Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Fontane, Theodor: Effi Briest. Berlin, 1896.

Bild:
<< vorherige Seite

Effi Briest
ihm einen Kuß auf die linke Backe. Hiermit war
aber die Sache für ihn noch nicht abgeschlossen, viel¬
mehr fuhr er fort, außer dem "Du" zugleich intimere
Namen und Titel für den Hausverkehr zu empfehlen,
eine Art Gemütlichkeitsrangliste aufzustellen, natürlich
unter Wahrung berechtigter, weil wohlerworbener
Eigentümlichkeiten. Für seine Frau, so hieß es,
würde der Fortbestand von "Mama" (denn es gäbe
auch junge Mamas) wohl das Beste sein, während
er für seine Person, unter Verzicht auf den Ehren¬
titel "Papa", das einfache Briest entschieden bevor¬
zugen müsse, schon weil es so hübsch kurz sei. Und
was nun die Kinder angehe -- bei welchem Wort
er sich, Aug' in Auge mit dem nur etwa um ein
Dutzend Jahre jüngeren Innstetten, einen Ruck geben
mußte -- nun, so sei Effi eben Effi und Geert
Geert. Geert, wenn er nicht irre, habe die Bedeu¬
tung von einem schlank aufgeschossenen Stamm, und
Effi sei dann also der Epheu, der sich darum zu
ranken habe. Das Brautpaar sah sich bei diesen
Worten etwas verlegen an, Effi zugleich mit einem
Ausdruck kindlicher Heiterkeit, Frau von Briest aber
sagte: "Briest, sprich was Du willst und formuliere
Deine Toaste nach Gefallen, nur poetische Bilder,
wenn ich Dich bitten darf, laß bei Seite, das liegt
jenseits Deiner Sphäre." Zurechtweisende Worte,

Effi Brieſt
ihm einen Kuß auf die linke Backe. Hiermit war
aber die Sache für ihn noch nicht abgeſchloſſen, viel¬
mehr fuhr er fort, außer dem „Du“ zugleich intimere
Namen und Titel für den Hausverkehr zu empfehlen,
eine Art Gemütlichkeitsrangliſte aufzuſtellen, natürlich
unter Wahrung berechtigter, weil wohlerworbener
Eigentümlichkeiten. Für ſeine Frau, ſo hieß es,
würde der Fortbeſtand von „Mama“ (denn es gäbe
auch junge Mamas) wohl das Beſte ſein, während
er für ſeine Perſon, unter Verzicht auf den Ehren¬
titel „Papa“, das einfache Brieſt entſchieden bevor¬
zugen müſſe, ſchon weil es ſo hübſch kurz ſei. Und
was nun die Kinder angehe — bei welchem Wort
er ſich, Aug' in Auge mit dem nur etwa um ein
Dutzend Jahre jüngeren Innſtetten, einen Ruck geben
mußte — nun, ſo ſei Effi eben Effi und Geert
Geert. Geert, wenn er nicht irre, habe die Bedeu¬
tung von einem ſchlank aufgeſchoſſenen Stamm, und
Effi ſei dann alſo der Epheu, der ſich darum zu
ranken habe. Das Brautpaar ſah ſich bei dieſen
Worten etwas verlegen an, Effi zugleich mit einem
Ausdruck kindlicher Heiterkeit, Frau von Brieſt aber
ſagte: „Brieſt, ſprich was Du willſt und formuliere
Deine Toaſte nach Gefallen, nur poetiſche Bilder,
wenn ich Dich bitten darf, laß bei Seite, das liegt
jenſeits Deiner Sphäre.“ Zurechtweiſende Worte,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0032" n="23"/><fw place="top" type="header">Effi Brie&#x017F;t<lb/></fw>ihm einen Kuß auf die linke Backe. Hiermit war<lb/>
aber die Sache für ihn noch nicht abge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, viel¬<lb/>
mehr fuhr er fort, außer dem &#x201E;Du&#x201C; zugleich intimere<lb/>
Namen und Titel für den Hausverkehr zu empfehlen,<lb/>
eine Art Gemütlichkeitsrangli&#x017F;te aufzu&#x017F;tellen, natürlich<lb/>
unter Wahrung berechtigter, weil wohlerworbener<lb/>
Eigentümlichkeiten. Für &#x017F;eine Frau, &#x017F;o hieß es,<lb/>
würde der Fortbe&#x017F;tand von &#x201E;Mama&#x201C; (denn es gäbe<lb/>
auch junge Mamas) wohl das Be&#x017F;te &#x017F;ein, während<lb/>
er für &#x017F;eine Per&#x017F;on, unter Verzicht auf den Ehren¬<lb/>
titel &#x201E;Papa&#x201C;, das einfache Brie&#x017F;t ent&#x017F;chieden bevor¬<lb/>
zugen mü&#x017F;&#x017F;e, &#x017F;chon weil es &#x017F;o hüb&#x017F;ch kurz &#x017F;ei. Und<lb/>
was nun die Kinder angehe &#x2014; bei welchem Wort<lb/>
er &#x017F;ich, Aug' in Auge mit dem nur etwa um ein<lb/>
Dutzend Jahre jüngeren Inn&#x017F;tetten, einen Ruck geben<lb/>
mußte &#x2014; nun, &#x017F;o &#x017F;ei Effi eben Effi und Geert<lb/>
Geert. Geert, wenn er nicht irre, habe die Bedeu¬<lb/>
tung von einem &#x017F;chlank aufge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;enen Stamm, und<lb/>
Effi &#x017F;ei dann al&#x017F;o der Epheu, der &#x017F;ich darum zu<lb/>
ranken habe. Das Brautpaar &#x017F;ah &#x017F;ich bei die&#x017F;en<lb/>
Worten etwas verlegen an, Effi zugleich mit einem<lb/>
Ausdruck kindlicher Heiterkeit, Frau von Brie&#x017F;t aber<lb/>
&#x017F;agte: &#x201E;Brie&#x017F;t, &#x017F;prich was Du will&#x017F;t und formuliere<lb/>
Deine Toa&#x017F;te nach Gefallen, nur poeti&#x017F;che Bilder,<lb/>
wenn ich Dich bitten darf, laß bei Seite, das liegt<lb/>
jen&#x017F;eits Deiner Sphäre.&#x201C; Zurechtwei&#x017F;ende Worte,<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[23/0032] Effi Brieſt ihm einen Kuß auf die linke Backe. Hiermit war aber die Sache für ihn noch nicht abgeſchloſſen, viel¬ mehr fuhr er fort, außer dem „Du“ zugleich intimere Namen und Titel für den Hausverkehr zu empfehlen, eine Art Gemütlichkeitsrangliſte aufzuſtellen, natürlich unter Wahrung berechtigter, weil wohlerworbener Eigentümlichkeiten. Für ſeine Frau, ſo hieß es, würde der Fortbeſtand von „Mama“ (denn es gäbe auch junge Mamas) wohl das Beſte ſein, während er für ſeine Perſon, unter Verzicht auf den Ehren¬ titel „Papa“, das einfache Brieſt entſchieden bevor¬ zugen müſſe, ſchon weil es ſo hübſch kurz ſei. Und was nun die Kinder angehe — bei welchem Wort er ſich, Aug' in Auge mit dem nur etwa um ein Dutzend Jahre jüngeren Innſtetten, einen Ruck geben mußte — nun, ſo ſei Effi eben Effi und Geert Geert. Geert, wenn er nicht irre, habe die Bedeu¬ tung von einem ſchlank aufgeſchoſſenen Stamm, und Effi ſei dann alſo der Epheu, der ſich darum zu ranken habe. Das Brautpaar ſah ſich bei dieſen Worten etwas verlegen an, Effi zugleich mit einem Ausdruck kindlicher Heiterkeit, Frau von Brieſt aber ſagte: „Brieſt, ſprich was Du willſt und formuliere Deine Toaſte nach Gefallen, nur poetiſche Bilder, wenn ich Dich bitten darf, laß bei Seite, das liegt jenſeits Deiner Sphäre.“ Zurechtweiſende Worte,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_briest_1896
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_briest_1896/32
Zitationshilfe: Fontane, Theodor: Effi Briest. Berlin, 1896, S. 23. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_briest_1896/32>, abgerufen am 29.04.2024.