Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gladov, Friedrich: A la Mode-Sprach der Teutschen Oder Compendieuses Hand-Lexicon. Nürnberg, 1727.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]
Sar
gebräuchliche, und alte
untereinander geworfen
werden.
Sartor, ein Schneider. it.
ein Bösewicht, der aller-
ley Practiquen und
Schelmen-Stücklein zu-
sammen suchet.
Sartus & tectus, schadlos,
it. steif, vest und unverle
tzet.
Sat, genug, vollauf.
Satagiren, sich sehr bemü-
hen, emsig und bekümmert
seyn, sich einer Sache sorg-
fältig annehmen.
Satan, Satanas, ist ein He-
bräisches Wort, und heist
ein Widersacher GOttes
und der Frommen, der bö-
se Feind, der Teufel.
Satellites, bedeutet eigent-
lich die Trabanten oder
Leib-Wächter, so stets um
und neben einem Poten-
taten seyn. Sonsten wer-
den auch Planeten, die
sich um andere Planeten,
und zugleich mit ihnen um
die Sonne bewegen, also
genennet.
Satellitium, die Leib-Gar-
de, Leib-Wacht.
[Spaltenumbruch]
Sat
Satiiren, ersättigen, erfüllen.
Satisdation, Bürgschaft,
Versicherung.
Satisdiren, einen Bürgen
stellen, versichern, caviren.
Satisfaciren, erstatten, gnug
thun, zufrieden stellen, be-
zahlen, vergnügen.
Satisfaction, genugsame
Entschuldigung, Genug-
thuung, Vergnügung vor
den gethanen Schaden,
die Abfindung, Befriedi-
gung, Bezahlung. it.
Freude, Lust, auch Busse,
Straffe.
Satisfait, ital. Satisfatto,
vergnügt, zufrieden ge-
stellt.
Satrapa, ein Land-Pfleger,
Land-Vogt, Gouver-
neur, Intendant.
Satrapia, das Amt, Würde
und Hoheit eines Land-
Pflegers oder Gouver-
neurs; it.
das Land, all-
wo ein Gouverneur re-
sidi
ret, eine Vogthey.
Satura, heist ein Gesetz, so
aus vielen andern Gefe-
tzen gemacht ist.
Saturiren, ersättigen, erfül-
len, satt machen.
Satur-
[Spaltenumbruch]
Sar
gebraͤuchliche, und alte
untereinander geworfen
werden.
Sartor, ein Schneider. it.
ein Boͤſewicht, der aller-
ley Practiquen und
Schelmen-Stuͤcklein zu-
ſammen ſuchet.
Sartus & tectus, ſchadlos,
it. ſteif, veſt und unverle
tzet.
Sat, genug, vollauf.
Satagiren, ſich ſehr bemuͤ-
hen, emſig und bekuͤmmert
ſeyn, ſich einer Sache ſorg-
faͤltig annehmen.
Satan, Satanas, iſt ein He-
braͤiſches Wort, und heiſt
ein Widerſacher GOttes
und der Frommen, der boͤ-
ſe Feind, der Teufel.
Satellites, bedeutet eigent-
lich die Trabanten oder
Leib-Waͤchter, ſo ſtets um
und neben einem Poten-
taten ſeyn. Sonſten wer-
den auch Planeten, die
ſich um andere Planeten,
und zugleich mit ihnen um
die Sonne bewegen, alſo
genennet.
Satellitium, die Leib-Gar-
de, Leib-Wacht.
[Spaltenumbruch]
Sat
Satiiren, erſaͤttigen, erfuͤllen.
Satisdation, Buͤrgſchaft,
Verſicherung.
Satisdiren, einen Buͤrgen
ſtellen, verſichern, caviren.
Satisfaciren, erſtatten, gnug
thun, zufrieden ſtellen, be-
zahlen, vergnuͤgen.
Satisfaction, genugſame
Entſchuldigung, Genug-
thuung, Vergnuͤgung vor
den gethanen Schaden,
die Abfindung, Befriedi-
gung, Bezahlung. it.
Freude, Luſt, auch Buſſe,
Straffe.
Satisfait, ital. Satisfatto,
vergnuͤgt, zufrieden ge-
ſtellt.
Satrapa, ein Land-Pfleger,
Land-Vogt, Gouver-
neur, Intendant.
Satrapia, das Amt, Wuͤrde
und Hoheit eines Land-
Pflegers oder Gouver-
neurs; it.
das Land, all-
wo ein Gouverneur re-
ſidi
ret, eine Vogthey.
Satura, heiſt ein Geſetz, ſo
aus vielen andern Gefe-
tzen gemacht iſt.
Saturiren, erſaͤttigen, erfuͤl-
len, ſatt machen.
Satur-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <list>
          <item><pb facs="#f0634" n="616"/><cb/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Sar</hi></fw><lb/>
gebra&#x0364;uchliche, und alte<lb/>
untereinander geworfen<lb/>
werden.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Sartor,</hi> ein Schneider. <hi rendition="#aq">it.</hi><lb/>
ein Bo&#x0364;&#x017F;ewicht, der aller-<lb/>
ley <hi rendition="#aq">Practiqu</hi>en und<lb/>
Schelmen-Stu&#x0364;cklein zu-<lb/>
&#x017F;ammen &#x017F;uchet.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Sartus &amp; tectus,</hi> &#x017F;chadlos,<lb/><hi rendition="#aq">it.</hi> &#x017F;teif, ve&#x017F;t und unverle<lb/>
tzet.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Sat,</hi> genug, vollauf.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Satagi</hi>ren, &#x017F;ich &#x017F;ehr bemu&#x0364;-<lb/>
hen, em&#x017F;ig und beku&#x0364;mmert<lb/>
&#x017F;eyn, &#x017F;ich einer Sache &#x017F;org-<lb/>
fa&#x0364;ltig annehmen.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Satan, Satanas,</hi> i&#x017F;t ein He-<lb/>
bra&#x0364;i&#x017F;ches Wort, und hei&#x017F;t<lb/>
ein Wider&#x017F;acher GOttes<lb/>
und der Frommen, der bo&#x0364;-<lb/>
&#x017F;e Feind, der Teufel.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Satellites,</hi> bedeutet eigent-<lb/>
lich die Trabanten oder<lb/>
Leib-Wa&#x0364;chter, &#x017F;o &#x017F;tets um<lb/>
und neben einem Poten-<lb/>
taten &#x017F;eyn. Son&#x017F;ten wer-<lb/>
den auch Planeten, die<lb/>
&#x017F;ich um andere Planeten,<lb/>
und zugleich mit ihnen um<lb/>
die Sonne bewegen, al&#x017F;o<lb/>
genennet.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Satellitium,</hi> die Leib-Gar-<lb/>
de, Leib-Wacht.</item>
        </list><lb/>
        <cb/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq">Sat</hi> </fw><lb/>
        <list>
          <item><hi rendition="#aq">Satii</hi>ren, er&#x017F;a&#x0364;ttigen, erfu&#x0364;llen.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Satisdation,</hi> Bu&#x0364;rg&#x017F;chaft,<lb/>
Ver&#x017F;icherung.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Satisdi</hi>ren, einen Bu&#x0364;rgen<lb/>
&#x017F;tellen, ver&#x017F;ichern, <hi rendition="#aq">cavi</hi>ren.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Satisfaci</hi>ren, er&#x017F;tatten, gnug<lb/>
thun, zufrieden &#x017F;tellen, be-<lb/>
zahlen, vergnu&#x0364;gen.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Satisfaction,</hi> genug&#x017F;ame<lb/>
Ent&#x017F;chuldigung, Genug-<lb/>
thuung, Vergnu&#x0364;gung vor<lb/>
den gethanen Schaden,<lb/>
die Abfindung, Befriedi-<lb/>
gung, Bezahlung. <hi rendition="#aq">it.</hi><lb/>
Freude, Lu&#x017F;t, auch Bu&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
Straffe.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Satisfait, <hi rendition="#i">ital.</hi> Satisfatto,</hi><lb/>
vergnu&#x0364;gt, zufrieden ge-<lb/>
&#x017F;tellt.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Satrapa,</hi> ein Land-Pfleger,<lb/>
Land-Vogt, <hi rendition="#aq">Gouver-<lb/>
neur, Intendant.</hi></item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Satrapia,</hi> das Amt, Wu&#x0364;rde<lb/>
und Hoheit eines Land-<lb/>
Pflegers oder <hi rendition="#aq">Gouver-<lb/>
neurs; it.</hi> das Land, all-<lb/>
wo ein <hi rendition="#aq">Gouverneur re-<lb/>
&#x017F;idi</hi>ret, eine Vogthey.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Satura,</hi> hei&#x017F;t ein Ge&#x017F;etz, &#x017F;o<lb/>
aus vielen andern Gefe-<lb/>
tzen gemacht i&#x017F;t.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Saturi</hi>ren, er&#x017F;a&#x0364;ttigen, erfu&#x0364;l-<lb/>
len, &#x017F;att machen.</item>
        </list><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Satur-</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[616/0634] Sar Sat gebraͤuchliche, und alte untereinander geworfen werden. Sartor, ein Schneider. it. ein Boͤſewicht, der aller- ley Practiquen und Schelmen-Stuͤcklein zu- ſammen ſuchet. Sartus & tectus, ſchadlos, it. ſteif, veſt und unverle tzet. Sat, genug, vollauf. Satagiren, ſich ſehr bemuͤ- hen, emſig und bekuͤmmert ſeyn, ſich einer Sache ſorg- faͤltig annehmen. Satan, Satanas, iſt ein He- braͤiſches Wort, und heiſt ein Widerſacher GOttes und der Frommen, der boͤ- ſe Feind, der Teufel. Satellites, bedeutet eigent- lich die Trabanten oder Leib-Waͤchter, ſo ſtets um und neben einem Poten- taten ſeyn. Sonſten wer- den auch Planeten, die ſich um andere Planeten, und zugleich mit ihnen um die Sonne bewegen, alſo genennet. Satellitium, die Leib-Gar- de, Leib-Wacht. Satiiren, erſaͤttigen, erfuͤllen. Satisdation, Buͤrgſchaft, Verſicherung. Satisdiren, einen Buͤrgen ſtellen, verſichern, caviren. Satisfaciren, erſtatten, gnug thun, zufrieden ſtellen, be- zahlen, vergnuͤgen. Satisfaction, genugſame Entſchuldigung, Genug- thuung, Vergnuͤgung vor den gethanen Schaden, die Abfindung, Befriedi- gung, Bezahlung. it. Freude, Luſt, auch Buſſe, Straffe. Satisfait, ital. Satisfatto, vergnuͤgt, zufrieden ge- ſtellt. Satrapa, ein Land-Pfleger, Land-Vogt, Gouver- neur, Intendant. Satrapia, das Amt, Wuͤrde und Hoheit eines Land- Pflegers oder Gouver- neurs; it. das Land, all- wo ein Gouverneur re- ſidiret, eine Vogthey. Satura, heiſt ein Geſetz, ſo aus vielen andern Gefe- tzen gemacht iſt. Saturiren, erſaͤttigen, erfuͤl- len, ſatt machen. Satur-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gladov_modesprach_1727
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gladov_modesprach_1727/634
Zitationshilfe: Gladov, Friedrich: A la Mode-Sprach der Teutschen Oder Compendieuses Hand-Lexicon. Nürnberg, 1727, S. 616. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gladov_modesprach_1727/634>, abgerufen am 21.11.2024.