Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.Von Erfindung derselben durch vnderschiedliche Schiffart. jhm hiemit vberschickt/ selbsten mit mehrerm zuvernehmen. Er hette auch Befehl die Satzungen auffzu-handeltgantz weiß- lich darin- nen. heben/ vnd zu gestatten/ daß sich ein jeder seiner Güter/ wie zuvorn gebrauchen möchte/ es solte auch Pisar- dus den jenigen/ welche er bey jhm hette/ nicht zu viel getrawen/ dann so bald dieselbigen vernehmen wür- den daß sie bey Keys. Maj. in Gnaden weren/ würden sie von jhm abtrünnig werden. Darauff jhn Pisar- dus nach verfastem Rahtschlag der Seinigen mit Worten bat/ daß er jhm die Gubernation gestattete/ a- ber mit der That stelt er jhm nach Leib vnd Leben. Mitler Weil hengte Petrus Gasca den Obersten der Armada Pisardi/ Petrum Jnojosa genant/Petrus Wie nun von Tag zu Tag/ einer hie/ der ander dort/ von Pisardo abfiel/ vnd er beynahe von allen Durch diese Antwort ward Centenus erzörnet/ ließ stracks die Brück bey dem Einfuhrt deß Sees Da aber dieses Caruaial außgespähet/ vermahnet er den Landtvogt Pisardum zum Angriff/ wel-Pisardi Jn dem der Landtvogt Gasca zu Trugillo still lag/ fielen zu jhm allenthalben viel Hauptleut/ mit daß Z iiij
Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart. jhm hiemit vberſchickt/ ſelbſten mit mehrerm zuvernehmen. Er hette auch Befehl die Satzungen auffzu-handeltgantz weiß- lich darin- nen. heben/ vnd zu geſtatten/ daß ſich ein jeder ſeiner Guͤter/ wie zuvorn gebrauchen moͤchte/ es ſolte auch Piſar- dus den jenigen/ welche er bey jhm hette/ nicht zu viel getrawen/ dann ſo bald dieſelbigen vernehmen wuͤr- den daß ſie bey Keyſ. Maj. in Gnaden weren/ wuͤrden ſie von jhm abtruͤnnig werden. Darauff jhn Piſar- dus nach verfaſtem Rahtſchlag der Seinigen mit Worten bat/ daß er jhm die Gubernation geſtattete/ a- ber mit der That ſtelt er jhm nach Leib vnd Leben. Mitler Weil hengte Petrus Gaſca den Oberſten der Armada Piſardi/ Petrum Jnojoſa genant/Petrus Wie nun von Tag zu Tag/ einer hie/ der ander dort/ von Piſardo abfiel/ vnd er beynahe von allen Durch dieſe Antwort ward Centenus erzoͤrnet/ ließ ſtracks die Bruͤck bey dem Einfuhrt deß Sees Da aber dieſes Caruaial außgeſpaͤhet/ vermahnet er den Landtvogt Piſardum zum Angriff/ wel-Piſardi Jn dem der Landtvogt Gaſca zu Trugillo ſtill lag/ fielen zu jhm allenthalben viel Hauptleut/ mit daß Z iiij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0296" n="271"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart.</hi></fw><lb/> jhm hiemit vberſchickt/ ſelbſten mit mehrerm zuvernehmen. Er hette auch Befehl die Satzungen auffzu-<note place="right">handelt<lb/> gantz weiß-<lb/> lich darin-<lb/> nen.</note><lb/> heben/ vnd zu geſtatten/ daß ſich ein jeder ſeiner Guͤter/ wie zuvorn gebrauchen moͤchte/ es ſolte auch Piſar-<lb/> dus den jenigen/ welche er bey jhm hette/ nicht zu viel getrawen/ dann ſo bald dieſelbigen vernehmen wuͤr-<lb/> den daß ſie bey <hi rendition="#fr">K</hi>eyſ. <hi rendition="#fr">M</hi>aj. in Gnaden weren/ wuͤrden ſie von jhm abtruͤnnig werden. Darauff jhn Piſar-<lb/> dus nach verfaſtem Rahtſchlag der Seinigen mit Worten bat/ daß er jhm die Gubernation geſtattete/ a-<lb/> ber mit der That ſtelt er jhm nach Leib vnd Leben.</p><lb/> <p>Mitler Weil hengte Petrus Gaſca den Oberſten der Armada Piſardi/ Petrum Jnojoſa genant/<note place="right">Petrus<lb/> Jnojoſa vñ<lb/> andere wer-<lb/> den von Pi-<lb/> ſardo ab-<lb/> fellig.</note><lb/> an jhn/ vnd beſtaͤttiget jhn in ſeinem Ampt/ er ſchicket auch den Aldanum mit dreyen Schiffen gen Limam/<lb/> auff daß er die <hi rendition="#aq">Copiam</hi> deß Keyſerlichen Gewalts/ Jhr Keyſ. Maj. Begnadung inhaltend/ hin vnnd her<lb/> in denſelben vmbliegenden Orten außſprengte/ vnnd darneben vermeldete/ wie der Jnojoſa dem Landtpfle-<lb/> ger allbereit die Armada hette zugeſtellet. Dieſe <hi rendition="#aq">Promulgation</hi> machte ein groſſe Veraͤnderung in Peru/<lb/> dann es fielen viel Staͤtte vnnd Hauptleute von Piſardo zum Keyſer ab. Es waren auch viel vnter jh-<lb/> nen/ welche vnter dem Schein deß Gehorſambs jhren Priuat Haſſz vnd Rachgirigkeit mercken lieſſen/<lb/> ſich an jhren Privat Feinden zu rechen/ dann Rodericus de Salazar erſtach den Petrum de Puelles zu<lb/> Quito mit einem Dolchen im Beth. Franciſcus de Olmos bracht Emanuelem Statium vmb/ Jaco-<lb/> bus Mendoz ließ den Hauptmann Morales mit dem Strang erwuͤrgen/ in Summa/ es begaben ſich<lb/> dergleichen viel Todtſchlaͤg vnter deß Piſardi Anhang/ welches den Landvogt Gaſcam ſelbſt nicht wenig<lb/> bewegt/ ſtraffet auch die Todtſchlaͤger mit ſcharpffen Worten: Jhr/ ſprach er/ braucht vnter dem Schein<lb/> der <hi rendition="#fr">K</hi>eyſ. <hi rendition="#fr">M</hi>aj. Gehorſam zu leiſten/ ewern Privat Neyd vnd Rachgierigkeit/ Keyſ. <hi rendition="#fr">M</hi>aj. bedoͤrffen derglei-<lb/> chen Obedientz vnd Gehorſams gar nicht/ begert auch nicht/ daß jhr jhm auff ein ſolche Weiß vnterworf-<lb/> fen ſeyn ſollet.</p><lb/> <p>Wie nun von Tag zu Tag/ einer hie/ der ander dort/ von Piſardo abfiel/ vnd er beynahe von allen<lb/> ſeinen Freunden vnd Oberſten verlaſſen ward/ berufft er die vbrigen/ vnnd berahtſchlaget mit jhnen/ wie<lb/> der Sachen weiters zu thun were/ dieweil jetzundt nicht mehr von dem Regiment/ ſondern von jhrem Heyl<lb/> vnd Leben zu handeln ſey. Da haben ſie jhm gerahten/ er ſolte in die Provintz Chilen ziehen/ vnnd ſich darin<lb/> verwahren. Dieſem Raht folget er/ vnd zog mit mehr dann 500. Spaniern/ darunter viel Jndianer waren/<lb/> dahin. Ward aber auff der Reiß von Centeno außgekundſchafft/ vnd in den Bergen mit deß Feinds Kriegs-<lb/> volck allenthalben beſchloſſen/ da er nun befand/ daß er dem Feind gantz vngleich/ vnnd zu ſchwach war/<lb/> ſchicket er endtlich an Centenum/ vnd ließ jhm anzeigen/ daß er hiemit allen Gewalt/ vnd die Provintz gantz<lb/> vnd gar vbergebe/ begere allein einen Freyen Paß vnd Durchzug/ in die Landſchafft Chilen. Darauff jhm<lb/> Centenus antworten laſſen/ Er ſchlage jhm ſolches nicht ab/ aber er begehre/ daß er ſich in ſeinen Gewalt<note place="right">Deß Piſar<lb/> di vnd Cen-<lb/> teni Ge-<lb/> ſpraͤch.</note><lb/> vnd Gehorſam ergebe. Hierauff antwortet Piſardus trotziglich vnd ſagte: Biſtu doch nicht der Koͤnig/<lb/> daß ich mich dir ſolt ergeben/ dann du newlich einer auß meinen Vnder thanen vnd Haußgenoſſen biſt gewe-<lb/> ſen/ wann ich dir oder einem andern etwas hette abgeſchlagen/ hetteſtu dich vnterſtanden zurechen/ ſolches<lb/> ſolt du auch von mir gewertig ſeyn.</p><lb/> <p>Durch dieſe Antwort ward Centenus erzoͤrnet/ ließ ſtracks die Bruͤck bey dem Einfuhrt deß Sees<lb/> bey Tiquacen/ darvber Piſardus muſte/ abwerffen/ rucket mit dem Kriegsvolck naͤher zu jhm/ vbergab<lb/> daſſelbige zweyen ſeinen Hauptleuten Mendoz<hi rendition="#aq">æ</hi> vnd Silver<hi rendition="#aq">æ</hi>/ vnd wich er an ein ſicher Ort/ weil er ſich an<lb/> der Seyten klaget. Der Mendoza vnd ſein Geſell verachteten den Feind/ weil ſie dreymal ſtaͤrcker/ als Pi-<lb/> ſardus/ waren/ vnd machten kein rechte Schlacht Ordnung/ vermeineten ſie hetten den Sieg gewiß in den<lb/> Haͤnden.</p><lb/> <p>Da aber dieſes Caruaial außgeſpaͤhet/ vermahnet er den Landtvogt Piſardum zum Angriff/ wel-<note place="right">Piſardi<lb/> Sieg wideꝛ<lb/> Centeni<lb/> Kriegs-<lb/> volck.</note><lb/> ches dann geſchach/ vnd nach langem zweiffelhafftigen Streit/ behielt er doch den Sieg/ vnd bracht Cen-<lb/> teni <hi rendition="#fr">K</hi>riegsvolck in die Flucht/ ſchlug in die 450. zu Todt/ vnnd bekam viel Gefangenen/ ließ auch dem<lb/> fluͤchtigen Centeno nachjagen/ mocht jhn aber nicht antreffen/ pluͤndert die Statt Arequipam/ vnd erlan-<lb/> gete groß Gut/ vnd kam wider gen Cuſco/ nam die Statt ein/ vnd ließ Marcellum den Licentiaten/ neben<lb/> zwoͤlffen auß dem Rath/ vnd den Buͤrgermeiſter/ wegen deß Abfalls hencken/ in Eyl auß Gold vnd Sil-<lb/> ber etliche Ruͤſtung ſchmiden/ vnd die Statt allenthalben mit ſtarcker Wacht vnd Hut verwahren. Da-<lb/> ſelbſt wurd jhme von Carvaial vnd andern vielfaltig gerahten/ er ſolte Centeni Volck ſo er in der Schlacht<lb/> erobert/ nicht zu viel vertrawen/ dann ſie wuͤrden jhn auff zutragende Gelegenheit verrathen/ vnnd auff die<lb/> Fleiſchbanck opffern/ vnd vermahneten jhn darneben/ daß er nochmahls nach der Provintz Chilen ziehen/<lb/> vnd hinder jhm/ wo er anhin zoͤge/ alles verbrennen/ verhergen vnd verwuͤſten wolte/ damit die nachjagen-<lb/> de Feind kein Proviant fuͤr die <hi rendition="#fr">K</hi>riegsknecht/ noch Fuͤtterung fuͤr die Roß moͤchten finden/ vnnd alſo von<note place="right">Piſardus<lb/> ſchlecht gu-<lb/> ten Raht<lb/> auß.<lb/> Landvogt<lb/> Gaſca wirt<lb/> jmmer<lb/> ſtaͤrcker.</note><lb/> jhm ablaſſen muͤſten/ hette er dieſem Raht gefolget/ were er erhalten worden/ da er ſonſten elendiglich zu<lb/> Grund gangen/ wie bald folgen wird.</p><lb/> <p>Jn dem der Landtvogt Gaſca zu Trugillo ſtill lag/ fielen zu jhm allenthalben viel Hauptleut/ mit<lb/> einer anſehenlichen Zahl Kriegsvolcks/ alſo/ daß er in kurtzer Zeit 1500. außerleſener <hi rendition="#fr">K</hi>necht zuſammen<lb/> bracht/ wie er nun alles zur Reiſe beſchickt/ vnd ſein Volck geruͤſtet war/ rucket er mit dem hellen Hauffen<lb/> von Trugillo fort/ vnnd hatte ein groſſe <hi rendition="#fr">M</hi>enge der Jndianer bey ſich/ die gleich wie die Pferdt/ die Ruͤ-<note place="right">Arbeitſeli-<lb/> ge Jndia-<lb/> ner.</note><lb/> ſtung vnd den Plunder hernach tragen muſten. Dieſelben waren alle an Ketten angeſchloſſen/ damit ſie<lb/> nicht etwann darvon lieffen/ jhrer viel ſtarben von Durſt vnd Mattigkeit auff dem Weg/ gegen welche<lb/> ſich die Spanier ſo <hi rendition="#fr">T</hi>yranniſch hielten/ daß ſie dieſelbigen auch mit Geiſſeln ſchlugen/ wil geſchweigen/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Z iiij</fw><fw place="bottom" type="catch">daß</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [271/0296]
Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart.
jhm hiemit vberſchickt/ ſelbſten mit mehrerm zuvernehmen. Er hette auch Befehl die Satzungen auffzu-
heben/ vnd zu geſtatten/ daß ſich ein jeder ſeiner Guͤter/ wie zuvorn gebrauchen moͤchte/ es ſolte auch Piſar-
dus den jenigen/ welche er bey jhm hette/ nicht zu viel getrawen/ dann ſo bald dieſelbigen vernehmen wuͤr-
den daß ſie bey Keyſ. Maj. in Gnaden weren/ wuͤrden ſie von jhm abtruͤnnig werden. Darauff jhn Piſar-
dus nach verfaſtem Rahtſchlag der Seinigen mit Worten bat/ daß er jhm die Gubernation geſtattete/ a-
ber mit der That ſtelt er jhm nach Leib vnd Leben.
handelt
gantz weiß-
lich darin-
nen.
Mitler Weil hengte Petrus Gaſca den Oberſten der Armada Piſardi/ Petrum Jnojoſa genant/
an jhn/ vnd beſtaͤttiget jhn in ſeinem Ampt/ er ſchicket auch den Aldanum mit dreyen Schiffen gen Limam/
auff daß er die Copiam deß Keyſerlichen Gewalts/ Jhr Keyſ. Maj. Begnadung inhaltend/ hin vnnd her
in denſelben vmbliegenden Orten außſprengte/ vnnd darneben vermeldete/ wie der Jnojoſa dem Landtpfle-
ger allbereit die Armada hette zugeſtellet. Dieſe Promulgation machte ein groſſe Veraͤnderung in Peru/
dann es fielen viel Staͤtte vnnd Hauptleute von Piſardo zum Keyſer ab. Es waren auch viel vnter jh-
nen/ welche vnter dem Schein deß Gehorſambs jhren Priuat Haſſz vnd Rachgirigkeit mercken lieſſen/
ſich an jhren Privat Feinden zu rechen/ dann Rodericus de Salazar erſtach den Petrum de Puelles zu
Quito mit einem Dolchen im Beth. Franciſcus de Olmos bracht Emanuelem Statium vmb/ Jaco-
bus Mendoz ließ den Hauptmann Morales mit dem Strang erwuͤrgen/ in Summa/ es begaben ſich
dergleichen viel Todtſchlaͤg vnter deß Piſardi Anhang/ welches den Landvogt Gaſcam ſelbſt nicht wenig
bewegt/ ſtraffet auch die Todtſchlaͤger mit ſcharpffen Worten: Jhr/ ſprach er/ braucht vnter dem Schein
der Keyſ. Maj. Gehorſam zu leiſten/ ewern Privat Neyd vnd Rachgierigkeit/ Keyſ. Maj. bedoͤrffen derglei-
chen Obedientz vnd Gehorſams gar nicht/ begert auch nicht/ daß jhr jhm auff ein ſolche Weiß vnterworf-
fen ſeyn ſollet.
Petrus
Jnojoſa vñ
andere wer-
den von Pi-
ſardo ab-
fellig.
Wie nun von Tag zu Tag/ einer hie/ der ander dort/ von Piſardo abfiel/ vnd er beynahe von allen
ſeinen Freunden vnd Oberſten verlaſſen ward/ berufft er die vbrigen/ vnnd berahtſchlaget mit jhnen/ wie
der Sachen weiters zu thun were/ dieweil jetzundt nicht mehr von dem Regiment/ ſondern von jhrem Heyl
vnd Leben zu handeln ſey. Da haben ſie jhm gerahten/ er ſolte in die Provintz Chilen ziehen/ vnnd ſich darin
verwahren. Dieſem Raht folget er/ vnd zog mit mehr dann 500. Spaniern/ darunter viel Jndianer waren/
dahin. Ward aber auff der Reiß von Centeno außgekundſchafft/ vnd in den Bergen mit deß Feinds Kriegs-
volck allenthalben beſchloſſen/ da er nun befand/ daß er dem Feind gantz vngleich/ vnnd zu ſchwach war/
ſchicket er endtlich an Centenum/ vnd ließ jhm anzeigen/ daß er hiemit allen Gewalt/ vnd die Provintz gantz
vnd gar vbergebe/ begere allein einen Freyen Paß vnd Durchzug/ in die Landſchafft Chilen. Darauff jhm
Centenus antworten laſſen/ Er ſchlage jhm ſolches nicht ab/ aber er begehre/ daß er ſich in ſeinen Gewalt
vnd Gehorſam ergebe. Hierauff antwortet Piſardus trotziglich vnd ſagte: Biſtu doch nicht der Koͤnig/
daß ich mich dir ſolt ergeben/ dann du newlich einer auß meinen Vnder thanen vnd Haußgenoſſen biſt gewe-
ſen/ wann ich dir oder einem andern etwas hette abgeſchlagen/ hetteſtu dich vnterſtanden zurechen/ ſolches
ſolt du auch von mir gewertig ſeyn.
Deß Piſar
di vnd Cen-
teni Ge-
ſpraͤch.
Durch dieſe Antwort ward Centenus erzoͤrnet/ ließ ſtracks die Bruͤck bey dem Einfuhrt deß Sees
bey Tiquacen/ darvber Piſardus muſte/ abwerffen/ rucket mit dem Kriegsvolck naͤher zu jhm/ vbergab
daſſelbige zweyen ſeinen Hauptleuten Mendozæ vnd Silveræ/ vnd wich er an ein ſicher Ort/ weil er ſich an
der Seyten klaget. Der Mendoza vnd ſein Geſell verachteten den Feind/ weil ſie dreymal ſtaͤrcker/ als Pi-
ſardus/ waren/ vnd machten kein rechte Schlacht Ordnung/ vermeineten ſie hetten den Sieg gewiß in den
Haͤnden.
Da aber dieſes Caruaial außgeſpaͤhet/ vermahnet er den Landtvogt Piſardum zum Angriff/ wel-
ches dann geſchach/ vnd nach langem zweiffelhafftigen Streit/ behielt er doch den Sieg/ vnd bracht Cen-
teni Kriegsvolck in die Flucht/ ſchlug in die 450. zu Todt/ vnnd bekam viel Gefangenen/ ließ auch dem
fluͤchtigen Centeno nachjagen/ mocht jhn aber nicht antreffen/ pluͤndert die Statt Arequipam/ vnd erlan-
gete groß Gut/ vnd kam wider gen Cuſco/ nam die Statt ein/ vnd ließ Marcellum den Licentiaten/ neben
zwoͤlffen auß dem Rath/ vnd den Buͤrgermeiſter/ wegen deß Abfalls hencken/ in Eyl auß Gold vnd Sil-
ber etliche Ruͤſtung ſchmiden/ vnd die Statt allenthalben mit ſtarcker Wacht vnd Hut verwahren. Da-
ſelbſt wurd jhme von Carvaial vnd andern vielfaltig gerahten/ er ſolte Centeni Volck ſo er in der Schlacht
erobert/ nicht zu viel vertrawen/ dann ſie wuͤrden jhn auff zutragende Gelegenheit verrathen/ vnnd auff die
Fleiſchbanck opffern/ vnd vermahneten jhn darneben/ daß er nochmahls nach der Provintz Chilen ziehen/
vnd hinder jhm/ wo er anhin zoͤge/ alles verbrennen/ verhergen vnd verwuͤſten wolte/ damit die nachjagen-
de Feind kein Proviant fuͤr die Kriegsknecht/ noch Fuͤtterung fuͤr die Roß moͤchten finden/ vnnd alſo von
jhm ablaſſen muͤſten/ hette er dieſem Raht gefolget/ were er erhalten worden/ da er ſonſten elendiglich zu
Grund gangen/ wie bald folgen wird.
Piſardi
Sieg wideꝛ
Centeni
Kriegs-
volck.
Piſardus
ſchlecht gu-
ten Raht
auß.
Landvogt
Gaſca wirt
jmmer
ſtaͤrcker.
Jn dem der Landtvogt Gaſca zu Trugillo ſtill lag/ fielen zu jhm allenthalben viel Hauptleut/ mit
einer anſehenlichen Zahl Kriegsvolcks/ alſo/ daß er in kurtzer Zeit 1500. außerleſener Knecht zuſammen
bracht/ wie er nun alles zur Reiſe beſchickt/ vnd ſein Volck geruͤſtet war/ rucket er mit dem hellen Hauffen
von Trugillo fort/ vnnd hatte ein groſſe Menge der Jndianer bey ſich/ die gleich wie die Pferdt/ die Ruͤ-
ſtung vnd den Plunder hernach tragen muſten. Dieſelben waren alle an Ketten angeſchloſſen/ damit ſie
nicht etwann darvon lieffen/ jhrer viel ſtarben von Durſt vnd Mattigkeit auff dem Weg/ gegen welche
ſich die Spanier ſo Tyranniſch hielten/ daß ſie dieſelbigen auch mit Geiſſeln ſchlugen/ wil geſchweigen/
daß
Arbeitſeli-
ge Jndia-
ner.
Z iiij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/296 |
Zitationshilfe: | Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 271. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/296>, abgerufen am 27.07.2024. |