Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.Von Erfindung derselben durch vnterschiedliche Schiffart. derm gefallen annamen/ vnd wolgemuths abschieden/ des andern Tages kamen sie wider ans Vfer/vnd wolte sie der Herr Dracko ans schiff führen lassen/ Als aber einer von dessen Volck etwas eilendsDrackens Volck wird vbel em- pfangen. vom Rennschifflein ans Land gesprungen/ vnd einen nach dem andern freundlichen hälsen wollen/ da erzeigten sich die Leut nicht mehr also wie zuvor/ sondern griffen jhn greulich an/ hätten jhn auch mit ei- nem Dolchen durchstochen/ wann er sich nur im geringsten einiges Widerstands vermercken lassen/ setzten jhn also auff ein Pferd/ vnd führeten jhn mit sich hinweg. Also wolte jhnen Herr Dracko nicht länger trawen/ vnd nach dem vorgedachte Pinasse fertig/ se-Erobert et- Anno 1578. den 17. Januarij/ kam er an Capo Blanco/ vnd nam ein schiff gefangen/ so nur mit Von dannen lieff er den 22. Januarij aus/ vnd eroberte ein Portugesisch Caravel/ welches nachCaput Viri- Den 27. Januarij kam er zwar an die gemeldte Jnsul/ aber die Einwohner wolten mit jhren Dieses Land ist sonderlich voll Böck vnd wilder Hüner/ insonderheit aber vberflüssig reich vonSaltz. Als sie sich mit diesen Früchten genugsam ersättiget/ begaben sie sich biß in dz Land hinein/ vnd traf-Kabariten Hart bey diesem Land vernam er zwey schiff/ rückete derwegen auff das eine zu/ nam es ohn Wi-Drack be- Als sie von dieser Jnsul der Lini zu absegelten/ kriegten sie ein Windstille fast drey Wochen lang/ Nach solchem segelte er vier vnd funffzig gantzer Tag/ vom ersten Tag an/ als er vom Land Ca- Dann er den siebenden gemeldten Monats einen grausamen sturm mit blitzen vnd donnern auß- lichen
Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart. derm gefallen annamen/ vnd wolgemuths abſchieden/ des andern Tages kamen ſie wider ans Vfer/vnd wolte ſie der Herꝛ Dracko ans ſchiff fuͤhren laſſen/ Als aber einer von deſſen Volck etwas eilendsDrackens Volck wird vbel em- pfangen. vom Rennſchifflein ans Land geſprungen/ vnd einen nach dem andern freundlichen haͤlſen wollen/ da erzeigten ſich die Leut nicht mehr alſo wie zuvor/ ſondern griffen jhn greulich an/ haͤtten jhn auch mit ei- nem Dolchen durchſtochen/ wann er ſich nur im geringſten einiges Widerſtands vermercken laſſen/ ſetzten jhn alſo auff ein Pferd/ vnd fuͤhreten jhn mit ſich hinweg. Alſo wolte jhnen Herꝛ Dracko nicht laͤnger trawen/ vnd nach dem vorgedachte Pinaſſe fertig/ ſe-Erobert et- Anno 1578. den 17. Januarij/ kam er an Capo Blanco/ vnd nam ein ſchiff gefangen/ ſo nur mit Von dannen lieff er den 22. Januarij aus/ vnd eroberte ein Portugeſiſch Caravel/ welches nachCaput Viri- Den 27. Januarij kam er zwar an die gemeldte Jnſul/ aber die Einwohner wolten mit jhren Dieſes Land iſt ſonderlich voll Boͤck vnd wilder Huͤner/ inſonderheit aber vberfluͤſsig reich vonSaltz. Als ſie ſich mit dieſen Fruͤchten genugſam erſaͤttiget/ begaben ſie ſich biß in dz Land hinein/ vnd traf-Kabariten Hart bey dieſem Land vernam er zwey ſchiff/ ruͤckete derwegen auff das eine zu/ nam es ohn Wi-Drack be- Als ſie von dieſer Jnſul der Lini zu abſegelten/ kriegten ſie ein Windſtille faſt drey Wochen lang/ Nach ſolchem ſegelte er vier vnd funffzig gantzer Tag/ vom erſten Tag an/ als er vom Land Ca- Dann er den ſiebenden gemeldten Monats einen grauſamen ſturm mit blitzen vnd donnern auß- lichen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0370" n="345"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart.</hi></fw><lb/> derm gefallen annamen/ vnd wolgemuths abſchieden/ des andern Tages kamen ſie wider ans Vfer/<lb/> vnd wolte ſie der Herꝛ Dracko ans ſchiff fuͤhren laſſen/ Als aber einer von deſſen Volck etwas eilends<note place="right">Drackens<lb/> Volck wird<lb/> vbel em-<lb/> pfangen.</note><lb/> vom Rennſchifflein ans Land geſprungen/ vnd einen nach dem andern freundlichen haͤlſen wollen/ da<lb/> erzeigten ſich die Leut nicht mehr alſo wie zuvor/ ſondern griffen jhn greulich an/ haͤtten jhn auch mit ei-<lb/> nem Dolchen durchſtochen/ wann er ſich nur im geringſten einiges Widerſtands vermercken laſſen/<lb/> ſetzten jhn alſo auff ein Pferd/ vnd fuͤhreten jhn mit ſich hinweg.</p><lb/> <p>Alſo wolte jhnen Herꝛ Dracko nicht laͤnger trawen/ vnd nach dem vorgedachte Pinaſſe fertig/ ſe-<note place="right">Erobert et-<lb/> liche ſchiff.</note><lb/> gelte er mit verluſt dieſes Manns den letzten Decembris am Geſtadt her/ vnd traff ſeinem vermuthen<lb/> nach etliche Spaniſche Fiſcher an/ welche er anfiel/ vnd drey davon gefangen nam/ wie auch ein wenig<lb/> von dannen noch drey Caravelsſchiff.</p><lb/> <p>Anno 1578. den 17. Januarij/ kam er an Capo Blanco/ vnd nam ein ſchiff gefangen/ ſo nur mit<lb/> zween Bottsgeſellen daſelbſt fuͤr Ancker lag/ dieſes ſchiff von zwantzig Laſt/ nam er mit/ vnd ließ ſeines/<lb/> ſo Benedictus hieß/ dargegen an der ſtell.</p><lb/> <p>Von dannen lieff er den 22. Januarij aus/ vnd eroberte ein Portugeſiſch Caravel/ welches nach<note place="right"><hi rendition="#aq">Caput Viri-<lb/> dis.</hi></note><lb/><hi rendition="#fr">S</hi>altz in die Jnſul Capo Verde ſeinen Weg genommen hatte.</p><lb/> <p>Den 27. Januarij kam er zwar an die gemeldte Jnſul/ aber die Einwohner wolten mit jhren<lb/> Kauffmannshaͤndeln/ wegen des Koͤniglichen Verbots ſich nicht finden laſſen/ Derhalben ſchickete er<lb/> des andern Tages auff die ſechtzig Mann mit zweyen Oberſten auffs Land/ zuvernehmen/ was ſie all-<lb/> da fuͤr Vorꝛath an Speiſe vnd anderer Nothdurfft antreffen moͤchten/ Als ſie nun nach anleitung des<lb/> Portugeſiſchen Steurmanns drey gantzer Tag vber etliche Gebirg gereiſet hatten/ funden ſie die Ein-<lb/> wohner gleichſam fluͤchtig/ vnd traffen ein Revier an auff der andern ſeiten/ die wol gebawet/ vnd ſehr<lb/> fruchtbar war/ Jnſonderheit die Thaͤler zwiſchen den Bergen/ Allhier erfriſcheten ſie ſich mit zeitigen<note place="right">Friſchs<lb/> Trauben<lb/> mitten im<lb/> Winter.</note><lb/> ſuͤſſen Trauben/ ob es wol mitten im Winter war/ welches aber allhier nicht zuverwundern/ dann dieſe<lb/> Jnſuln ligen zwiſchen dem Tropico Cancri/ vnd der Equinoctial Lini/ haben jmmerdar die ſonnen/ vnd<lb/> ſtrecken ſich nahe der <hi rendition="#aq">Linea</hi> zu.</p><lb/> <p>Dieſes Land iſt ſonderlich voll Boͤck vnd wilder <hi rendition="#fr">H</hi>uͤner/ inſonderheit aber vberfluͤſsig reich von<note place="right">Saltz.</note><lb/><hi rendition="#fr">S</hi>altz/ welches nicht mit Menſchlichen Haͤnden gemacht/ ſondern nur Hauffenweiß eingeſamlet/ vnd<lb/> groß Gewerb damit getrieben wird/ Allda wird auch die Frucht Cocos gefunden/ vnd waͤchſt an einem<note place="right">Cocos<lb/> Frucht.</note><lb/> Baum/ der weder Eſte noch Blaͤtter hat/ die Frucht waͤchſt am Gipffel des Baums/ in etlichen Buͤſch-<lb/> lein/ iſt jede vngefehr ſo groß als eines Mannes Haupt/ wann man die euſſerſte ſchaͤle/ welche voller<lb/> Zerffen iſt/ davon thut/ hat die Frucht noch ein harte ſchale/ darein in etlichen derſelben ein halb/ in etli-<lb/> chen aber ein gantze Maß Waſſers gehen mag/ vnd vngefehr noch ein halben Daumen zu ſchelen/ fin-<lb/> det man ein harte/ ſuͤſſe vnd weiſſe ſubſtantz/ am geſchmack den Mandeln gleich/ darinn iſt noch ein an-<lb/> dere ſuͤſſe Feuchtigkeit/ welche nicht allein gar vberaus ſuͤß/ ſondern auch ſehr anmutig iſt.</p><lb/> <p>Als ſie ſich mit dieſen Fruͤchten genugſam erſaͤttiget/ begaben ſie ſich biß in dz Land hinein/ vnd traf-<note place="right">Kabariten<lb/> Boͤck.</note><lb/> fen ein groſſen hauffen lebendiger Kabariten Boͤck an/ konten aber keinen davon bekommen/ weil die Ein-<lb/> wohner dieſelbigen verſcheucht hatten/ kehreten demnach widerumb zu ſchiff/ vnd ſegelten den letzten Ja-<lb/> nuarij nach S. Jago/ aber ſo weit vom Land/ daß jhn die Einwohner nicht erꝛeychen konten/ ob ſie wol<note place="right">S. Jacob.</note><lb/> mit dreyen groſſen ſtuͤcken nach jhm hefftig geſchoſſen.</p><lb/> <p>Hart bey dieſem Land vernam er zwey ſchiff/ ruͤckete derwegen auff das eine zu/ nam es ohn Wi-<note place="right">Drack be-<lb/> kompt ein<lb/> Schiff.<lb/><hi rendition="#aq">Ila del Fo-<lb/> go.<lb/> Ila del<lb/> Bracco.</hi></note><lb/> derſtandt gefangen an/ fandt darinnen viel guts/ vnd nam daraus nur den Wein vnd den Steurmann/<lb/> die vbrigen ließ er mit jhrem ſchiff widerumb fort ſegeln/ vnd kamen dieſelbige Nacht an das brennend<lb/> Land/ von den Portugeſen <hi rendition="#aq">Ila del Fogo</hi> genandt/ Auff der Sudſeiten ligt die ſchoͤne vnd allezeit gruͤne<lb/> Jnſul <hi rendition="#aq">Ila del Bracco,</hi> aus welcher vielerley ſchoͤne ſtroͤme von ſuͤſſem Waſſer flieſſen/ auff welchen<lb/> aber/ wegen der groſſen Tieffe nicht zu anckern.</p><lb/> <p>Als ſie von dieſer Jnſul der Lini zu abſegelten/ kriegten ſie ein Windſtille faſt drey Wochen lang/<lb/> hiezwiſchen aber befanden ſich viel groſſe ſturmwinde/ mit blitzen vnd donnern vermenget/ Jn dieſem<lb/> Truͤbſal hatte <hi rendition="#fr">H</hi>erꝛ Drack vnd ſeine Geſellſchafft jhre Ergetzligkeit mit den groſſen Fiſchen/ vnd wur-<lb/> den taͤglich der Delphinen vnd Boniten anſichtig/ deßgleichen vieler fliegenden Fiſch/ welche mit ſol-<lb/> chem ſturm in die ſchiff fielen/ daß ſie nicht wider hinaus fliehen konten/ ſonderlich wann jhnen die Fluͤ-<lb/> gel trucken worden.</p><lb/> <p>Nach ſolchem ſegelte er vier vnd funffzig gantzer Tag/ vom erſten Tag an/ als er vom Land <hi rendition="#aq">Ca-<lb/> po de Viride</hi> abefahren/ an einander/ daß er kein Land/ biß auff den fuͤnfften Aprilis/ das Land Braſi-<note place="right">Braſilien.</note><lb/> lien vnter dem 33. Grad dem Antaretico zu/ anſichtig ward. Aber alßbald er von den Jndianern ver-<lb/> kundtſchafft worden/ machten dieſelben groſſe Fewer/ damit ſie den Teuffeln opffern/ wie dann der Herꝛ<lb/> Drack ſolches nachmals erfahren. Bey gemeldten Fewern pflegen ſie jhre Beſchwerungen vnd Zaube-<lb/> reyen zuverꝛichten/ dadurch ſie ſand vnd ander vngluͤck auff jhre Vfer bringen moͤgen/ vnd vermeynen<lb/> damit Schiff vnd Volck in Gefahr vnd Vntergang zu bringen/ welches der Herꝛ Dracko vnterſchied-<lb/> liche mahl erfahren.</p><lb/> <p>Dann er den ſiebenden gemeldten Monats einen grauſamen ſturm mit blitzen vnd donnern auß-<lb/> geſtanden/ vnd daruͤber das ſchiff/ Chriſtoffel genandt/ von zwantzig Laſten/ verlohren/ vnd doch auff<lb/> den eilfften hernach wider bekommen/ durch Zerſtrewung der andern ſchiff/ welche es an einen ſonder-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">lichen</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [345/0370]
Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart.
derm gefallen annamen/ vnd wolgemuths abſchieden/ des andern Tages kamen ſie wider ans Vfer/
vnd wolte ſie der Herꝛ Dracko ans ſchiff fuͤhren laſſen/ Als aber einer von deſſen Volck etwas eilends
vom Rennſchifflein ans Land geſprungen/ vnd einen nach dem andern freundlichen haͤlſen wollen/ da
erzeigten ſich die Leut nicht mehr alſo wie zuvor/ ſondern griffen jhn greulich an/ haͤtten jhn auch mit ei-
nem Dolchen durchſtochen/ wann er ſich nur im geringſten einiges Widerſtands vermercken laſſen/
ſetzten jhn alſo auff ein Pferd/ vnd fuͤhreten jhn mit ſich hinweg.
Drackens
Volck wird
vbel em-
pfangen.
Alſo wolte jhnen Herꝛ Dracko nicht laͤnger trawen/ vnd nach dem vorgedachte Pinaſſe fertig/ ſe-
gelte er mit verluſt dieſes Manns den letzten Decembris am Geſtadt her/ vnd traff ſeinem vermuthen
nach etliche Spaniſche Fiſcher an/ welche er anfiel/ vnd drey davon gefangen nam/ wie auch ein wenig
von dannen noch drey Caravelsſchiff.
Erobert et-
liche ſchiff.
Anno 1578. den 17. Januarij/ kam er an Capo Blanco/ vnd nam ein ſchiff gefangen/ ſo nur mit
zween Bottsgeſellen daſelbſt fuͤr Ancker lag/ dieſes ſchiff von zwantzig Laſt/ nam er mit/ vnd ließ ſeines/
ſo Benedictus hieß/ dargegen an der ſtell.
Von dannen lieff er den 22. Januarij aus/ vnd eroberte ein Portugeſiſch Caravel/ welches nach
Saltz in die Jnſul Capo Verde ſeinen Weg genommen hatte.
Caput Viri-
dis.
Den 27. Januarij kam er zwar an die gemeldte Jnſul/ aber die Einwohner wolten mit jhren
Kauffmannshaͤndeln/ wegen des Koͤniglichen Verbots ſich nicht finden laſſen/ Derhalben ſchickete er
des andern Tages auff die ſechtzig Mann mit zweyen Oberſten auffs Land/ zuvernehmen/ was ſie all-
da fuͤr Vorꝛath an Speiſe vnd anderer Nothdurfft antreffen moͤchten/ Als ſie nun nach anleitung des
Portugeſiſchen Steurmanns drey gantzer Tag vber etliche Gebirg gereiſet hatten/ funden ſie die Ein-
wohner gleichſam fluͤchtig/ vnd traffen ein Revier an auff der andern ſeiten/ die wol gebawet/ vnd ſehr
fruchtbar war/ Jnſonderheit die Thaͤler zwiſchen den Bergen/ Allhier erfriſcheten ſie ſich mit zeitigen
ſuͤſſen Trauben/ ob es wol mitten im Winter war/ welches aber allhier nicht zuverwundern/ dann dieſe
Jnſuln ligen zwiſchen dem Tropico Cancri/ vnd der Equinoctial Lini/ haben jmmerdar die ſonnen/ vnd
ſtrecken ſich nahe der Linea zu.
Friſchs
Trauben
mitten im
Winter.
Dieſes Land iſt ſonderlich voll Boͤck vnd wilder Huͤner/ inſonderheit aber vberfluͤſsig reich von
Saltz/ welches nicht mit Menſchlichen Haͤnden gemacht/ ſondern nur Hauffenweiß eingeſamlet/ vnd
groß Gewerb damit getrieben wird/ Allda wird auch die Frucht Cocos gefunden/ vnd waͤchſt an einem
Baum/ der weder Eſte noch Blaͤtter hat/ die Frucht waͤchſt am Gipffel des Baums/ in etlichen Buͤſch-
lein/ iſt jede vngefehr ſo groß als eines Mannes Haupt/ wann man die euſſerſte ſchaͤle/ welche voller
Zerffen iſt/ davon thut/ hat die Frucht noch ein harte ſchale/ darein in etlichen derſelben ein halb/ in etli-
chen aber ein gantze Maß Waſſers gehen mag/ vnd vngefehr noch ein halben Daumen zu ſchelen/ fin-
det man ein harte/ ſuͤſſe vnd weiſſe ſubſtantz/ am geſchmack den Mandeln gleich/ darinn iſt noch ein an-
dere ſuͤſſe Feuchtigkeit/ welche nicht allein gar vberaus ſuͤß/ ſondern auch ſehr anmutig iſt.
Saltz.
Cocos
Frucht.
Als ſie ſich mit dieſen Fruͤchten genugſam erſaͤttiget/ begaben ſie ſich biß in dz Land hinein/ vnd traf-
fen ein groſſen hauffen lebendiger Kabariten Boͤck an/ konten aber keinen davon bekommen/ weil die Ein-
wohner dieſelbigen verſcheucht hatten/ kehreten demnach widerumb zu ſchiff/ vnd ſegelten den letzten Ja-
nuarij nach S. Jago/ aber ſo weit vom Land/ daß jhn die Einwohner nicht erꝛeychen konten/ ob ſie wol
mit dreyen groſſen ſtuͤcken nach jhm hefftig geſchoſſen.
Kabariten
Boͤck.
S. Jacob.
Hart bey dieſem Land vernam er zwey ſchiff/ ruͤckete derwegen auff das eine zu/ nam es ohn Wi-
derſtandt gefangen an/ fandt darinnen viel guts/ vnd nam daraus nur den Wein vnd den Steurmann/
die vbrigen ließ er mit jhrem ſchiff widerumb fort ſegeln/ vnd kamen dieſelbige Nacht an das brennend
Land/ von den Portugeſen Ila del Fogo genandt/ Auff der Sudſeiten ligt die ſchoͤne vnd allezeit gruͤne
Jnſul Ila del Bracco, aus welcher vielerley ſchoͤne ſtroͤme von ſuͤſſem Waſſer flieſſen/ auff welchen
aber/ wegen der groſſen Tieffe nicht zu anckern.
Drack be-
kompt ein
Schiff.
Ila del Fo-
go.
Ila del
Bracco.
Als ſie von dieſer Jnſul der Lini zu abſegelten/ kriegten ſie ein Windſtille faſt drey Wochen lang/
hiezwiſchen aber befanden ſich viel groſſe ſturmwinde/ mit blitzen vnd donnern vermenget/ Jn dieſem
Truͤbſal hatte Herꝛ Drack vnd ſeine Geſellſchafft jhre Ergetzligkeit mit den groſſen Fiſchen/ vnd wur-
den taͤglich der Delphinen vnd Boniten anſichtig/ deßgleichen vieler fliegenden Fiſch/ welche mit ſol-
chem ſturm in die ſchiff fielen/ daß ſie nicht wider hinaus fliehen konten/ ſonderlich wann jhnen die Fluͤ-
gel trucken worden.
Nach ſolchem ſegelte er vier vnd funffzig gantzer Tag/ vom erſten Tag an/ als er vom Land Ca-
po de Viride abefahren/ an einander/ daß er kein Land/ biß auff den fuͤnfften Aprilis/ das Land Braſi-
lien vnter dem 33. Grad dem Antaretico zu/ anſichtig ward. Aber alßbald er von den Jndianern ver-
kundtſchafft worden/ machten dieſelben groſſe Fewer/ damit ſie den Teuffeln opffern/ wie dann der Herꝛ
Drack ſolches nachmals erfahren. Bey gemeldten Fewern pflegen ſie jhre Beſchwerungen vnd Zaube-
reyen zuverꝛichten/ dadurch ſie ſand vnd ander vngluͤck auff jhre Vfer bringen moͤgen/ vnd vermeynen
damit Schiff vnd Volck in Gefahr vnd Vntergang zu bringen/ welches der Herꝛ Dracko vnterſchied-
liche mahl erfahren.
Braſilien.
Dann er den ſiebenden gemeldten Monats einen grauſamen ſturm mit blitzen vnd donnern auß-
geſtanden/ vnd daruͤber das ſchiff/ Chriſtoffel genandt/ von zwantzig Laſten/ verlohren/ vnd doch auff
den eilfften hernach wider bekommen/ durch Zerſtrewung der andern ſchiff/ welche es an einen ſonder-
lichen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/370 |
Zitationshilfe: | Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 345. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/370>, abgerufen am 27.07.2024. |