Francisci, Erasmus: Das eröffnete Lust-Haus Der Ober- und Nieder-Welt. Nürnberg, 1676.Der zwey und zwantzigste Discurs/ derselbe einem Hirsch-Geweih fast gleicher sihet. Jn dem Schilde/ li-set man die drey Buchstaben i a w oder I'a03CE;, denn/ an Statt deß o stehet ein grosses umgekehrtes Griechisches m. die Randschrifft ist gantz Aegy- ptisch. Doch gibt es auch etliche Muster/ ohne Beyschrifft; und die ha- ben/ in der Hand/ keine Geissel; sondern gleichsam einen Dorn-Krantz/ und in der lincken/ einen Helm. Dergleichen hat Pignorius/ (a) sechs lassen in Kupffer bringen: worunter drey den Namen a b r a c a Ks. Den Gott aber/ welchen sie Sabaoth hiessen/ mahlete man/ in Gestalt eines Jünglings/ so auf der Spitze eines Krauts saß; und/ in der lincken Hand/ eine Geissel hielt; mit der rechten aber/ einen Finger auf den Mund legte. Denn die Gnostici vermengten ihren Schwarm- und Ke- tzer-Wahn/ mit mathematischen Sachen: weßwegen sie auch/ auf ihre anhenckenden Steine/ die Namen der Sterne/ Zeichen/ und Decanen oder Zeichen-Regenten/ stechen liessen. Zu solchen Talismannen/ wurden fürnemlich zwo Sprachen/ für Nicht aber grub man nur die Namen und Gestalten der Decanen viel (a) In Tabula Isiaca. (b) Docente Jamblicho, in Epistola ad Porphyrium.
Der zwey und zwantzigſte Discurs/ derſelbe einem Hirſch-Geweih faſt gleicher ſihet. Jn dem Schilde/ li-ſet man die drey Buchſtaben i a w oder Ι᾽α03CE;, denn/ an Statt deß ω ſtehet ein groſſes umgekehrtes Griechiſches m. die Randſchrifft iſt gantz Aegy- ptiſch. Doch gibt es auch etliche Muſter/ ohne Beyſchrifft; und die ha- ben/ in der Hand/ keine Geiſſel; ſondern gleichſam einen Dorn-Krantz/ und in der lincken/ einen Helm. Dergleichen hat Pignorius/ (a) ſechs laſſen in Kupffer bringen: worunter drey den Namen a b r a c a Ξ. Den Gott aber/ welchen ſie Σαβαὼθ hieſſen/ mahlete man/ in Geſtalt eines Juͤnglings/ ſo auf der Spitze eines Krauts ſaß; und/ in der lincken Hand/ eine Geiſſel hielt; mit der rechten aber/ einen Finger auf den Mund legte. Denn die Gnoſtici vermengten ihren Schwarm- und Ke- tzer-Wahn/ mit mathematiſchen Sachen: weßwegen ſie auch/ auf ihre anhenckenden Steine/ die Namen der Sterne/ Zeichen/ und Decanen oder Zeichen-Regenten/ ſtechen lieſſen. Zu ſolchen Talismannen/ wurden fuͤrnemlich zwo Sprachen/ fuͤr Nicht aber grub man nur die Namen und Geſtalten der Decanen viel (a) In Tabula Iſiaca. (b) Docente Jamblicho, in Epiſtola ad Porphyrium.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f1472" n="1394"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der zwey und zwantzigſte Discurs/</hi></fw><lb/> derſelbe einem Hirſch-Geweih faſt gleicher ſihet. Jn dem Schilde/ li-<lb/> ſet man die drey Buchſtaben <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">i a w</hi></hi> oder Ι᾽α03CE;, denn/ an Statt deß ω ſtehet<lb/> ein groſſes umgekehrtes Griechiſches <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">m.</hi></hi> die Randſchrifft iſt gantz Aegy-<lb/> ptiſch. Doch gibt es auch etliche Muſter/ ohne Beyſchrifft; und die ha-<lb/> ben/ in der Hand/ keine Geiſſel; ſondern gleichſam einen Dorn-Krantz/<lb/> und in der lincken/ einen Helm. Dergleichen hat Pignorius/ <note place="foot" n="(a)"><hi rendition="#aq">In Tabula Iſiaca.</hi></note> ſechs<lb/> laſſen in Kupffer bringen: worunter drey den Namen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">a b r a c a</hi></hi> Ξ. Den<lb/> Gott aber/ welchen ſie Σαβαὼθ hieſſen/ mahlete man/ in Geſtalt eines<lb/> Juͤnglings/ ſo auf der Spitze eines Krauts ſaß; und/ in der lincken<lb/> Hand/ eine Geiſſel hielt; mit der rechten aber/ einen Finger auf den<lb/> Mund legte. Denn die Gnoſtici vermengten ihren Schwarm- und Ke-<lb/> tzer-Wahn/ mit mathematiſchen Sachen: weßwegen ſie auch/ auf ihre<lb/> anhenckenden Steine/ die Namen der Sterne/ Zeichen/ und Decanen<lb/> oder Zeichen-Regenten/ ſtechen lieſſen.</p><lb/> <p>Zu ſolchen Talismannen/ wurden fuͤrnemlich zwo Sprachen/ fuͤr<lb/> heilig/ gerecht/ und tauglich geachtet; die Aegyptiſche/ und Aſſyriſche/<lb/> (oder Chald<hi rendition="#aq">æ</hi>iſche) <note place="foot" n="(b)"><hi rendition="#aq">Docente Jamblicho, in Epiſtola ad Porphyrium.</hi></note> weil die Goͤtter/ zu ſolchen Heiligthuͤmern/ auch<lb/> heilige Sprachen erforderten/ womit dieſelbe beſchrieben/ oder benamſet<lb/> wuͤrden: darunter die Aegyptiſche und Aſſyriſche/ vor Alters/ fuͤr die fuͤr-<lb/> nehmſte/ gehalten wurden. Die Juden haben ſich/ in dieſe aberglau-<lb/> biſche Thorheit/ auch eben eingelaſſen/ und ſolche heilig-vermeinte Stein-<lb/> Schrifften den <hi rendition="#fr">Schild Davids</hi> getitulirt. Gleichwol ſind die meiſten<lb/> Aegyptiſch/ und zwar faſt alle diejenige/ ſo man/ mit Griechiſchen Littern<lb/> beſchrieben findet. Denn als die Macedoniſche Herꝛſchafft auf kam;<lb/> nahmen die Aegypter das gantze Griechiſche Alphabet an/ und thaten/<lb/> von ihrem alten/ ſieben Buchſtaben dazu: um damit einige beſondre<lb/> Woͤrter auszudrucken/ welche/ mit Griechiſchen Littern/ ſich nicht recht<lb/> weder ausſprechen/ noch ſchreiben laſſen wolten.</p><lb/> <p>Nicht aber grub man nur die Namen und Geſtalten der Decanen<lb/> in die Steine/ und Ringe; um damit allem Ubel und Unfall zu wehren;<lb/> ſondern auch der Zeichen deß Thier-Kreiſes/ und andrer neben ihnen<lb/> aufgehenden. Man nennet dieſelbe/ und alle dergleichen Artzeney- oder<lb/> Bewahrungs- und Schutz-Zeichen/ insgemein Talismannen. Wel-<lb/> ches ein Arabiſches Wort/ und von dem Hebr<hi rendition="#aq">æ</hi>iſchem <hi rendition="#aq">Tſelem</hi> herflieſſen<lb/><note place="left">Was Ta-<lb/> lisman be-<lb/> deute.</note>ſoll. Salmaſius ſagt/ er wiſſe nicht/ warum man ein ſolches Bild-Zei-<lb/> chen Talisman heiſſe; nachdemmal weder die Araber/ noch Perſer/ von<lb/> dieſer Flexion etwas wiſſen. Darum wollen wir uns aber hie nicht<lb/> <fw place="bottom" type="catch">viel</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [1394/1472]
Der zwey und zwantzigſte Discurs/
derſelbe einem Hirſch-Geweih faſt gleicher ſihet. Jn dem Schilde/ li-
ſet man die drey Buchſtaben i a w oder Ι᾽α03CE;, denn/ an Statt deß ω ſtehet
ein groſſes umgekehrtes Griechiſches m. die Randſchrifft iſt gantz Aegy-
ptiſch. Doch gibt es auch etliche Muſter/ ohne Beyſchrifft; und die ha-
ben/ in der Hand/ keine Geiſſel; ſondern gleichſam einen Dorn-Krantz/
und in der lincken/ einen Helm. Dergleichen hat Pignorius/ (a) ſechs
laſſen in Kupffer bringen: worunter drey den Namen a b r a c a Ξ. Den
Gott aber/ welchen ſie Σαβαὼθ hieſſen/ mahlete man/ in Geſtalt eines
Juͤnglings/ ſo auf der Spitze eines Krauts ſaß; und/ in der lincken
Hand/ eine Geiſſel hielt; mit der rechten aber/ einen Finger auf den
Mund legte. Denn die Gnoſtici vermengten ihren Schwarm- und Ke-
tzer-Wahn/ mit mathematiſchen Sachen: weßwegen ſie auch/ auf ihre
anhenckenden Steine/ die Namen der Sterne/ Zeichen/ und Decanen
oder Zeichen-Regenten/ ſtechen lieſſen.
Zu ſolchen Talismannen/ wurden fuͤrnemlich zwo Sprachen/ fuͤr
heilig/ gerecht/ und tauglich geachtet; die Aegyptiſche/ und Aſſyriſche/
(oder Chaldæiſche) (b) weil die Goͤtter/ zu ſolchen Heiligthuͤmern/ auch
heilige Sprachen erforderten/ womit dieſelbe beſchrieben/ oder benamſet
wuͤrden: darunter die Aegyptiſche und Aſſyriſche/ vor Alters/ fuͤr die fuͤr-
nehmſte/ gehalten wurden. Die Juden haben ſich/ in dieſe aberglau-
biſche Thorheit/ auch eben eingelaſſen/ und ſolche heilig-vermeinte Stein-
Schrifften den Schild Davids getitulirt. Gleichwol ſind die meiſten
Aegyptiſch/ und zwar faſt alle diejenige/ ſo man/ mit Griechiſchen Littern
beſchrieben findet. Denn als die Macedoniſche Herꝛſchafft auf kam;
nahmen die Aegypter das gantze Griechiſche Alphabet an/ und thaten/
von ihrem alten/ ſieben Buchſtaben dazu: um damit einige beſondre
Woͤrter auszudrucken/ welche/ mit Griechiſchen Littern/ ſich nicht recht
weder ausſprechen/ noch ſchreiben laſſen wolten.
Nicht aber grub man nur die Namen und Geſtalten der Decanen
in die Steine/ und Ringe; um damit allem Ubel und Unfall zu wehren;
ſondern auch der Zeichen deß Thier-Kreiſes/ und andrer neben ihnen
aufgehenden. Man nennet dieſelbe/ und alle dergleichen Artzeney- oder
Bewahrungs- und Schutz-Zeichen/ insgemein Talismannen. Wel-
ches ein Arabiſches Wort/ und von dem Hebræiſchem Tſelem herflieſſen
ſoll. Salmaſius ſagt/ er wiſſe nicht/ warum man ein ſolches Bild-Zei-
chen Talisman heiſſe; nachdemmal weder die Araber/ noch Perſer/ von
dieſer Flexion etwas wiſſen. Darum wollen wir uns aber hie nicht
viel
Was Ta-
lisman be-
deute.
(a) In Tabula Iſiaca.
(b) Docente Jamblicho, in Epiſtola ad Porphyrium.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676/1472 |
Zitationshilfe: | Francisci, Erasmus: Das eröffnete Lust-Haus Der Ober- und Nieder-Welt. Nürnberg, 1676, S. 1394. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676/1472>, abgerufen am 27.07.2024. |