keiner Loge erkundigten, und daß die BB., nach denen sie fragten, größtentheils solche waren, von denen ich grade über Maurerei das meiste gelernt hatte, oder die ich nur als vernünftige Männer, nicht aber als Brüder kannte. Dabei war ich alle Augenblicke in einer besonderen Angst, denn sie sprachen in dieser gemischten Gesellschaft, wo ich an der Kleidung weder L. noch G. noch Meister erkennen konnte, ganz laut und frei über Dinge des 3. Gr. ja sogar der höheren, daß meine Angst oft meine Antwort verwirrte. -- Das Gespräch betraf übrigens blos maurerische Dinge, und ward mit viel Lebhaftigkeit und Anstand geführt; nie- mand rauchte Tabak oder trank Bier; auch nach einem Billard, von dem sich sonst die BB. so schwer zur Arbeit losreißen, sah ich mich vergeblich um. Wir spielen hier nie, sagte mir einer auf meine Nachfrage, und sehnen uns hier nicht dar- nach; selbst zum freundschaftlichen Gespräch über Gegenstände der Kunst, haben wir vor den bestimm- ten Beschäftigungen nicht viel Zeit, und wir sprechen hier gern miteinander, da wir außer dem Hause über maurerische Gegenstände nicht zu sprechen pflegen."
Ich äußerte mein Befremden, daß sie kein größeres und schöneres Locale hätten, da doch ihre Kasse, wie es schiene, nicht zu arm sey, ein eigenes Haus und Garten zu kaufen, das alle Logen so sehr liebten.
Die BB. schienen bei meinen Worten theils zu lächeln, theils mich mit großen Augen anzuse-
keiner Loge erkundigten, und daß die BB., nach denen ſie fragten, groͤßtentheils ſolche waren, von denen ich grade uͤber Maurerei das meiſte gelernt hatte, oder die ich nur als vernuͤnftige Maͤnner, nicht aber als Bruͤder kannte. Dabei war ich alle Augenblicke in einer beſonderen Angſt, denn ſie ſprachen in dieſer gemiſchten Geſellſchaft, wo ich an der Kleidung weder L. noch G. noch Meiſter erkennen konnte, ganz laut und frei uͤber Dinge des 3. Gr. ja ſogar der hoͤheren, daß meine Angſt oft meine Antwort verwirrte. — Das Geſpraͤch betraf uͤbrigens blos maureriſche Dinge, und ward mit viel Lebhaftigkeit und Anſtand gefuͤhrt; nie- mand rauchte Tabak oder trank Bier; auch nach einem Billard, von dem ſich ſonſt die BB. ſo ſchwer zur Arbeit losreißen, ſah ich mich vergeblich um. Wir ſpielen hier nie, ſagte mir einer auf meine Nachfrage, und ſehnen uns hier nicht dar- nach; ſelbſt zum freundſchaftlichen Geſpraͤch uͤber Gegenſtaͤnde der Kunſt, haben wir vor den beſtimm- ten Beſchaͤftigungen nicht viel Zeit, und wir ſprechen hier gern miteinander, da wir außer dem Hauſe uͤber maureriſche Gegenſtaͤnde nicht zu ſprechen pflegen.“
Ich aͤußerte mein Befremden, daß ſie kein groͤßeres und ſchoͤneres Locale haͤtten, da doch ihre Kaſſe, wie es ſchiene, nicht zu arm ſey, ein eigenes Haus und Garten zu kaufen, das alle Logen ſo ſehr liebten.
Die BB. ſchienen bei meinen Worten theils zu laͤcheln, theils mich mit großen Augen anzuſe-
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0245"n="223"/>
keiner Loge erkundigten, und daß die BB., nach<lb/>
denen ſie fragten, groͤßtentheils ſolche waren, von<lb/>
denen ich grade uͤber Maurerei das meiſte gelernt<lb/>
hatte, oder die ich nur als vernuͤnftige Maͤnner,<lb/>
nicht aber als Bruͤder kannte. Dabei war ich alle<lb/>
Augenblicke in einer beſonderen Angſt, denn ſie<lb/>ſprachen in dieſer gemiſchten Geſellſchaft, wo ich<lb/>
an der Kleidung weder L. noch G. noch Meiſter<lb/>
erkennen konnte, ganz laut und frei uͤber Dinge<lb/>
des 3. Gr. ja ſogar der hoͤheren, daß meine Angſt<lb/>
oft meine Antwort verwirrte. — Das Geſpraͤch<lb/>
betraf uͤbrigens blos maureriſche Dinge, und ward<lb/>
mit viel Lebhaftigkeit und Anſtand gefuͤhrt; nie-<lb/>
mand rauchte Tabak oder trank Bier; auch nach<lb/>
einem Billard, von dem ſich ſonſt die BB. ſo<lb/>ſchwer zur Arbeit losreißen, ſah ich mich vergeblich<lb/>
um. Wir ſpielen hier nie, ſagte mir einer auf<lb/>
meine Nachfrage, und ſehnen uns hier nicht dar-<lb/>
nach; ſelbſt zum freundſchaftlichen Geſpraͤch uͤber<lb/>
Gegenſtaͤnde der Kunſt, haben wir vor den beſtimm-<lb/>
ten Beſchaͤftigungen nicht viel Zeit, und wir ſprechen<lb/>
hier gern miteinander, da wir außer dem Hauſe<lb/>
uͤber maureriſche Gegenſtaͤnde nicht zu ſprechen<lb/>
pflegen.“</p><lb/><p>Ich aͤußerte mein Befremden, daß ſie kein<lb/>
groͤßeres und ſchoͤneres Locale haͤtten, da doch ihre<lb/>
Kaſſe, wie es ſchiene, nicht zu arm ſey, ein eigenes<lb/>
Haus und Garten zu kaufen, das alle Logen ſo<lb/>ſehr liebten.</p><lb/><p>Die BB. ſchienen bei meinen Worten theils<lb/>
zu laͤcheln, theils mich mit großen Augen anzuſe-<lb/></p></div></body></text></TEI>
[223/0245]
keiner Loge erkundigten, und daß die BB., nach
denen ſie fragten, groͤßtentheils ſolche waren, von
denen ich grade uͤber Maurerei das meiſte gelernt
hatte, oder die ich nur als vernuͤnftige Maͤnner,
nicht aber als Bruͤder kannte. Dabei war ich alle
Augenblicke in einer beſonderen Angſt, denn ſie
ſprachen in dieſer gemiſchten Geſellſchaft, wo ich
an der Kleidung weder L. noch G. noch Meiſter
erkennen konnte, ganz laut und frei uͤber Dinge
des 3. Gr. ja ſogar der hoͤheren, daß meine Angſt
oft meine Antwort verwirrte. — Das Geſpraͤch
betraf uͤbrigens blos maureriſche Dinge, und ward
mit viel Lebhaftigkeit und Anſtand gefuͤhrt; nie-
mand rauchte Tabak oder trank Bier; auch nach
einem Billard, von dem ſich ſonſt die BB. ſo
ſchwer zur Arbeit losreißen, ſah ich mich vergeblich
um. Wir ſpielen hier nie, ſagte mir einer auf
meine Nachfrage, und ſehnen uns hier nicht dar-
nach; ſelbſt zum freundſchaftlichen Geſpraͤch uͤber
Gegenſtaͤnde der Kunſt, haben wir vor den beſtimm-
ten Beſchaͤftigungen nicht viel Zeit, und wir ſprechen
hier gern miteinander, da wir außer dem Hauſe
uͤber maureriſche Gegenſtaͤnde nicht zu ſprechen
pflegen.“
Ich aͤußerte mein Befremden, daß ſie kein
groͤßeres und ſchoͤneres Locale haͤtten, da doch ihre
Kaſſe, wie es ſchiene, nicht zu arm ſey, ein eigenes
Haus und Garten zu kaufen, das alle Logen ſo
ſehr liebten.
Die BB. ſchienen bei meinen Worten theils
zu laͤcheln, theils mich mit großen Augen anzuſe-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Fessler, Ignaz Aurelius]: Eleusinien des neunzehnten Jahrhunderts. Bd. 2. Berlin, 1803, S. 223. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fessler_eleusinien02_1803/245>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.