moͤchte wohl, daß
dieſe Anſicht zur allgemeinen Maxime wuͤrde. Wir
ſprachen darauf uͤber die beyden Foscari, wobey ich die
Bemerkung machte, daß Byron ganz vortreffliche Frauen
zeichne.

„Seine Frauen, ſagte Goethe, ſind gut. Es iſt
aber auch das einzige Gefaͤß, was uns Neueren noch
geblieben iſt, um unſere Idealitaͤt hinein zu gießen.
Mit den Maͤnnern iſt nichts zu thun. Im Achill und
Odyſſeus, dem Tapferſten und Kluͤgſten, hat der Homer
alles vorweggenommen.“

Übrigens, fuhr ich fort, haben die Foscari wegen
der durchgehenden Folter-Qualen etwas Apprehenſives,
und man begreift kaum, wie Byron im Innern dieſes

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0383" n="363"/>
aus &#x017F;einen leichten Ver&#x017F;en heraus mit Augen zu &#x017F;ehen<lb/>
wa&#x0364;hnt. Und dabey macht er &#x017F;ich keineswegs viele Scru¬<lb/>
pel, ob ein Gegen&#x017F;tand poeti&#x017F;ch &#x017F;ey oder nicht, &#x017F;ondern<lb/>
er ergreift und gebraucht alles, wie es ihm vorkommt<lb/>
bis auf die gekra&#x0364;u&#x017F;elten Peru&#x0364;cken vor den Fen&#x017F;tern der<lb/>
Haar&#x017F;chneider und bis auf die Ma&#x0364;nner, welche die<lb/>
Straßenlaternen mit Oel ver&#x017F;ehen.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Un&#x017F;ere deut&#x017F;chen Ä&#x017F;thetiker, &#x017F;agte Goethe, reden<lb/>
zwar viel von poeti&#x017F;chen und unpoeti&#x017F;chen Gegen&#x017F;ta&#x0364;nden,<lb/>
und &#x017F;ie mo&#x0364;gen auch in gewi&#x017F;&#x017F;er Hin&#x017F;icht nicht ganz<lb/>
Unrecht haben; allein im Grunde bleibt <hi rendition="#g">kein</hi> realer<lb/>
Gegen&#x017F;tand unpoeti&#x017F;ch, &#x017F;obald der Dichter ihn geho&#x0364;rig zu<lb/>
gebrauchen weiß.&#x201C;</p><lb/>
          <p>Sehr wahr! &#x017F;agte ich, und ich mo&#x0364;chte wohl, daß<lb/>
die&#x017F;e An&#x017F;icht zur allgemeinen Maxime wu&#x0364;rde. Wir<lb/>
&#x017F;prachen darauf u&#x0364;ber die beyden Foscari, wobey ich die<lb/>
Bemerkung machte, daß Byron ganz vortreffliche Frauen<lb/>
zeichne.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Seine Frauen, &#x017F;agte Goethe, &#x017F;ind gut. Es i&#x017F;t<lb/>
aber auch das einzige Gefa&#x0364;ß, was uns Neueren noch<lb/>
geblieben i&#x017F;t, um un&#x017F;ere Idealita&#x0364;t hinein zu gießen.<lb/>
Mit den Ma&#x0364;nnern i&#x017F;t nichts zu thun. Im Achill und<lb/>
Ody&#x017F;&#x017F;eus, dem Tapfer&#x017F;ten und Klu&#x0364;g&#x017F;ten, hat der Homer<lb/>
alles vorweggenommen.&#x201C;</p><lb/>
          <p>Übrigens, fuhr ich fort, haben die Foscari wegen<lb/>
der durchgehenden Folter-Qualen etwas Apprehen&#x017F;ives,<lb/>
und man begreift kaum, wie Byron im Innern die&#x017F;es<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[363/0383] aus ſeinen leichten Verſen heraus mit Augen zu ſehen waͤhnt. Und dabey macht er ſich keineswegs viele Scru¬ pel, ob ein Gegenſtand poetiſch ſey oder nicht, ſondern er ergreift und gebraucht alles, wie es ihm vorkommt bis auf die gekraͤuſelten Peruͤcken vor den Fenſtern der Haarſchneider und bis auf die Maͤnner, welche die Straßenlaternen mit Oel verſehen. „Unſere deutſchen Äſthetiker, ſagte Goethe, reden zwar viel von poetiſchen und unpoetiſchen Gegenſtaͤnden, und ſie moͤgen auch in gewiſſer Hinſicht nicht ganz Unrecht haben; allein im Grunde bleibt kein realer Gegenſtand unpoetiſch, ſobald der Dichter ihn gehoͤrig zu gebrauchen weiß.“ Sehr wahr! ſagte ich, und ich moͤchte wohl, daß dieſe Anſicht zur allgemeinen Maxime wuͤrde. Wir ſprachen darauf uͤber die beyden Foscari, wobey ich die Bemerkung machte, daß Byron ganz vortreffliche Frauen zeichne. „Seine Frauen, ſagte Goethe, ſind gut. Es iſt aber auch das einzige Gefaͤß, was uns Neueren noch geblieben iſt, um unſere Idealitaͤt hinein zu gießen. Mit den Maͤnnern iſt nichts zu thun. Im Achill und Odyſſeus, dem Tapferſten und Kluͤgſten, hat der Homer alles vorweggenommen.“ Übrigens, fuhr ich fort, haben die Foscari wegen der durchgehenden Folter-Qualen etwas Apprehenſives, und man begreift kaum, wie Byron im Innern dieſes

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/eckermann_goethe01_1836
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/eckermann_goethe01_1836/383
Zitationshilfe: Eckermann, Johann Peter: Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens. Bd. 1. Leipzig, 1836, S. 363. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/eckermann_goethe01_1836/383>, abgerufen am 16.07.2024.