In diesem Augenblicke kam ein englisches Roast¬ beef, von dem Sidonie ziemlich ausgiebig nahm, ohne Lindequist's Lächeln dabei zu bemerken. Und weil sie's nicht bemerkte, so durfte es auch nicht Wunder nehmen, daß sie mit vieler Unbefangenheit fortfuhr: "Es kann übrigens alles, was Sie hier sehen, nicht wohl anders sein; alles ist schief und verfahren von Anfang an. Ring, Ring -- wenn ich nicht irre, hat es drüben in Schweden oder da herum 'mal einen Sagenkönig dieses Namens gegeben. Nun sehen Sie, benimmt er sich nicht, als ob er von dem abstamme, und seine Mutter, die ich noch gekannt habe, war eine Plättfrau in Cöslin."
"Ich kann darin nichts schlimmes finden."
"Schlimmes finden? Ich auch nicht. Und jedenfalls giebt es schlimmeres. Aber so viel muß ich doch von Ihnen, als einem geweihten Diener der Kirche, gewärtigen dürfen, daß Sie die gesellschaft¬ lichen Ordnungen gelten lassen. Ein Oberförster ist ein bißchen mehr als ein Förster, und ein Förster hat nicht solche Weinkühler und solch' Silberzeug; das alles ist ungehörig und zieht dann solche Kinder groß, wie dies Fräulein Cora."
Sidonie, jedesmal bereit, irgend 'was Schreck¬ liches zu prophezeien, wenn sie, vom Geist über¬ kommen, die Schalen ihres Zornes ausschüttete, würde
Effi Brieſt
In dieſem Augenblicke kam ein engliſches Roaſt¬ beef, von dem Sidonie ziemlich ausgiebig nahm, ohne Lindequiſt's Lächeln dabei zu bemerken. Und weil ſie's nicht bemerkte, ſo durfte es auch nicht Wunder nehmen, daß ſie mit vieler Unbefangenheit fortfuhr: „Es kann übrigens alles, was Sie hier ſehen, nicht wohl anders ſein; alles iſt ſchief und verfahren von Anfang an. Ring, Ring — wenn ich nicht irre, hat es drüben in Schweden oder da herum 'mal einen Sagenkönig dieſes Namens gegeben. Nun ſehen Sie, benimmt er ſich nicht, als ob er von dem abſtamme, und ſeine Mutter, die ich noch gekannt habe, war eine Plättfrau in Cöslin.“
„Ich kann darin nichts ſchlimmes finden.“
„Schlimmes finden? Ich auch nicht. Und jedenfalls giebt es ſchlimmeres. Aber ſo viel muß ich doch von Ihnen, als einem geweihten Diener der Kirche, gewärtigen dürfen, daß Sie die geſellſchaft¬ lichen Ordnungen gelten laſſen. Ein Oberförſter iſt ein bißchen mehr als ein Förſter, und ein Förſter hat nicht ſolche Weinkühler und ſolch' Silberzeug; das alles iſt ungehörig und zieht dann ſolche Kinder groß, wie dies Fräulein Cora.“
Sidonie, jedesmal bereit, irgend 'was Schreck¬ liches zu prophezeien, wenn ſie, vom Geiſt über¬ kommen, die Schalen ihres Zornes ausſchüttete, würde
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0275"n="266"/><fwplace="top"type="header">Effi Brieſt<lb/></fw><p>In dieſem Augenblicke kam ein engliſches Roaſt¬<lb/>
beef, von dem Sidonie ziemlich ausgiebig nahm, ohne<lb/>
Lindequiſt's Lächeln dabei zu bemerken. Und weil<lb/>ſie's nicht bemerkte, ſo durfte es auch nicht Wunder<lb/>
nehmen, daß ſie mit vieler Unbefangenheit fortfuhr:<lb/>„Es kann übrigens alles, was Sie hier ſehen, nicht<lb/>
wohl anders ſein; alles iſt ſchief und verfahren von<lb/>
Anfang an. Ring, Ring — wenn ich nicht irre,<lb/>
hat es drüben in Schweden oder da herum 'mal<lb/>
einen Sagenkönig dieſes Namens gegeben. Nun<lb/>ſehen Sie, benimmt er ſich nicht, als ob er von dem<lb/>
abſtamme, und ſeine Mutter, die ich noch gekannt<lb/>
habe, war eine Plättfrau in Cöslin.“</p><lb/><p>„Ich kann darin nichts ſchlimmes finden.“</p><lb/><p>„Schlimmes finden? Ich auch nicht. Und<lb/>
jedenfalls giebt es ſchlimmeres. Aber ſo viel muß<lb/>
ich doch von Ihnen, als einem geweihten Diener der<lb/>
Kirche, gewärtigen dürfen, daß Sie die geſellſchaft¬<lb/>
lichen Ordnungen gelten laſſen. Ein Oberförſter iſt<lb/>
ein bißchen mehr als ein Förſter, und ein Förſter<lb/>
hat nicht ſolche Weinkühler und ſolch' Silberzeug;<lb/>
das alles iſt ungehörig und zieht dann ſolche Kinder<lb/>
groß, wie dies Fräulein Cora.“</p><lb/><p>Sidonie, jedesmal bereit, irgend 'was Schreck¬<lb/>
liches zu prophezeien, wenn ſie, vom Geiſt über¬<lb/>
kommen, die Schalen ihres Zornes ausſchüttete, würde<lb/></p></div></body></text></TEI>
[266/0275]
Effi Brieſt
In dieſem Augenblicke kam ein engliſches Roaſt¬
beef, von dem Sidonie ziemlich ausgiebig nahm, ohne
Lindequiſt's Lächeln dabei zu bemerken. Und weil
ſie's nicht bemerkte, ſo durfte es auch nicht Wunder
nehmen, daß ſie mit vieler Unbefangenheit fortfuhr:
„Es kann übrigens alles, was Sie hier ſehen, nicht
wohl anders ſein; alles iſt ſchief und verfahren von
Anfang an. Ring, Ring — wenn ich nicht irre,
hat es drüben in Schweden oder da herum 'mal
einen Sagenkönig dieſes Namens gegeben. Nun
ſehen Sie, benimmt er ſich nicht, als ob er von dem
abſtamme, und ſeine Mutter, die ich noch gekannt
habe, war eine Plättfrau in Cöslin.“
„Ich kann darin nichts ſchlimmes finden.“
„Schlimmes finden? Ich auch nicht. Und
jedenfalls giebt es ſchlimmeres. Aber ſo viel muß
ich doch von Ihnen, als einem geweihten Diener der
Kirche, gewärtigen dürfen, daß Sie die geſellſchaft¬
lichen Ordnungen gelten laſſen. Ein Oberförſter iſt
ein bißchen mehr als ein Förſter, und ein Förſter
hat nicht ſolche Weinkühler und ſolch' Silberzeug;
das alles iſt ungehörig und zieht dann ſolche Kinder
groß, wie dies Fräulein Cora.“
Sidonie, jedesmal bereit, irgend 'was Schreck¬
liches zu prophezeien, wenn ſie, vom Geiſt über¬
kommen, die Schalen ihres Zornes ausſchüttete, würde
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Fontane, Theodor: Effi Briest. Berlin, 1896, S. 266. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_briest_1896/275>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.