SJe ist eben nicht nöthig zu lernen, doch aber von dem Character eine Kenntniß zu haben, wie solcher beschaffen, hat man sich bedienet solchen anhero zu setzen.
Bey dieser Sprache ist anzumercken, daß in dem weitläufftigen Sinesischen Reiche selbst 20. Spra- chen, welche aber alle von einander unterschieden ge- funden werden, die Maudarinische aber hat vor an- dern einen Vorzug, welche in der Zierlichkeit und Gelehrsamkeit in gantzen Reiche gebraucht wird. Und ist ein Unterscheid die Sinesischen Characteres zu kennen und Sinesisch zu reden, jedes ist beson- ders, Ratione der Sinesischen Characteres sind die Autores so davon geschrieben nicht einig, und geben einige eine grosse Anzahl derselben an, etliche aber ei- ne geringere. Die Sineser pflegen die Nahmen derer Frembden abzukürtzen und zu flectiren, weil bey ihnen Monosyllabae gewöhnlich sind. Z. E. vor Hollandia sagen sie Olanca, Gio vor Johannes, Ja- pou nennen sie Vocu, Judaea Cyu, Europa Sy, &c.
Die 3. Buchstaben B. D. R. mangeln in der Si- nesischen Sprache gäntzlich, dahero sprechen sie vor Maria, Malia, vor Tartaria, Tata, vor Francia, Falani, &c.
Ferner: Bedienen sie sich keiner Feder, sondern eines Pinsels von Haasen-Haaren, schreiben (oder mahlen) vielmehr herunterwärts, von oben an bis herunter, und fangen von der rechten Hand an.
Ob
D 2
Von der Sineſiſchen Sprache.
Nachricht von der Sineſiſchen Sprache.
SJe iſt eben nicht noͤthig zu lernen, doch aber von dem Character eine Kenntniß zu haben, wie ſolcher beſchaffen, hat man ſich bedienet ſolchen anhero zu ſetzen.
Bey dieſer Sprache iſt anzumercken, daß in dem weitlaͤufftigen Sineſiſchen Reiche ſelbſt 20. Spra- chen, welche aber alle von einander unterſchieden ge- funden werden, die Maudariniſche aber hat vor an- dern einen Vorzug, welche in der Zierlichkeit und Gelehrſamkeit in gantzen Reiche gebraucht wird. Und iſt ein Unterſcheid die Sineſiſchen Characteres zu kennen und Sineſiſch zu reden, jedes iſt beſon- ders, Ratione der Sineſiſchen Characteres ſind die Autores ſo davon geſchrieben nicht einig, und geben einige eine groſſe Anzahl derſelben an, etliche aber ei- ne geringere. Die Sineſer pflegen die Nahmen derer Frembden abzukuͤrtzen und zu flectiren, weil bey ihnen Monoſyllabæ gewoͤhnlich ſind. Z. E. vor Hollandia ſagen ſie Olanca, Gio vor Johannes, Ja- pou nennen ſie Vocu, Judæa Cyu, Europa Sy, &c.
Die 3. Buchſtaben B. D. R. mangeln in der Si- neſiſchen Sprache gaͤntzlich, dahero ſprechen ſie vor Maria, Malia, vor Tartaria, Tata, vor Francia, Falani, &c.
Ferner: Bedienen ſie ſich keiner Feder, ſondern eines Pinſels von Haaſen-Haaren, ſchreiben (oder mahlen) vielmehr herunterwaͤrts, von oben an bis herunter, und fangen von der rechten Hand an.
Ob
D 2
<TEI><text><body><pbfacs="#f0276"n="51"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Von der Sineſiſchen Sprache.</hi></fw><lb/><divn="1"><head><hirendition="#b">Nachricht von der Sineſiſchen<lb/>
Sprache.</hi></head><lb/><p><hirendition="#in">S</hi>Je iſt eben nicht noͤthig zu lernen, doch aber<lb/>
von dem <hirendition="#aq">Character</hi> eine Kenntniß zu haben,<lb/>
wie ſolcher beſchaffen, hat man ſich bedienet ſolchen<lb/>
anhero zu ſetzen.</p><lb/><p>Bey dieſer Sprache iſt anzumercken, daß in dem<lb/>
weitlaͤufftigen Sineſiſchen Reiche ſelbſt 20. Spra-<lb/>
chen, welche aber alle von einander unterſchieden ge-<lb/>
funden werden, die Maudariniſche aber hat vor an-<lb/>
dern einen Vorzug, welche in der Zierlichkeit und<lb/>
Gelehrſamkeit in gantzen Reiche gebraucht wird.<lb/>
Und iſt ein Unterſcheid die Sineſiſchen <hirendition="#aq">Characteres</hi><lb/>
zu kennen und Sineſiſch zu reden, jedes iſt beſon-<lb/>
ders, <hirendition="#aq">Ratione</hi> der Sineſiſchen <hirendition="#aq">Characteres</hi>ſind die<lb/><hirendition="#aq">Autores</hi>ſo davon geſchrieben nicht einig, und geben<lb/>
einige eine groſſe Anzahl derſelben an, etliche aber ei-<lb/>
ne geringere. Die Sineſer pflegen die Nahmen<lb/>
derer Frembden abzukuͤrtzen und zu <hirendition="#aq">flecti</hi>ren, weil<lb/>
bey ihnen <hirendition="#aq">Monoſyllabæ</hi> gewoͤhnlich ſind. Z. E. vor<lb/><hirendition="#aq">Hollandia</hi>ſagen ſie <hirendition="#aq">Olanca, Gio</hi> vor <hirendition="#aq">Johannes, Ja-<lb/>
pou</hi> nennen ſie <hirendition="#aq">Vocu, Judæa Cyu, Europa Sy, &c.</hi></p><lb/><p>Die 3. Buchſtaben <hirendition="#aq">B. D. R.</hi> mangeln in der Si-<lb/>
neſiſchen Sprache gaͤntzlich, dahero ſprechen ſie vor<lb/><hirendition="#aq">Maria, Malia,</hi> vor <hirendition="#aq">Tartaria, Tata,</hi> vor <hirendition="#aq">Francia,<lb/>
Falani, &c.</hi></p><lb/><p>Ferner: Bedienen ſie ſich keiner Feder, ſondern<lb/>
eines Pinſels von Haaſen-Haaren, ſchreiben (oder<lb/>
mahlen) vielmehr herunterwaͤrts, von oben an bis<lb/>
herunter, und fangen von der rechten Hand an.</p><lb/><fwplace="bottom"type="sig">D 2</fw><fwplace="bottom"type="catch">Ob</fw><lb/></div></body></text></TEI>
[51/0276]
Von der Sineſiſchen Sprache.
Nachricht von der Sineſiſchen
Sprache.
SJe iſt eben nicht noͤthig zu lernen, doch aber
von dem Character eine Kenntniß zu haben,
wie ſolcher beſchaffen, hat man ſich bedienet ſolchen
anhero zu ſetzen.
Bey dieſer Sprache iſt anzumercken, daß in dem
weitlaͤufftigen Sineſiſchen Reiche ſelbſt 20. Spra-
chen, welche aber alle von einander unterſchieden ge-
funden werden, die Maudariniſche aber hat vor an-
dern einen Vorzug, welche in der Zierlichkeit und
Gelehrſamkeit in gantzen Reiche gebraucht wird.
Und iſt ein Unterſcheid die Sineſiſchen Characteres
zu kennen und Sineſiſch zu reden, jedes iſt beſon-
ders, Ratione der Sineſiſchen Characteres ſind die
Autores ſo davon geſchrieben nicht einig, und geben
einige eine groſſe Anzahl derſelben an, etliche aber ei-
ne geringere. Die Sineſer pflegen die Nahmen
derer Frembden abzukuͤrtzen und zu flectiren, weil
bey ihnen Monoſyllabæ gewoͤhnlich ſind. Z. E. vor
Hollandia ſagen ſie Olanca, Gio vor Johannes, Ja-
pou nennen ſie Vocu, Judæa Cyu, Europa Sy, &c.
Die 3. Buchſtaben B. D. R. mangeln in der Si-
neſiſchen Sprache gaͤntzlich, dahero ſprechen ſie vor
Maria, Malia, vor Tartaria, Tata, vor Francia,
Falani, &c.
Ferner: Bedienen ſie ſich keiner Feder, ſondern
eines Pinſels von Haaſen-Haaren, ſchreiben (oder
mahlen) vielmehr herunterwaͤrts, von oben an bis
herunter, und fangen von der rechten Hand an.
Ob
D 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Gessner, Christian Friedrich]: Die so nöthig als nützliche Buchdruckerkunst und Schriftgießerey. Bd. 1. Leipzig, 1740, S. 51. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gessner_buchdruckerkunst01_1740/276>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.