Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.Von Erfindung derselben durch vnderschiedliche Schiffart. Petrus Berdonius, Matthaeus Verneuilius, Iohannes Berdelius, Andreas Fontius, NicolausGenfer soin Ameri- cam ge- schiffet. Dionysius, Ioannes Gardunus, Martinus Dauid, Nicolaus Rauiquetus, Nicolaus Carmulis, Iacobus Ruffus, vnd dieser Historienschreiber Ioannes Lerius, dam als bey 22. Jahren alt. Diese zogen den 10. Septembris im Jahr 1556. von Genff auß nach Chastilion, daselbst vermahnet sie der Herr Ad- miral Collignius zur Standthafftigkeit/ vnd verhieß jhnen Hülff zu jhrer Schiffart/ Von dannen ka- men sie gen Pariß/ da thäten sich auch etliche vom Adel vnd andere zu jhnen/ diese Schiffart mit zuvollbrin- gen/ vnd fuhren miteinander vor Roan vber/ vnd kamen auff Honfleur in Normandien zu/ allda sie sich auff die Reise rüsteten. Boisius Villagagnons Enckel/ war schon mit dreyen Königlichen Schiffen/ darinnen das depu-Boysius Deß andern Tags segelten sie fort/ liessen Britanien auff der Rechten Seiten ligen/ da war es 12.See Kräck Da es nun wider gut Wetter ward/ begegneten jnen zwey Englische Lastschiff/ so nach Hauß wol-Greiffen Nach diesem war widerumb 6. oder 7. Tag ein groß Vngestümb im Meer/ vnd schlugen die Wel- Vber sieben Tag kamen sie an die Jnseln Fortunatas/ den Spaniern zugehörig/ ligen im 28. GradFortunatae Den 18. Christmonats wurden sie der Jnsulen Canarien ansichtig/ konten aber wegen deß grossenBekommen Jnmittelst schifften sie vor Africa her/ da die Weissen Mohren wohnen/ welches weit viel nidriger ist/Job 38. 8. Vorgedachter Portugalesischer Seerauber/ bracht auff den Christabendt ein schön Jagschiff mitFrantzosen Den dritten Tag hernacher bekamen sie noch zwey Spanische Schiff mit Wein/ Schiffbrodt vndBekonmen Die D d iij
Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart. Petrus Berdonius, Matthæus Verneuilius, Iohannes Berdelius, Andreas Fontius, NicolausGenfer ſoin Ameri- cam ge- ſchiffet. Dionyſius, Ioannes Gardunus, Martinus Dauid, Nicolaus Rauiquetus, Nicolaus Carmulis, Iacobus Ruffus, vnd dieſer Hiſtorienſchreiber Ioannes Lerius, dam als bey 22. Jahren alt. Dieſe zogen den 10. Septembris im Jahr 1556. von Genff auß nach Chaſtilion, daſelbſt vermahnet ſie der Herꝛ Ad- miral Collignius zur Standthafftigkeit/ vnd verhieß jhnen Huͤlff zu jhrer Schiffart/ Von dannen ka- men ſie gen Pariß/ da thaͤten ſich auch etliche vom Adel vnd andere zu jhnen/ dieſe Schiffart mit zuvollbrin- gen/ vnd fuhren miteinander vor Roan vber/ vnd kamen auff Honfleur in Normandien zu/ allda ſie ſich auff die Reiſe ruͤſteten. Boiſius Villagagnons Enckel/ war ſchon mit dreyen Koͤniglichen Schiffen/ darinnen das depu-Boyſius Deß andern Tags ſegelten ſie fort/ lieſſen Britanien auff der Rechten Seiten ligen/ da war es 12.See Kraͤck Da es nun wider gut Wetter ward/ begegneten jnen zwey Engliſche Laſtſchiff/ ſo nach Hauß wol-Greiffen Nach dieſem war widerumb 6. oder 7. Tag ein groß Vngeſtuͤmb im Meer/ vnd ſchlugen die Wel- Vber ſieben Tag kamen ſie an die Jnſeln Fortunatas/ den Spaniern zugehoͤrig/ ligen im 28. GradFortunatæ Den 18. Chriſtmonats wurden ſie der Jnſulen Canarien anſichtig/ konten aber wegen deß groſſenBekommẽ Jnmittelſt ſchifften ſie vor Africa her/ da die Weiſſen Mohren wohnen/ welches weit viel nidriger iſt/Job 38. 8. Vorgedachter Portugaleſiſcher Seerauber/ bracht auff den Chriſtabendt ein ſchoͤn Jagſchiff mitFrantzoſen Den dritten Tag hernacher bekamen ſie noch zwey Spaniſche Schiff mit Wein/ Schiffbrodt vndBekõmen Die D d iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0342" n="317"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">Petrus Berdonius, Matthæus Verneuilius, Iohannes Berdelius, Andreas Fontius, Nicolaus</hi><note place="right">Genfer ſo<lb/> in Ameri-<lb/> cam ge-<lb/> ſchiffet.</note><lb/><hi rendition="#aq">Dionyſius, Ioannes Gardunus, Martinus Dauid, Nicolaus Rauiquetus, Nicolaus Carmulis,<lb/> Iacobus Ruffus,</hi> vnd dieſer Hiſtorienſchreiber <hi rendition="#aq">Ioannes Lerius,</hi> dam als bey 22. Jahren alt. Dieſe zogen<lb/> den 10. Septembris im Jahr 1556. von Genff auß nach <hi rendition="#aq">Chaſtilion,</hi> daſelbſt vermahnet ſie der Herꝛ Ad-<lb/> miral <hi rendition="#aq">Collignius</hi> zur Standthafftigkeit/ vnd verhieß jhnen Huͤlff zu jhrer Schiffart/ Von dannen ka-<lb/> men ſie gen Pariß/ da thaͤten ſich auch etliche vom Adel vnd andere zu jhnen/ dieſe Schiffart mit zuvollbrin-<lb/> gen/ vnd fuhren miteinander vor Roan vber/ vnd kamen auff <hi rendition="#aq">Honfleur</hi> in Normandien zu/ allda ſie ſich<lb/> auff die Reiſe ruͤſteten.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Boiſius Villagagnons</hi> Enckel/ war ſchon mit dreyen Koͤniglichen Schiffen/ darinnen das depu-<note place="right">Boyſius<lb/> Oberſter<lb/> der Schiff.</note><lb/> tierte Geld vnd <hi rendition="#aq">prouiſion</hi> zur Reiſe war/ daſelbſt ankommen/ vnd befahl den 19. Novembris zu Schiff<lb/> zugehen. Er ſelbſt tratt in das Schiff <hi rendition="#aq">Roberga minor</hi> genandt mit 80. Perſonen Kriegs Leut/ als ein O-<lb/> berſter vnd Legat. Jm andern Schiff <hi rendition="#aq">Roberga maior</hi> war Hauptman <hi rendition="#aq">Marous,</hi> vnd der wolerfahrne<lb/> Stewerman <hi rendition="#aq">Iohannes Humbertus Hareflorienſis</hi> mit 180. Perſonen. Jm dritten Schiff <hi rendition="#aq">Roſee,</hi> von<lb/> jhrem Oberſten alſo genandt/ waren vngefaͤhrlich 90. Perſonen/ vnter welchen 6. junger Knaben/ ſo die<lb/> Americaniſche Sprach lernen ſolten/ vnd 5. junge Jungfrawen mit einer Zuchtfrawen/ mitfuhren/ deren<note place="right">Weibsbil-<lb/> der auch<lb/> mit gefah-<lb/> ren.</note><lb/> ſich die Wilden vberauß ſehr verwunderten/ dann ſie zuvorn nur nackende Weiber geſehen hatten. Auff<lb/> dieſen Tag vmb den Mittag/ ließ man dem Oberſten zu Ehren die Trommeten vnd Heertrommen er-<lb/> ſchallen/ das groſſe Geſchuͤtz abgehen/ vnd andere Frewdenſpiel anrichten/ vnd da er ein Meil Wegs auff<lb/> das Cauxiſche Meer kam/ vnd wie der Brauch iſt/ die Kriegs- vnd Schiffleut gemuſtert/ rieß von einem<lb/> Schiff/ das Ancker vom Seil/ daß man es mit groſſer Muͤhe widerumb herauß ziehen/ vnd deßwegen den-<lb/> ſelben Tag allda verbleiben muſte.</p><lb/> <p>Deß andern Tags ſegelten ſie fort/ lieſſen Britanien auff der Rechten Seiten ligen/ da war es 12.<note place="right">See Kraͤck<lb/> heit.</note><lb/> Tag aneinander vngeſtuͤmm Wetter/ wurden viel auß Todtes Forcht ſchwach/ weil ſie deß Meers vorhin<lb/> nicht gewohnt waren/ ein Theil aber/ weil jhnen der Magen von dem Meer auffſtieß.</p><lb/> <p>Da es nun wider gut Wetter ward/ begegneten jnen zwey Engliſche Laſtſchiff/ ſo nach Hauß wol-<note place="right">Greiffen<lb/> auff dem<lb/> Weg mit-<lb/> hinzu die<lb/> Schiff an.</note><lb/> ten/ vnd hetten ſie die Schiffleut gerne angegriffen/ weil ſie Wahr fuͤhreten/ ſo jhnen wol dienſtlich/ Aber<lb/> ſie waren jhnen zu ſchwach/ vnd wann jnen geringere anſtieſſen/ muſten dieſelbige herhalten.</p><lb/> <p>Nach dieſem war widerumb 6. oder 7. Tag ein groß Vngeſtuͤmb im Meer/ vnd ſchlugen die Wel-<lb/> len vber das Schiff hinein/ daß kein Schiffknecht ſtehen kund/ wuſten nicht wie jhnen war/ vnd taumel-<lb/> ten wie die trunckenen/ fuhren gleich wie auff hohen Bergen/ der Waſſer waͤllen/ vnnd im Augenblick<lb/> plumpten ſie widervmb hervnder in den Abgrundt/ daß ſie alſo den 107. Pſalm wol practiciren muſten.<note place="right">Pſal. 107.</note><lb/> Vnd kamen doch endtlich in das Spaniſche Meer den 7. Decembris/ vnnd brachten die Soldaten auß ei-<lb/> nem Jrꝛlaͤndiſchen Schiff ſieben Faß Spaniſchen Weins zuwegen/ auch Feigen vnd Pomerantzen dar-<lb/> fuͤr ſie wenig gaben.</p><lb/> <p>Vber ſieben Tag kamen ſie an die Jnſeln Fortunatas/ den Spaniern zugehoͤrig/ ligen im 28. Grad<note place="right">Fortunat<hi rendition="#aq">æ</hi><lb/> Jnſuln.</note><lb/> nach dem <hi rendition="#aq">Polo Arctico</hi> zu/ haben derwegen die <hi rendition="#aq">Coſmographi</hi> vmb 17. Grad gefehlet. Bey dieſen Jnſeln<lb/> lagen ſie drey Tag wegen der Stille vor Ancker/ vnd ſtreifften vmbher auff die Spanier/ bekamen einen<lb/> Weidling mit einer groſſen Menge der Seehund vnd Schiffcompaſt/ namen ſie alle mit/ zerhauten vnd<lb/> verſaͤnckten den Weidling. Vnd fiengen mit Angel vnd Garn ein vnzehlige Menge Seehund/ Auraten<note place="right">Groſſer<lb/> Fiſchfang.</note><lb/> vnd andere frembde Art Fiſche/ alſo/ daß man ein Theyl wider muſte ins Meer werffen. Sie fiengen auch<lb/> vnder andern kleine Fiſchlein/ Sardinas genandt/ welche ſehr gering von Leib ſeynd/ vnd meinet man der<lb/> Kopff vnd Schwantz hang aneinander/ weil ſie einer breite ſeynd/ der Kopff iſt anzuſehen/ wie ein Sturm-<lb/> hut mit Feddern gezieret.</p><lb/> <p>Den 18. Chriſtmonats wurden ſie der Jnſulen Canarien anſichtig/ konten aber wegen deß groſſen<note place="right">Bekommẽ<lb/> bey den Jn-<lb/> ſuln Cana-<lb/> rien ein<lb/> Jagſchiff.</note><lb/> Winds nicht hinan kommen/ eroberten etliche Tag darnach ein Portugaleſiſch Jagſchiff/ beſetzten es<lb/> alsbald mit Volck wider die Spanier/ vnd handelten mit dem Portugaleſer/ er ſolte ein beſſer Jagſchiff<lb/> rauben/ ſo ſolt jm das ſeinige widervmb gegeben werden/ darzu bekam er ein Bott/ mit zwantzig wolgeruͤſten<lb/> Kriegsleuten/ vnd hette noch etliche von den Seinen/ vnd kam in Eyl weit vor die Armada.</p><lb/> <p>Jnmittelſt ſchifften ſie vor Africa her/ da die Weiſſen Mohren wohnen/ welches weit viel nidriger iſt/<note place="right">Job 38. 8.<lb/> 10. 11.<lb/> Pſal. 10 4. 9</note><lb/> dann das hohe Meer/ ja gegen demſelben gleich als ein Thal anzuſehen/ das freylich nach der Schrifft/ die<lb/> groſſen Werck Gottes zuverwundern ſeynd.</p><lb/> <p>Vorgedachter Portugaleſiſcher Seerauber/ bracht auff den Chriſtabendt ein ſchoͤn Jagſchiff mit<note place="right">Frantzoſen<lb/> halten den<lb/> Seerau-<lb/> bern keinen<lb/> Glauben.</note><lb/> weiſſem Saltz beladen/ welches ſie in Braſilien zu dem Villagagnone fuͤhreten/ aber es wurde den Portu-<lb/> galeſern vnd Spaniern kein Glauben gehalten/ dann ſie ſtieſen dieſelbigen in ein ander Schiff/ ward jhnen<lb/> nicht ein <hi rendition="#fr">S</hi>tuͤck hartes Schiffbrots gelaſſen/ ſie zerriſſen jhnen auch jhr Segel/ beraubten ſie deß Beynach-<lb/> ens/ ohn welchen ſie nicht ans Land kommen mochten/ wann man ſie gar erſaͤufft hette/ were es jhnen beſſer<lb/> geweſen/ als daß ſie ſo darvon muſten. Dann ſie entweder Hungers geſtorben/ oder zu Grund gangen/ wo<lb/> jhnen nit etwan ein Nache zu Huͤlff kommen iſt. Welche That etlichen gar vbel gefiel.</p><lb/> <p>Den dritten Tag hernacher bekamen ſie noch zwey Spaniſche Schiff mit Wein/ Schiffbrodt vnd<note place="right">Bekõmen<lb/> noch zwey<lb/> Spaniſche<lb/> Schiff.</note><lb/> anderer Eſſenſpeiß beladen/ vnd beklagte der Oberſte Spanier nichts ſo ſehr/ als eine Henne/ die jhm alle<lb/> Tag/ auch auff dem vngeſtuͤmmen Meer/ ein Ey gelegt hette.</p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">D d iij</fw> <fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [317/0342]
Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart.
Petrus Berdonius, Matthæus Verneuilius, Iohannes Berdelius, Andreas Fontius, Nicolaus
Dionyſius, Ioannes Gardunus, Martinus Dauid, Nicolaus Rauiquetus, Nicolaus Carmulis,
Iacobus Ruffus, vnd dieſer Hiſtorienſchreiber Ioannes Lerius, dam als bey 22. Jahren alt. Dieſe zogen
den 10. Septembris im Jahr 1556. von Genff auß nach Chaſtilion, daſelbſt vermahnet ſie der Herꝛ Ad-
miral Collignius zur Standthafftigkeit/ vnd verhieß jhnen Huͤlff zu jhrer Schiffart/ Von dannen ka-
men ſie gen Pariß/ da thaͤten ſich auch etliche vom Adel vnd andere zu jhnen/ dieſe Schiffart mit zuvollbrin-
gen/ vnd fuhren miteinander vor Roan vber/ vnd kamen auff Honfleur in Normandien zu/ allda ſie ſich
auff die Reiſe ruͤſteten.
Genfer ſo
in Ameri-
cam ge-
ſchiffet.
Boiſius Villagagnons Enckel/ war ſchon mit dreyen Koͤniglichen Schiffen/ darinnen das depu-
tierte Geld vnd prouiſion zur Reiſe war/ daſelbſt ankommen/ vnd befahl den 19. Novembris zu Schiff
zugehen. Er ſelbſt tratt in das Schiff Roberga minor genandt mit 80. Perſonen Kriegs Leut/ als ein O-
berſter vnd Legat. Jm andern Schiff Roberga maior war Hauptman Marous, vnd der wolerfahrne
Stewerman Iohannes Humbertus Hareflorienſis mit 180. Perſonen. Jm dritten Schiff Roſee, von
jhrem Oberſten alſo genandt/ waren vngefaͤhrlich 90. Perſonen/ vnter welchen 6. junger Knaben/ ſo die
Americaniſche Sprach lernen ſolten/ vnd 5. junge Jungfrawen mit einer Zuchtfrawen/ mitfuhren/ deren
ſich die Wilden vberauß ſehr verwunderten/ dann ſie zuvorn nur nackende Weiber geſehen hatten. Auff
dieſen Tag vmb den Mittag/ ließ man dem Oberſten zu Ehren die Trommeten vnd Heertrommen er-
ſchallen/ das groſſe Geſchuͤtz abgehen/ vnd andere Frewdenſpiel anrichten/ vnd da er ein Meil Wegs auff
das Cauxiſche Meer kam/ vnd wie der Brauch iſt/ die Kriegs- vnd Schiffleut gemuſtert/ rieß von einem
Schiff/ das Ancker vom Seil/ daß man es mit groſſer Muͤhe widerumb herauß ziehen/ vnd deßwegen den-
ſelben Tag allda verbleiben muſte.
Boyſius
Oberſter
der Schiff.
Weibsbil-
der auch
mit gefah-
ren.
Deß andern Tags ſegelten ſie fort/ lieſſen Britanien auff der Rechten Seiten ligen/ da war es 12.
Tag aneinander vngeſtuͤmm Wetter/ wurden viel auß Todtes Forcht ſchwach/ weil ſie deß Meers vorhin
nicht gewohnt waren/ ein Theil aber/ weil jhnen der Magen von dem Meer auffſtieß.
See Kraͤck
heit.
Da es nun wider gut Wetter ward/ begegneten jnen zwey Engliſche Laſtſchiff/ ſo nach Hauß wol-
ten/ vnd hetten ſie die Schiffleut gerne angegriffen/ weil ſie Wahr fuͤhreten/ ſo jhnen wol dienſtlich/ Aber
ſie waren jhnen zu ſchwach/ vnd wann jnen geringere anſtieſſen/ muſten dieſelbige herhalten.
Greiffen
auff dem
Weg mit-
hinzu die
Schiff an.
Nach dieſem war widerumb 6. oder 7. Tag ein groß Vngeſtuͤmb im Meer/ vnd ſchlugen die Wel-
len vber das Schiff hinein/ daß kein Schiffknecht ſtehen kund/ wuſten nicht wie jhnen war/ vnd taumel-
ten wie die trunckenen/ fuhren gleich wie auff hohen Bergen/ der Waſſer waͤllen/ vnnd im Augenblick
plumpten ſie widervmb hervnder in den Abgrundt/ daß ſie alſo den 107. Pſalm wol practiciren muſten.
Vnd kamen doch endtlich in das Spaniſche Meer den 7. Decembris/ vnnd brachten die Soldaten auß ei-
nem Jrꝛlaͤndiſchen Schiff ſieben Faß Spaniſchen Weins zuwegen/ auch Feigen vnd Pomerantzen dar-
fuͤr ſie wenig gaben.
Pſal. 107.
Vber ſieben Tag kamen ſie an die Jnſeln Fortunatas/ den Spaniern zugehoͤrig/ ligen im 28. Grad
nach dem Polo Arctico zu/ haben derwegen die Coſmographi vmb 17. Grad gefehlet. Bey dieſen Jnſeln
lagen ſie drey Tag wegen der Stille vor Ancker/ vnd ſtreifften vmbher auff die Spanier/ bekamen einen
Weidling mit einer groſſen Menge der Seehund vnd Schiffcompaſt/ namen ſie alle mit/ zerhauten vnd
verſaͤnckten den Weidling. Vnd fiengen mit Angel vnd Garn ein vnzehlige Menge Seehund/ Auraten
vnd andere frembde Art Fiſche/ alſo/ daß man ein Theyl wider muſte ins Meer werffen. Sie fiengen auch
vnder andern kleine Fiſchlein/ Sardinas genandt/ welche ſehr gering von Leib ſeynd/ vnd meinet man der
Kopff vnd Schwantz hang aneinander/ weil ſie einer breite ſeynd/ der Kopff iſt anzuſehen/ wie ein Sturm-
hut mit Feddern gezieret.
Fortunatæ
Jnſuln.
Groſſer
Fiſchfang.
Den 18. Chriſtmonats wurden ſie der Jnſulen Canarien anſichtig/ konten aber wegen deß groſſen
Winds nicht hinan kommen/ eroberten etliche Tag darnach ein Portugaleſiſch Jagſchiff/ beſetzten es
alsbald mit Volck wider die Spanier/ vnd handelten mit dem Portugaleſer/ er ſolte ein beſſer Jagſchiff
rauben/ ſo ſolt jm das ſeinige widervmb gegeben werden/ darzu bekam er ein Bott/ mit zwantzig wolgeruͤſten
Kriegsleuten/ vnd hette noch etliche von den Seinen/ vnd kam in Eyl weit vor die Armada.
Bekommẽ
bey den Jn-
ſuln Cana-
rien ein
Jagſchiff.
Jnmittelſt ſchifften ſie vor Africa her/ da die Weiſſen Mohren wohnen/ welches weit viel nidriger iſt/
dann das hohe Meer/ ja gegen demſelben gleich als ein Thal anzuſehen/ das freylich nach der Schrifft/ die
groſſen Werck Gottes zuverwundern ſeynd.
Job 38. 8.
10. 11.
Pſal. 10 4. 9
Vorgedachter Portugaleſiſcher Seerauber/ bracht auff den Chriſtabendt ein ſchoͤn Jagſchiff mit
weiſſem Saltz beladen/ welches ſie in Braſilien zu dem Villagagnone fuͤhreten/ aber es wurde den Portu-
galeſern vnd Spaniern kein Glauben gehalten/ dann ſie ſtieſen dieſelbigen in ein ander Schiff/ ward jhnen
nicht ein Stuͤck hartes Schiffbrots gelaſſen/ ſie zerriſſen jhnen auch jhr Segel/ beraubten ſie deß Beynach-
ens/ ohn welchen ſie nicht ans Land kommen mochten/ wann man ſie gar erſaͤufft hette/ were es jhnen beſſer
geweſen/ als daß ſie ſo darvon muſten. Dann ſie entweder Hungers geſtorben/ oder zu Grund gangen/ wo
jhnen nit etwan ein Nache zu Huͤlff kommen iſt. Welche That etlichen gar vbel gefiel.
Frantzoſen
halten den
Seerau-
bern keinen
Glauben.
Den dritten Tag hernacher bekamen ſie noch zwey Spaniſche Schiff mit Wein/ Schiffbrodt vnd
anderer Eſſenſpeiß beladen/ vnd beklagte der Oberſte Spanier nichts ſo ſehr/ als eine Henne/ die jhm alle
Tag/ auch auff dem vngeſtuͤmmen Meer/ ein Ey gelegt hette.
Bekõmen
noch zwey
Spaniſche
Schiff.
Die
D d iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |