Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Engel, Johann Jakob: Engel's Theorie der Dichtungsarten. In: J. J. Engels Schriften. Elfter Band: Poetik. Berlin, 1806.

Bild:
<< vorherige Seite

pen_556.001
Theil Heinrichs des Vierten von Shakspeare.

pen_556.002
pen_556.003

Fallstaf. Wie viel bin ich dir denn schuldig?

pen_556.004

Wirthinn. Wahrhaftig, wenn du ein ehrlicher pen_556.005
Mann wärst, dich selbst und das Geld pen_556.006
dazu. Du schwurst mir auf einen vergoldeten pen_556.007
Becher, als du einmal in meiner Delphinstube pen_556.008
an der runden Tafel bei einem Kohlfeuer saßest, pen_556.009
am Dienstage in der Pfingstwoche, als dir pen_556.010
der Prinz ein Loch in den Kopf schlug, weil pen_556.011
du seinen Vater mit einem Bänkelsänger von pen_556.012
Windsor verglichen hattest: da schwurst du pen_556.013
mir, als ich deine Wunde auswusch, du wollest pen_556.014
mich heiraten und mich zu deiner Frau Gemahlinn pen_556.015
machen. Kannst du das läugnen? - Kam pen_556.016
nicht eben Frau Kathrine, die Schlächtersfrau, pen_556.017
in die Stube, und nannte mich Gevatterinn Quikly? pen_556.018
Sie kam herein, um einen Napf voll Essig pen_556.019
von mir zu borgen; und da sagte sie, sie hätte pen_556.020
eine gute Schüssel kleiner Seefische; und da pen_556.021
sagtest du, du habest Lust, welche zu essen; pen_556.022
und da sagt' ich dir, sie wären schädlich für pen_556.023
eine frische Wunde. u. s. w.

pen_556.024

Nach Eschenburgs Übers.

pen_556.001
Theil Heinrichs des Vierten von Shakspeare.

pen_556.002
pen_556.003

  Fallstaf. Wie viel bin ich dir denn schuldig?

pen_556.004

  Wirthinn. Wahrhaftig, wenn du ein ehrlicher pen_556.005
Mann wärst, dich selbst und das Geld pen_556.006
dazu. Du schwurst mir auf einen vergoldeten pen_556.007
Becher, als du einmal in meiner Delphinstube pen_556.008
an der runden Tafel bei einem Kohlfeuer saßest, pen_556.009
am Dienstage in der Pfingstwoche, als dir pen_556.010
der Prinz ein Loch in den Kopf schlug, weil pen_556.011
du seinen Vater mit einem Bänkelsänger von pen_556.012
Windsor verglichen hattest: da schwurst du pen_556.013
mir, als ich deine Wunde auswusch, du wollest pen_556.014
mich heiraten und mich zu deiner Frau Gemahlinn pen_556.015
machen. Kannst du das läugnen? – Kam pen_556.016
nicht eben Frau Kathrine, die Schlächtersfrau, pen_556.017
in die Stube, und nannte mich Gevatterinn Quikly? pen_556.018
Sie kam herein, um einen Napf voll Essig pen_556.019
von mir zu borgen; und da sagte sie, sie hätte pen_556.020
eine gute Schüssel kleiner Seefische; und da pen_556.021
sagtest du, du habest Lust, welche zu essen; pen_556.022
und da sagt' ich dir, sie wären schädlich für pen_556.023
eine frische Wunde. u. s. w.

pen_556.024

Nach Eschenburgs Übers.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0599" n="556"/><lb n="pen_556.001"/>
Theil Heinrichs des Vierten von <hi rendition="#i">Shakspeare.</hi></p>
        <lb n="pen_556.002"/>
        <lb n="pen_556.003"/>
        <p>  <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Fallstaf.</hi> Wie viel bin ich dir denn schuldig?</hi></p>
        <lb n="pen_556.004"/>
        <p>  <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Wirthinn.</hi> Wahrhaftig, wenn du ein ehrlicher <lb n="pen_556.005"/>
Mann wärst, dich selbst und das Geld <lb n="pen_556.006"/>
dazu. Du schwurst mir auf einen vergoldeten <lb n="pen_556.007"/>
Becher, als du einmal in meiner Delphinstube <lb n="pen_556.008"/>
an der runden Tafel bei einem Kohlfeuer saßest, <lb n="pen_556.009"/>
am Dienstage in der Pfingstwoche, als dir <lb n="pen_556.010"/>
der Prinz ein Loch in den Kopf schlug, weil <lb n="pen_556.011"/>
du seinen Vater mit einem Bänkelsänger von <lb n="pen_556.012"/>
Windsor verglichen hattest: da schwurst du <lb n="pen_556.013"/>
mir, als ich deine Wunde auswusch, du wollest <lb n="pen_556.014"/>
mich heiraten und mich zu deiner Frau Gemahlinn <lb n="pen_556.015"/>
machen. Kannst du das läugnen? &#x2013; Kam <lb n="pen_556.016"/>
nicht eben Frau Kathrine, die Schlächtersfrau, <lb n="pen_556.017"/>
in die Stube, und nannte mich Gevatterinn Quikly? <lb n="pen_556.018"/>
Sie kam herein, um einen Napf voll Essig <lb n="pen_556.019"/>
von mir zu borgen; und da sagte sie, sie hätte <lb n="pen_556.020"/>
eine gute Schüssel kleiner Seefische; und da <lb n="pen_556.021"/>
sagtest du, du habest Lust, welche zu essen; <lb n="pen_556.022"/>
und da sagt' ich dir, sie wären schädlich für <lb n="pen_556.023"/>
eine frische Wunde. u. s. w.</hi></p>
        <lb n="pen_556.024"/>
        <p> <hi rendition="#right"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Nach Eschenburgs Übers.</hi> </hi> </hi> </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[556/0599] pen_556.001 Theil Heinrichs des Vierten von Shakspeare. pen_556.002 pen_556.003   Fallstaf. Wie viel bin ich dir denn schuldig? pen_556.004   Wirthinn. Wahrhaftig, wenn du ein ehrlicher pen_556.005 Mann wärst, dich selbst und das Geld pen_556.006 dazu. Du schwurst mir auf einen vergoldeten pen_556.007 Becher, als du einmal in meiner Delphinstube pen_556.008 an der runden Tafel bei einem Kohlfeuer saßest, pen_556.009 am Dienstage in der Pfingstwoche, als dir pen_556.010 der Prinz ein Loch in den Kopf schlug, weil pen_556.011 du seinen Vater mit einem Bänkelsänger von pen_556.012 Windsor verglichen hattest: da schwurst du pen_556.013 mir, als ich deine Wunde auswusch, du wollest pen_556.014 mich heiraten und mich zu deiner Frau Gemahlinn pen_556.015 machen. Kannst du das läugnen? – Kam pen_556.016 nicht eben Frau Kathrine, die Schlächtersfrau, pen_556.017 in die Stube, und nannte mich Gevatterinn Quikly? pen_556.018 Sie kam herein, um einen Napf voll Essig pen_556.019 von mir zu borgen; und da sagte sie, sie hätte pen_556.020 eine gute Schüssel kleiner Seefische; und da pen_556.021 sagtest du, du habest Lust, welche zu essen; pen_556.022 und da sagt' ich dir, sie wären schädlich für pen_556.023 eine frische Wunde. u. s. w. pen_556.024 Nach Eschenburgs Übers.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/engel_poetik_1806
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/engel_poetik_1806/599
Zitationshilfe: Engel, Johann Jakob: Engel's Theorie der Dichtungsarten. In: J. J. Engels Schriften. Elfter Band: Poetik. Berlin, 1806, S. 556. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/engel_poetik_1806/599>, abgerufen am 22.11.2024.