Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Gessner, Christian Friedrich]: Der so nöthig als nützlichen Buchdruckerkunst und Schriftgießerey. Bd. 3. Leipzig, 1741.

Bild:
<< vorherige Seite

Cap. VII. Von einigen Alphabeten
der alten Scythisch-Gothischen Mundart, welche der
Jslandischen am nächsten kommt. Gleichwie aber
in Teutschland eine jede kleine Provintz bey nahe eine
besondere Mundart hat; also sind auch in Dalecarln
drey besondere Mundarten vornemlich gewöhnlich.
Gantz anders redet und schreibet man in Elfdaln, als
in Mora, und wieder anders in Orsa, ob diese Oer-
ter gleich alle in Dalecarln liegen. Jch liefere also
in Teutschland zu allererst das Vater Unser dieser drey
Mundarten. Jch will aber auch aufrichtig sagen, wo
ich selbige hergenommen habe. Jch habe selbige aus
M. Andr. Brönwalls Historiola Linguae Dalekar-
licae,
Upsal, 1733. in 4. genommen. Diese Disputa-
tion verdiente allerdings unter uns Teutschen bekann-
ter zu seyn, weil sie uns von der Sprache der alten
Scythen und Gothen schöne Nachricht ertheilet, viel-
leicht lasse ich sie nebst einigen andern in Schweden
gehaltenen Dissertationen wiederauflegen, indem der-
gleichen Schriften überaus rahr bey uns sind. Jch
gestehe gerne, daß ich hievon nichts gewust hätte, wo
mir nicht ein guter Freund aus Schweden selbige
überschicket, dem ich hiemit öffentlich dancke. Die
Vater Unser selbsten siehe Unten.

§. III.

Endlich liefere ich auch das Grusinische Alphabet,
und das Vater Unser in dieser Sprache in Teutsch-
land zum ersten mal. Grusinien, Meletinien, und
Georgien liegen zwischen dem Caspischen Meer und
Mingrelien. Vor Alters hieß Georgien auch Jbe-
rien. Diese Länder sind mit Armenischen und Grie-
chischen Christen besetzt, wenn sie aber dahin gekom-

men

Cap. VII. Von einigen Alphabeten
der alten Scythiſch-Gothiſchen Mundart, welche der
Jslandiſchen am naͤchſten kommt. Gleichwie aber
in Teutſchland eine jede kleine Provintz bey nahe eine
beſondere Mundart hat; alſo ſind auch in Dalecarln
drey beſondere Mundarten vornemlich gewoͤhnlich.
Gantz anders redet und ſchreibet man in Elfdaln, als
in Mora, und wieder anders in Orſa, ob dieſe Oer-
ter gleich alle in Dalecarln liegen. Jch liefere alſo
in Teutſchland zu allererſt das Vater Unſer dieſer drey
Mundarten. Jch will aber auch aufrichtig ſagen, wo
ich ſelbige hergenommen habe. Jch habe ſelbige aus
M. Andr. Broͤnwalls Hiſtoriola Linguæ Dalekar-
licæ,
Upſal, 1733. in 4. genommen. Dieſe Diſputa-
tion verdiente allerdings unter uns Teutſchen bekann-
ter zu ſeyn, weil ſie uns von der Sprache der alten
Scythen und Gothen ſchoͤne Nachricht ertheilet, viel-
leicht laſſe ich ſie nebſt einigen andern in Schweden
gehaltenen Diſſertationen wiederauflegen, indem der-
gleichen Schriften uͤberaus rahr bey uns ſind. Jch
geſtehe gerne, daß ich hievon nichts gewuſt haͤtte, wo
mir nicht ein guter Freund aus Schweden ſelbige
uͤberſchicket, dem ich hiemit oͤffentlich dancke. Die
Vater Unſer ſelbſten ſiehe Unten.

§. III.

Endlich liefere ich auch das Gruſiniſche Alphabet,
und das Vater Unſer in dieſer Sprache in Teutſch-
land zum erſten mal. Gruſinien, Meletinien, und
Georgien liegen zwiſchen dem Caſpiſchen Meer und
Mingrelien. Vor Alters hieß Georgien auch Jbe-
rien. Dieſe Laͤnder ſind mit Armeniſchen und Grie-
chiſchen Chriſten beſetzt, wenn ſie aber dahin gekom-

men
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0525" n="420"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Cap. <hi rendition="#aq">VII.</hi> Von einigen Alphabeten</hi></fw><lb/>
der alten Scythi&#x017F;ch-Gothi&#x017F;chen Mundart, welche der<lb/>
Jslandi&#x017F;chen am na&#x0364;ch&#x017F;ten kommt. Gleichwie aber<lb/>
in Teut&#x017F;chland eine jede kleine Provintz bey nahe eine<lb/>
be&#x017F;ondere Mundart hat; al&#x017F;o &#x017F;ind auch in Dalecarln<lb/>
drey be&#x017F;ondere Mundarten vornemlich gewo&#x0364;hnlich.<lb/>
Gantz anders redet und &#x017F;chreibet man in <hi rendition="#fr">Elfdaln</hi>, als<lb/>
in <hi rendition="#fr">Mora</hi>, und wieder anders in <hi rendition="#fr">Or&#x017F;a</hi>, ob die&#x017F;e Oer-<lb/>
ter gleich alle in <hi rendition="#fr">Dalecarln</hi> liegen. Jch liefere al&#x017F;o<lb/>
in Teut&#x017F;chland zu allerer&#x017F;t das <hi rendition="#fr">Vater Un&#x017F;er</hi> die&#x017F;er drey<lb/>
Mundarten. Jch will aber auch aufrichtig &#x017F;agen, wo<lb/>
ich &#x017F;elbige hergenommen habe. Jch habe &#x017F;elbige aus<lb/><hi rendition="#aq">M.</hi> <hi rendition="#fr">Andr. Bro&#x0364;nwalls</hi> <hi rendition="#aq">Hi&#x017F;toriola Linguæ Dalekar-<lb/>
licæ,</hi> Up&#x017F;al, 1733. in 4. genommen. Die&#x017F;e Di&#x017F;puta-<lb/>
tion verdiente allerdings unter uns Teut&#x017F;chen bekann-<lb/>
ter zu &#x017F;eyn, weil &#x017F;ie uns von der Sprache der alten<lb/>
Scythen und Gothen &#x017F;cho&#x0364;ne Nachricht ertheilet, viel-<lb/>
leicht la&#x017F;&#x017F;e ich &#x017F;ie neb&#x017F;t einigen andern in Schweden<lb/>
gehaltenen Di&#x017F;&#x017F;ertationen wiederauflegen, indem der-<lb/>
gleichen Schriften u&#x0364;beraus rahr bey uns &#x017F;ind. Jch<lb/>
ge&#x017F;tehe gerne, daß ich hievon nichts gewu&#x017F;t ha&#x0364;tte, wo<lb/>
mir nicht ein guter Freund aus Schweden &#x017F;elbige<lb/>
u&#x0364;ber&#x017F;chicket, dem ich hiemit o&#x0364;ffentlich dancke. Die<lb/><hi rendition="#fr">Vater Un&#x017F;er</hi> &#x017F;elb&#x017F;ten &#x017F;iehe Unten.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b">§. <hi rendition="#aq">III.</hi></hi> </head><lb/>
            <p>Endlich liefere ich auch das <hi rendition="#fr">Gru&#x017F;ini&#x017F;che</hi> Alphabet,<lb/>
und das <hi rendition="#fr">Vater Un&#x017F;er</hi> in die&#x017F;er Sprache in Teut&#x017F;ch-<lb/>
land zum er&#x017F;ten mal. <hi rendition="#fr">Gru&#x017F;inien, Meletinien</hi>, und<lb/><hi rendition="#fr">Georgien</hi> liegen zwi&#x017F;chen dem Ca&#x017F;pi&#x017F;chen Meer und<lb/>
Mingrelien. Vor Alters hieß Georgien auch Jbe-<lb/>
rien. Die&#x017F;e La&#x0364;nder &#x017F;ind mit Armeni&#x017F;chen und Grie-<lb/>
chi&#x017F;chen Chri&#x017F;ten be&#x017F;etzt, wenn &#x017F;ie aber dahin gekom-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">men</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[420/0525] Cap. VII. Von einigen Alphabeten der alten Scythiſch-Gothiſchen Mundart, welche der Jslandiſchen am naͤchſten kommt. Gleichwie aber in Teutſchland eine jede kleine Provintz bey nahe eine beſondere Mundart hat; alſo ſind auch in Dalecarln drey beſondere Mundarten vornemlich gewoͤhnlich. Gantz anders redet und ſchreibet man in Elfdaln, als in Mora, und wieder anders in Orſa, ob dieſe Oer- ter gleich alle in Dalecarln liegen. Jch liefere alſo in Teutſchland zu allererſt das Vater Unſer dieſer drey Mundarten. Jch will aber auch aufrichtig ſagen, wo ich ſelbige hergenommen habe. Jch habe ſelbige aus M. Andr. Broͤnwalls Hiſtoriola Linguæ Dalekar- licæ, Upſal, 1733. in 4. genommen. Dieſe Diſputa- tion verdiente allerdings unter uns Teutſchen bekann- ter zu ſeyn, weil ſie uns von der Sprache der alten Scythen und Gothen ſchoͤne Nachricht ertheilet, viel- leicht laſſe ich ſie nebſt einigen andern in Schweden gehaltenen Diſſertationen wiederauflegen, indem der- gleichen Schriften uͤberaus rahr bey uns ſind. Jch geſtehe gerne, daß ich hievon nichts gewuſt haͤtte, wo mir nicht ein guter Freund aus Schweden ſelbige uͤberſchicket, dem ich hiemit oͤffentlich dancke. Die Vater Unſer ſelbſten ſiehe Unten. §. III. Endlich liefere ich auch das Gruſiniſche Alphabet, und das Vater Unſer in dieſer Sprache in Teutſch- land zum erſten mal. Gruſinien, Meletinien, und Georgien liegen zwiſchen dem Caſpiſchen Meer und Mingrelien. Vor Alters hieß Georgien auch Jbe- rien. Dieſe Laͤnder ſind mit Armeniſchen und Grie- chiſchen Chriſten beſetzt, wenn ſie aber dahin gekom- men

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gessner_buchdruckerkunst03_1741
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gessner_buchdruckerkunst03_1741/525
Zitationshilfe: [Gessner, Christian Friedrich]: Der so nöthig als nützlichen Buchdruckerkunst und Schriftgießerey. Bd. 3. Leipzig, 1741, S. 420. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gessner_buchdruckerkunst03_1741/525>, abgerufen am 02.06.2024.