Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Fleming, Paul: Teütsche Poemata. Lübeck, [1642].

Bild:
<< vorherige Seite
Poetischer Wälder.
Die/ wann sie toll und voll/ so bieten sie sich dar
und wollen für den Freund ihr Leben lassen gar/
So lang' auch Ehre/ Lust und Gold im Säckel wehret/
So seyn die Worte gut. Jm fall es sich verkehret/
so schwindet auch die Lieb' und angetichte Treu'
und bricht so/ beydes Glaß und Freundes Gunst entzwey.
Drüm welcher seinen Freund ein treuen Freund will nennen/
den wird das Ungelück ihn geben zu erkennen.
Herr Bruder/ deine Lieb' und gnug-bekandte Treu'
ist hier/ uns Schlesiern nicht heut' erst worden neu/
Du hast uns erstens dir zu Freunden außerkiesen
und nun viel lange Jahr' all' Ehr' und Gunst erwiesen/
Das/ so dein Ursprung ist/ das liebe Vaterland/
setzt du fast ausser Acht/ und dich zu uns gewand
dem itzt betrübtem Volck; und heist uns deine Glieder/
Lands-männer/ und was mehr/ die allertreusten Brüder:
Geschweigen will ich itzt/ der Freundschafft in der Noth/
die du den unsrigen erwiesen biß in Todt/
Auch nach demselben Sie/ mit sonderbahrem loben
durch deinen hohen Sinn/ biß ans Gestirn' erhoben.
Verzeyh O Bruder mir/ daß ich nach Würden dir
dein Lob nicht häuffen kan. Die Zeit ermanglet mir/
und was ein mehrers ist/ mein allzuschwache Sinnen
vermögen solchen Zweck und sonderes Beginnen
erreichen nirgend nicht. Laß dis vergnügen dich
daß ich dich fort und fort will lieben so/ als mich;
Mein nah- und ferne seyn/ mein Glück und das Ergötzen
soll nicht vermögend seyn/ von dir mich abzusetzen;
Dein Freund bleib' ich in Todt. Jn fernerm lebe woll
und wünsche dir so viel/ als ich mir wünschen soll.
T.
Martinus Christenius.

Auff
Q v
Poetiſcher Waͤlder.
Die/ wann ſie toll und voll/ ſo bieten ſie ſich dar
und wollen fuͤr den Freund ihr Leben laſſen gar/
So lang’ auch Ehre/ Luſt und Gold im Saͤckel wehret/
So ſeyn die Worte gut. Jm fall es ſich verkehret/
ſo ſchwindet auch die Lieb’ und angetichte Treu’
und bricht ſo/ beydes Glaß und Freundes Gunſt entzwey.
Druͤm welcher ſeinen Freund ein treuen Freund will nennen/
den wird das Ungeluͤck ihn geben zu erkennen.
Herꝛ Bruder/ deine Lieb’ und gnug-bekandte Treu’
iſt hier/ uns Schleſiern nicht heut’ erſt worden neu/
Du haſt uns erſtens dir zu Freunden außerkieſen
und nun viel lange Jahr’ all’ Ehr’ und Gunſt erwieſen/
Das/ ſo dein Urſprung iſt/ das liebe Vaterland/
ſetzt du faſt auſſer Acht/ und dich zu uns gewand
dem itzt betruͤbtem Volck; und heiſt uns deine Glieder/
Lands-maͤnner/ und was mehr/ die allertreuſten Bruͤder:
Geſchweigen will ich itzt/ der Freundſchafft in der Noth/
die du den unſrigen erwieſen biß in Todt/
Auch nach demſelben Sie/ mit ſonderbahrem loben
durch deinen hohen Sinn/ biß ans Geſtirn’ erhoben.
Verzeyh O Bruder mir/ daß ich nach Wuͤrden dir
dein Lob nicht haͤuffen kan. Die Zeit ermanglet mir/
und was ein mehrers iſt/ mein allzuſchwache Sinnen
vermoͤgen ſolchen Zweck und ſonderes Beginnen
erꝛeichen nirgend nicht. Laß dis vergnuͤgen dich
daß ich dich fort und fort will lieben ſo/ als mich;
Mein nah- und ferne ſeyn/ mein Gluͤck und das Ergoͤtzen
ſoll nicht vermoͤgend ſeyn/ von dir mich abzuſetzen;
Dein Freund bleib’ ich in Todt. Jn fernerm lebe woll
und wuͤnſche dir ſo viel/ als ich mir wuͤnſchen ſoll.
T.
Martinus Chriſtenius.

Auff
Q v
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0269" n="249"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Poeti&#x017F;cher Wa&#x0364;lder.</hi> </fw><lb/>
          <l>Die/ wann &#x017F;ie toll und voll/ &#x017F;o bieten &#x017F;ie &#x017F;ich dar</l><lb/>
          <l>und wollen fu&#x0364;r den Freund ihr Leben la&#x017F;&#x017F;en gar/</l><lb/>
          <l>So lang&#x2019; auch Ehre/ Lu&#x017F;t und Gold im Sa&#x0364;ckel wehret/</l><lb/>
          <l>So &#x017F;eyn die Worte gut. Jm fall es &#x017F;ich verkehret/</l><lb/>
          <l>&#x017F;o &#x017F;chwindet auch die Lieb&#x2019; und angetichte Treu&#x2019;</l><lb/>
          <l>und bricht &#x017F;o/ beydes Glaß und Freundes Gun&#x017F;t entzwey.</l><lb/>
          <l>Dru&#x0364;m welcher &#x017F;einen Freund ein treuen Freund will nennen/</l><lb/>
          <l>den wird das Ungelu&#x0364;ck ihn geben zu erkennen.</l><lb/>
          <l>Her&#xA75B; Bruder/ deine Lieb&#x2019; und gnug-bekandte Treu&#x2019;</l><lb/>
          <l>i&#x017F;t hier/ uns Schle&#x017F;iern nicht heut&#x2019; er&#x017F;t worden neu/</l><lb/>
          <l>Du ha&#x017F;t uns er&#x017F;tens dir zu Freunden außerkie&#x017F;en</l><lb/>
          <l>und nun viel lange Jahr&#x2019; all&#x2019; Ehr&#x2019; und Gun&#x017F;t erwie&#x017F;en/</l><lb/>
          <l>Das/ &#x017F;o dein Ur&#x017F;prung i&#x017F;t/ das liebe Vaterland/</l><lb/>
          <l>&#x017F;etzt du fa&#x017F;t au&#x017F;&#x017F;er Acht/ und dich zu uns gewand</l><lb/>
          <l>dem itzt betru&#x0364;btem Volck; und hei&#x017F;t uns deine Glieder/</l><lb/>
          <l>Lands-ma&#x0364;nner/ und was mehr/ die allertreu&#x017F;ten Bru&#x0364;der:</l><lb/>
          <l>Ge&#x017F;chweigen will ich itzt/ der Freund&#x017F;chafft in der Noth/</l><lb/>
          <l>die du den un&#x017F;rigen erwie&#x017F;en biß in Todt/</l><lb/>
          <l>Auch nach dem&#x017F;elben Sie/ mit &#x017F;onderbahrem loben</l><lb/>
          <l>durch deinen hohen Sinn/ biß ans Ge&#x017F;tirn&#x2019; erhoben.</l><lb/>
          <l>Verzeyh O Bruder mir/ daß ich nach Wu&#x0364;rden dir</l><lb/>
          <l>dein Lob nicht ha&#x0364;uffen kan. Die Zeit ermanglet mir/</l><lb/>
          <l>und was ein mehrers i&#x017F;t/ mein allzu&#x017F;chwache Sinnen</l><lb/>
          <l>vermo&#x0364;gen &#x017F;olchen Zweck und &#x017F;onderes Beginnen</l><lb/>
          <l>er&#xA75B;eichen nirgend nicht. Laß dis vergnu&#x0364;gen dich</l><lb/>
          <l>daß ich dich fort und fort will lieben &#x017F;o/ als mich;</l><lb/>
          <l>Mein nah- und ferne &#x017F;eyn/ mein Glu&#x0364;ck und das Ergo&#x0364;tzen</l><lb/>
          <l>&#x017F;oll nicht vermo&#x0364;gend &#x017F;eyn/ von dir mich abzu&#x017F;etzen;</l><lb/>
          <l>Dein Freund bleib&#x2019; ich in Todt. Jn fernerm lebe woll</l><lb/>
          <l>und wu&#x0364;n&#x017F;che dir &#x017F;o viel/ als ich mir wu&#x0364;n&#x017F;chen &#x017F;oll.</l>
        </lg><lb/>
        <bibl> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">T.<lb/>
Martinus Chri&#x017F;tenius.</hi> </hi> </bibl><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">Q v</fw>
        <fw place="bottom" type="catch">Auff</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[249/0269] Poetiſcher Waͤlder. Die/ wann ſie toll und voll/ ſo bieten ſie ſich dar und wollen fuͤr den Freund ihr Leben laſſen gar/ So lang’ auch Ehre/ Luſt und Gold im Saͤckel wehret/ So ſeyn die Worte gut. Jm fall es ſich verkehret/ ſo ſchwindet auch die Lieb’ und angetichte Treu’ und bricht ſo/ beydes Glaß und Freundes Gunſt entzwey. Druͤm welcher ſeinen Freund ein treuen Freund will nennen/ den wird das Ungeluͤck ihn geben zu erkennen. Herꝛ Bruder/ deine Lieb’ und gnug-bekandte Treu’ iſt hier/ uns Schleſiern nicht heut’ erſt worden neu/ Du haſt uns erſtens dir zu Freunden außerkieſen und nun viel lange Jahr’ all’ Ehr’ und Gunſt erwieſen/ Das/ ſo dein Urſprung iſt/ das liebe Vaterland/ ſetzt du faſt auſſer Acht/ und dich zu uns gewand dem itzt betruͤbtem Volck; und heiſt uns deine Glieder/ Lands-maͤnner/ und was mehr/ die allertreuſten Bruͤder: Geſchweigen will ich itzt/ der Freundſchafft in der Noth/ die du den unſrigen erwieſen biß in Todt/ Auch nach demſelben Sie/ mit ſonderbahrem loben durch deinen hohen Sinn/ biß ans Geſtirn’ erhoben. Verzeyh O Bruder mir/ daß ich nach Wuͤrden dir dein Lob nicht haͤuffen kan. Die Zeit ermanglet mir/ und was ein mehrers iſt/ mein allzuſchwache Sinnen vermoͤgen ſolchen Zweck und ſonderes Beginnen erꝛeichen nirgend nicht. Laß dis vergnuͤgen dich daß ich dich fort und fort will lieben ſo/ als mich; Mein nah- und ferne ſeyn/ mein Gluͤck und das Ergoͤtzen ſoll nicht vermoͤgend ſeyn/ von dir mich abzuſetzen; Dein Freund bleib’ ich in Todt. Jn fernerm lebe woll und wuͤnſche dir ſo viel/ als ich mir wuͤnſchen ſoll. T. Martinus Chriſtenius. Auff Q v

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642/269
Zitationshilfe: Fleming, Paul: Teütsche Poemata. Lübeck, [1642], S. 249. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642/269>, abgerufen am 21.11.2024.