Falke, Jakob von: Die deutsche Trachten- und Modenwelt. Ein Beitrag zur deutschen Culturgeschichte. Bd. 2. Leipzig, 1858.2. Die Reaction und die spanische Tracht. der spanischen Hauptform, nur mäßigten sie mit mehr Geschmackdie Ausartung. Sie trugen, wenn sie elegant gingen, den sei- denen Hut und die Krause und hatten das Beinkleid ohne die Trennung am Knie ganz nach spanischer Weise, doch die Wülste um Hüften und Oberschenkel in bedeutend geringerer Dicke. An den Schultern trugen sie die Puffen nicht und ermäßigten die Ausstopfung. Die Franzosen gelten in dieser Zeit noch durchaus als 2. Die Reaction und die ſpaniſche Tracht. der ſpaniſchen Hauptform, nur mäßigten ſie mit mehr Geſchmackdie Ausartung. Sie trugen, wenn ſie elegant gingen, den ſei- denen Hut und die Krauſe und hatten das Beinkleid ohne die Trennung am Knie ganz nach ſpaniſcher Weiſe, doch die Wülſte um Hüften und Oberſchenkel in bedeutend geringerer Dicke. An den Schultern trugen ſie die Puffen nicht und ermäßigten die Ausſtopfung. Die Franzoſen gelten in dieſer Zeit noch durchaus als <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0115" n="103"/><fw place="top" type="header">2. Die Reaction und die ſpaniſche Tracht.</fw><lb/> der ſpaniſchen Hauptform, nur mäßigten ſie mit mehr Geſchmack<lb/> die Ausartung. Sie trugen, wenn ſie elegant gingen, den ſei-<lb/> denen Hut und die Krauſe und hatten das Beinkleid ohne die<lb/> Trennung am Knie ganz nach ſpaniſcher Weiſe, doch die Wülſte<lb/> um Hüften und Oberſchenkel in bedeutend geringerer Dicke. An<lb/> den Schultern trugen ſie die Puffen nicht und ermäßigten die<lb/> Ausſtopfung.</p><lb/> <p>Die <hi rendition="#g">Franzoſen</hi> gelten in dieſer Zeit noch durchaus als<lb/> Nachahmer, was Brantome ſelbſt, der Lobredner ſeiner Lands-<lb/> leute, zugiebt, indem er eingeſteht, ſie hätten die Erfindungen<lb/> der Spanier nachgeahmt. Und zwar waren ſie keineswegs glück-<lb/> lich darin, noch bewieſen ſie einen ausnehmend feinen Geſchmack,<lb/> ſodaß die oben angeführten Vorwürfe des Italieners völlig be-<lb/> gründet ſind. Nicht nur überluden ſie ſich in ganz unerhörter<lb/> Weiſe mit Schmuck, ſondern trieben noch die Auswüchſe der<lb/> ſpaniſchen Tracht ins Extrem. Erſt gegen das Ende des ſechs-<lb/> zehnten Jahrhunderts machen ſie ſich in ihrer veränderlichen<lb/> Weiſe von ihrem Vorbild los, ſeitdem daſſelbe in ſeiner einmal<lb/> vollendeten Tracht unwandelbar erſtarrte, und neigen mehr den<lb/> italieniſchen Moden zu oder ſtellen ſich auf eigne Füße. Von<lb/> großem Verdienſt für Frankreich waren in dieſer Beziehung die<lb/> beiden ſchönen Schweſtern Eliſabeth, die ſpätere Königin von<lb/> Spanien, Philipps <hi rendition="#aq">II.</hi> Gemahlin, und Margaretha von Na-<lb/> varra, die Gemahlin Heinrichs <hi rendition="#aq">IV.</hi>, welche ſich nach Kräften be-<lb/> ſtrebten, erfinderiſch zu ſein, obwohl es ihnen zunächſt nicht wei-<lb/> ter gelang, als die ſpaniſche Weiſe fortzuführen und das Detail<lb/> zu ändern; ſelbſtändig verfuhren ſie zuerſt im Kopfputz, nachdem<lb/> die franzöſiſchen Damen lange genug unter dem ſpaniſchen Hut<lb/> ſich befunden hatten. Brantome iſt der größte Bewunderer der<lb/> ſchönen Margaretha und weiß ihre Erfindungsgabe in der Toi-<lb/> lette nicht genug zu rühmen. „Unſere ſchöne Königin“, ſagt er,<lb/> „mochte einen Hut oder eine Haube aufſetzen, oder einen großen<lb/> Schleier anlegen, ſo wußte man immer nicht, in welchem Kopf-<lb/> putz ſie am ſchönſten war. Sie verſchönerte alles, was ſie an-<lb/> legte, durch irgend eine neue Erfindung, und wenn andere Da-<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [103/0115]
2. Die Reaction und die ſpaniſche Tracht.
der ſpaniſchen Hauptform, nur mäßigten ſie mit mehr Geſchmack
die Ausartung. Sie trugen, wenn ſie elegant gingen, den ſei-
denen Hut und die Krauſe und hatten das Beinkleid ohne die
Trennung am Knie ganz nach ſpaniſcher Weiſe, doch die Wülſte
um Hüften und Oberſchenkel in bedeutend geringerer Dicke. An
den Schultern trugen ſie die Puffen nicht und ermäßigten die
Ausſtopfung.
Die Franzoſen gelten in dieſer Zeit noch durchaus als
Nachahmer, was Brantome ſelbſt, der Lobredner ſeiner Lands-
leute, zugiebt, indem er eingeſteht, ſie hätten die Erfindungen
der Spanier nachgeahmt. Und zwar waren ſie keineswegs glück-
lich darin, noch bewieſen ſie einen ausnehmend feinen Geſchmack,
ſodaß die oben angeführten Vorwürfe des Italieners völlig be-
gründet ſind. Nicht nur überluden ſie ſich in ganz unerhörter
Weiſe mit Schmuck, ſondern trieben noch die Auswüchſe der
ſpaniſchen Tracht ins Extrem. Erſt gegen das Ende des ſechs-
zehnten Jahrhunderts machen ſie ſich in ihrer veränderlichen
Weiſe von ihrem Vorbild los, ſeitdem daſſelbe in ſeiner einmal
vollendeten Tracht unwandelbar erſtarrte, und neigen mehr den
italieniſchen Moden zu oder ſtellen ſich auf eigne Füße. Von
großem Verdienſt für Frankreich waren in dieſer Beziehung die
beiden ſchönen Schweſtern Eliſabeth, die ſpätere Königin von
Spanien, Philipps II. Gemahlin, und Margaretha von Na-
varra, die Gemahlin Heinrichs IV., welche ſich nach Kräften be-
ſtrebten, erfinderiſch zu ſein, obwohl es ihnen zunächſt nicht wei-
ter gelang, als die ſpaniſche Weiſe fortzuführen und das Detail
zu ändern; ſelbſtändig verfuhren ſie zuerſt im Kopfputz, nachdem
die franzöſiſchen Damen lange genug unter dem ſpaniſchen Hut
ſich befunden hatten. Brantome iſt der größte Bewunderer der
ſchönen Margaretha und weiß ihre Erfindungsgabe in der Toi-
lette nicht genug zu rühmen. „Unſere ſchöne Königin“, ſagt er,
„mochte einen Hut oder eine Haube aufſetzen, oder einen großen
Schleier anlegen, ſo wußte man immer nicht, in welchem Kopf-
putz ſie am ſchönſten war. Sie verſchönerte alles, was ſie an-
legte, durch irgend eine neue Erfindung, und wenn andere Da-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |