er uns etwas Näheres von seinen Umstän¬ den entdeckt hätte. Ich müßte mich sehr ir¬ ren, wenn ich ihn nicht schon irgendwo ge¬ sprochen hätte.
Und doch könntet ihr euch, sagte Philine, darin wirklich irren. Dieser Mann hat ei¬ gentlich nur das falsche Ansehn eines Be¬ kannten, weil er aussieht wie ein Mensch, und nicht wie Hans oder Kunz.
Was soll das heißen, sagte Laertes, sehen wir nicht auch aus wie Menschen?
Ich weiß, was ich sage, versetzte Philine, und wenn ihr mich nicht begreift, so laßt's gut seyn. Ich werde nicht am Ende noch gar meine Worte auslegen sollen.
Zwey Kutschen fuhren vor. Man lobte die Sorgfalt des Laertes, der sie bestellt hat¬ te. Philine nahm neben Madam Melina Wilhelmen gegenüber Platz, und die übrigen richteten sich ein, so gut sie konnten. Laertes
er uns etwas Näheres von ſeinen Umſtän¬ den entdeckt hätte. Ich müßte mich ſehr ir¬ ren, wenn ich ihn nicht ſchon irgendwo ge¬ ſprochen hätte.
Und doch könntet ihr euch, ſagte Philine, darin wirklich irren. Dieſer Mann hat ei¬ gentlich nur das falſche Anſehn eines Be¬ kannten, weil er ausſieht wie ein Menſch, und nicht wie Hans oder Kunz.
Was ſoll das heißen, ſagte Laertes, ſehen wir nicht auch aus wie Menſchen?
Ich weiß, was ich ſage, verſetzte Philine, und wenn ihr mich nicht begreift, ſo laßt’s gut ſeyn. Ich werde nicht am Ende noch gar meine Worte auslegen ſollen.
Zwey Kutſchen fuhren vor. Man lobte die Sorgfalt des Laertes, der ſie beſtellt hat¬ te. Philine nahm neben Madam Melina Wilhelmen gegenüber Platz, und die übrigen richteten ſich ein, ſo gut ſie konnten. Laertes
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0319"n="311"/>
er uns etwas Näheres von ſeinen Umſtän¬<lb/>
den entdeckt hätte. Ich müßte mich ſehr ir¬<lb/>
ren, wenn ich ihn nicht ſchon irgendwo ge¬<lb/>ſprochen hätte.</p><lb/><p>Und doch könntet ihr euch, ſagte Philine,<lb/>
darin wirklich irren. Dieſer Mann hat ei¬<lb/>
gentlich nur das falſche Anſehn eines Be¬<lb/>
kannten, weil er ausſieht wie ein Menſch,<lb/>
und nicht wie Hans oder Kunz.</p><lb/><p>Was ſoll das heißen, ſagte Laertes, ſehen<lb/>
wir nicht auch aus wie Menſchen?</p><lb/><p>Ich weiß, was ich ſage, verſetzte Philine,<lb/>
und wenn ihr mich nicht begreift, ſo laßt’s<lb/>
gut ſeyn. Ich werde nicht am Ende noch<lb/>
gar meine Worte auslegen ſollen.</p><lb/><p>Zwey Kutſchen fuhren vor. Man lobte<lb/>
die Sorgfalt des Laertes, der ſie beſtellt hat¬<lb/>
te. Philine nahm neben Madam Melina<lb/>
Wilhelmen gegenüber Platz, und die übrigen<lb/>
richteten ſich ein, ſo gut ſie konnten. Laertes<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[311/0319]
er uns etwas Näheres von ſeinen Umſtän¬
den entdeckt hätte. Ich müßte mich ſehr ir¬
ren, wenn ich ihn nicht ſchon irgendwo ge¬
ſprochen hätte.
Und doch könntet ihr euch, ſagte Philine,
darin wirklich irren. Dieſer Mann hat ei¬
gentlich nur das falſche Anſehn eines Be¬
kannten, weil er ausſieht wie ein Menſch,
und nicht wie Hans oder Kunz.
Was ſoll das heißen, ſagte Laertes, ſehen
wir nicht auch aus wie Menſchen?
Ich weiß, was ich ſage, verſetzte Philine,
und wenn ihr mich nicht begreift, ſo laßt’s
gut ſeyn. Ich werde nicht am Ende noch
gar meine Worte auslegen ſollen.
Zwey Kutſchen fuhren vor. Man lobte
die Sorgfalt des Laertes, der ſie beſtellt hat¬
te. Philine nahm neben Madam Melina
Wilhelmen gegenüber Platz, und die übrigen
richteten ſich ein, ſo gut ſie konnten. Laertes
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Goethe, Johann Wolfgang von: Wilhelm Meisters Lehrjahre. Bd. 1. Berlin, 1795, S. 311. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_lehrjahre01_1795/319>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.