Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.Von Natur vnd Eygenschafft der Newen Welt. jhnen Essen vnnd Milch/ es weydet Graß auff dem Feldt/ doch helt sichs gemeinlich im Wasser/ darumbmans auch für Fisch zuessen pfleget/ sein Geschmack vnd Farb ist wie Kalbfleisch. Dieser Fisch ist an Bein vnd Knochen/ wann er zerstücket ist/ gleich so groß/ als wann sie von einer Kuhe weren. Vber die TiburonesTiburoni/ oder Hayen. oder Hayen/ kan man sich nicht genugsam verwundern/ dann man deren einen gefangen/ so ein Metzgersmes- ser in seinem Kopff gehabt/ mit einem grossen eysen Hacken/ vnd ein groß stück von einem Ochsenkopff mit einem Horn. Vmb diese Hayen her halten sich allezeit die kleinen Romeros/ welche sie nicht von sich trei-Romeri: ben können/ dann sie sich von dem/ was die Hayen fallen lassen/ erhalten. Boladores seind fliegende Fische/Boladores Dorades. Largarten/ oder Cay- manen. die man in den Tropicis findet/ haben zu Feind die Dorados/ welche sie verfolgen/ daß sie die flucht geben müssen/ Von den Lagarten oder Caymanen findet man viel in den Jndianischen Historien/ vnnd seind eben die Crocodil/ welcher Plinius gedenckt/ Diese findet man allein in heissen Gestaden vnd Flüssen/ die Cay- manen dörffen nicht allein die Menschen/ sondern auch wol die wilden Thier/ sonderlich aber die Tyger- thier angreiffen/ werden aber gemeiniglich von jhnen vberwunden. So pflegen auch die Jndianer in Flori- da mit den Wallfischen Krieg zu führen/ vnd mit Stricken zufangen/ darvber sich dann höchlich zuverwun-Wallfisch krieg. dern/ daß ein einiger Jndianer einen Wallfisch/ einem Berg gleich/ an einem Seyl daher gefangen bringet. Dieses aber gehet also zu: Sie nehmen ein Nachen/ vnd rudern biß auff des Wallfisches Rücken/ dar- An statt der Mittelländischen Seen/ welche die Landschafften der alten Weithaben/ hat der Schöpf-Von den von B
Von Natur vnd Eygenſchafft der Newen Welt. jhnen Eſſen vnnd Milch/ es weydet Graß auff dem Feldt/ doch helt ſichs gemeinlich im Waſſer/ darumbmans auch fuͤr Fiſch zueſſen pfleget/ ſein Geſchmack vnd Farb iſt wie Kalbfleiſch. Dieſer Fiſch iſt an Bein vnd Knochen/ wann er zerſtuͤcket iſt/ gleich ſo groß/ als wann ſie von einer Kuhe weren. Vber die TiburonesTiburoni/ oder Hayen. oder Hayen/ kan man ſich nicht genugſam verwundern/ dañ man deren einen gefangen/ ſo ein Metzgersmeſ- ſer in ſeinem Kopff gehabt/ mit einem groſſen eyſen Hacken/ vnd ein groß ſtuͤck von einem Ochſenkopff mit einem Horn. Vmb dieſe Hayen her halten ſich allezeit die kleinen Romeros/ welche ſie nicht von ſich trei-Romeri: ben koͤnnen/ dann ſie ſich von dem/ was die Hayen fallen laſſen/ erhalten. Boladores ſeind fliegende Fiſche/Boladores Dorades. Largarten/ oder Cay- manen. die man in den Tropicis findet/ haben zu Feind die Dorados/ welche ſie verfolgen/ daß ſie die flucht geben muͤſſen/ Von den Lagarten oder Caymanen findet man viel in den Jndianiſchen Hiſtorien/ vnnd ſeind eben die Crocodil/ welcher Plinius gedenckt/ Dieſe findet man allein in heiſſen Geſtaden vnd Fluͤſſen/ die Cay- manen doͤrffen nicht allein die Menſchen/ ſondern auch wol die wilden Thier/ ſonderlich aber die Tyger- thier angreiffen/ werden aber gemeiniglich von jhnen vberwunden. So pflegen auch die Jndianer in Flori- da mit den Wallfiſchen Krieg zu fuͤhren/ vnd mit Strickẽ zufangen/ darvber ſich dann hoͤchlich zuverwun-Wallfiſch krieg. dern/ daß ein einiger Jndianer einen Wallfiſch/ einem Berg gleich/ an einem Seyl daher gefangen bringet. Dieſes aber gehet alſo zu: Sie nehmen ein Nachen/ vnd rudern biß auff des Wallfiſches Ruͤcken/ dar- An ſtatt der Mittellaͤndiſchen Seen/ welche die Landſchafften der alten Weithaben/ hat der Schoͤpf-Von den von B
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0038" n="13"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von Natur vnd Eygenſchafft der Newen Welt.</hi></fw><lb/> jhnen Eſſen vnnd Milch/ es weydet Graß auff dem Feldt/ doch helt ſichs gemeinlich im Waſſer/ darumb<lb/> mans auch fuͤr Fiſch zueſſen pfleget/ ſein Geſchmack vnd Farb iſt wie Kalbfleiſch. Dieſer Fiſch iſt an Bein<lb/> vnd Knochen/ wann er zerſtuͤcket iſt/ gleich ſo groß/ als wann ſie von einer Kuhe weren. Vber die Tiburones<note place="right">Tiburoni/<lb/> oder Hayen.</note><lb/> oder Hayen/ kan man ſich nicht genugſam verwundern/ dañ man deren einen gefangen/ ſo ein Metzgersmeſ-<lb/> ſer in ſeinem Kopff gehabt/ mit einem groſſen eyſen Hacken/ vnd ein groß ſtuͤck von einem Ochſenkopff mit<lb/> einem Horn. Vmb dieſe Hayen her halten ſich allezeit die kleinen Romeros/ welche ſie nicht von ſich trei-<note place="right">Romeri:</note><lb/> ben koͤnnen/ dann ſie ſich von dem/ was die Hayen fallen laſſen/ erhalten. Boladores ſeind fliegende Fiſche/<note place="right">Boladores<lb/> Dorades.<lb/> Largarten/<lb/> oder Cay-<lb/> manen.</note><lb/> die man in den Tropicis findet/ haben zu Feind die Dorados/ welche ſie verfolgen/ daß ſie die flucht geben<lb/> muͤſſen/ Von den Lagarten oder Caymanen findet man viel in den Jndianiſchen Hiſtorien/ vnnd ſeind eben<lb/> die Crocodil/ welcher Plinius gedenckt/ Dieſe findet man allein in heiſſen Geſtaden vnd Fluͤſſen/ die Cay-<lb/> manen doͤrffen nicht allein die Menſchen/ ſondern auch wol die wilden Thier/ ſonderlich aber die Tyger-<lb/> thier angreiffen/ werden aber gemeiniglich von jhnen vberwunden. So pflegen auch die Jndianer in Flori-<lb/> da mit den Wallfiſchen Krieg zu fuͤhren/ vnd mit Strickẽ zufangen/ darvber ſich dann hoͤchlich zuverwun-<note place="right">Wallfiſch<lb/> krieg.</note><lb/> dern/ daß ein einiger Jndianer einen Wallfiſch/ einem Berg gleich/ an einem Seyl daher gefangen bringet.</p><lb/> <p>Dieſes aber gehet alſo zu: Sie nehmen ein Nachen/ vnd rudern biß auff des Wallfiſches Ruͤcken/ dar-<lb/> nach ſpringet er jhm geſchwind auff den Nacken/ reit alſo fort/ vnnd erwartet der Zeit/ biß er jhm einen ſpitzi-<lb/> gen Pfahl/ den er mitbraͤcht/ in der Naßloͤcher eines geſtecket (diß nennen wir Naßloͤcher/ da er Athem durch<lb/> ſchoͤpffet/ vnd das Waſſer heraus blaͤſet) wann diß geſchehen/ ſchleget er mit einem Knuͤttel dapffer auff jhn/<lb/> vnd ſcheuſt jhn wol tieff zu grundt. Der Wallfiſch ſtelt ſich grewlich/ er ſchlegt ſich im Meer hin vnnd her/<lb/> vnd treibet das Waſſer auff die Berge/ biß weilen ſincket er mit einem groſſen Geraͤuſch hinunder/ ſpringet<lb/> wider hinauff/ weiß nicht was er fuͤr Vnſinnigkeit anfahen ſol. Der Jndianer helt ſich als ein Reutter auff<lb/> ſeinem Pferdt/ ſitzt fein ſtill/ vnd damit er jhm ſeinen Schmertzen beſſern moͤchte/ ſtoͤſt er jhm noch ein Pfal<lb/> ins ander Naßloch/ welchen er ſo wol hinein ſchleget/ daß ers wol verſtopfft/ vnd jhm alſo den Athem nimpt.<lb/> Wann diß geſchehen/ ſpringet er wieder in ſeinen Nachen/ welchen er auff dem Wallfiſch jmmer nach ge-<lb/> ſchleppet hat: Alsdann weichet er mit dem Nachen auff ein Seiten/ vnnd leſt das Seyl/ ſo er an Wallfiſch<lb/> gemacht/ weit genug ſchieſſen/ der Wallfiſch aber/ ſo lang er Tieffe genug hat/ wuͤttet vnd tobet/ zeucht all-<lb/> gemachſam auffs Land/ da er dann ſeiner groſſen Vngeſchickligkeit halben bald liegen bleibet/ vnd mag we-<lb/> der hinder noch fuͤr ſich kommen/ von ſtund an koͤmpt ein groſſe menge Jndianer/ vnnd wil ein jeder theil an<lb/> der Beut haben: Sie ſchlagen jhn zu todt/ zerſtuͤcken vnd theilen ſein Fleiſch/ davon machen ſie/ wanns tru-<lb/> cken worden/ ſchoͤn Meel/ vnd backen Brodt daraus/ das ſich dann lange Zeit halten kan.</p><lb/> <p>An ſtatt der Mittellaͤndiſchen Seen/ welche die Landſchafften der alten Weithaben/ hat der Schoͤpf-<note place="right">Von den<lb/> Seen vnd<lb/> Teichen.<lb/> Titicacca.</note><lb/> fer dieſe newe Welt mit vielen ſtehenden Waſſern begnadet/ deren etliche ſo groß/ daß man ſie wol See nen-<lb/> nen mag/ Als in Peru der groͤſte See Titicacca/ davon hieoben Meldung gethan/ das Waſſer dieſes Sees<lb/> iſt nicht ſo ſcharpff/ als das Meerwaſſer/ doch iſts ſo dick vnd truͤb/ daß es zu trincken vntauglich/ Man fin-<lb/> det zweyerley Fiſch drin/ welche vberfluͤſſig wachſen/ Die eine Gattung ſeind die Suches/ welche ſchmal/<note place="right">Suches.<lb/> Bogas.</note><lb/> vngeſundt/ vnnd doch gutes Geſchmacks ſeind/ die ander Gattung nennen ſie Bogas/ welche kleiner/ ſehr<lb/> gradicht/ ſonſten aber geſund ſeind/ Waſſergaͤnß vnd Antvoͤgel ſind man vnzehlbar auff dieſem See. Auß<lb/> dieſem See koͤmpt noch ein ander groſſer See/ mit Namen Parias/ allda hats viel Viches Porcunno/<note place="right">Parias.</note><lb/> ein art Schwein/ das am ſelben Ort ſtarck vnd feiſt wird von den Totora/ welches auß dem See koͤmpt/ vnd<note place="right">Viel Waſ-<lb/> ſer auff dem<lb/> Gebirg A-<lb/> requipa.</note><lb/> das Viehe wol meſtet/ Auff dem Gebirg Arequipa entſpringen vielerley See/ deren ſich hoͤchlich zuver-<lb/> wundern/ weil allda keine Fluͤß darein fallen/ ſondern vielmehr heraus kommen/ vnd vber diß alles ſihet<lb/> man nicht/ daß ſie ein einiges mahl im Jahr weren kleiner worden/ dieweil ſie von außquellenden flieſſen-<lb/> den Waſſern herkommen/ darzu dann Regen vnd Schnee auch nicht wenig helffen. Die See ſeind ſo<lb/> gemein auff den hoͤchſten Gipffeln des Gebirgs/ daß man ſchwerlich etliche merckliche Fluͤß darauff fin-<lb/> det/ welche nicht auß der See einem fallen/ das Waſſer in dieſen Seen iſt hell vnd klar/ hat wenig Fiſche/<lb/> vnd ſo man deren gleich darinnen findet/ ſind ſie wegen der Kaͤlte ſehr klein/ die ſich ſtaͤtigs an den Orten<lb/> helt. Ein Wunderwerck iſts daneben/ daß man See hier findet/ welche ſehr warm ſind. Am ende des Thals<note place="right">See des<lb/> Thals Ta-<lb/> rapay.</note><lb/> Tarapay bey Potoſi iſt ein See ſo rundt/ als ob er mit einem Circkel abgezogen ſey/ vnangeſehen das Land/<lb/> daraus das Waſſer koͤmpt/ kalter Natur iſt/ ſo iſt doch das Waſſer vberaus heiß: Hart am Land pfleget<lb/> man zu baden/ Wann man aber in die mitte des Waſſers koͤmpt/ iſt die Hitz vnleidlich/ Mitten in dieſem<lb/> ſeudet das Waſſer auff zwantzig ſchuch breit/ vber ſich/ welches der Sprung des Waſſers iſt/ Wiewol<lb/> nun dieſer Sprung viel außwirfft/ ſihet man doch nimmermehr/ daß er groͤſſer wird/ vnd hat das anſe-<lb/> hen/ als ob ſichs wider verliere/ oder einen verborgenen Ablauff habe/ Ebener maſſen ſihet man auch nicht/<lb/> daß der See kleiner werde. Jn new Hiſpanien/ vnd ſonderlich zu Mexico/ hat es einen beruͤmbten See/ dar-<note place="right">See zu<lb/> Mexico.</note><lb/> innen man zwey vnterſchiedliche Waſſer hat/ wie bey Seeburg in der Graffſchafft Manßfeldt/ eines iſt ge-<lb/> ſaltzen/ Meerwaſſer/ das ander iſt friſch vnd ſuͤß/ wegen der Fluͤß/ ſo darein fallen/ mitten im See ligt ein<lb/> luſtige Klippen/ auff welchen man Badtkaſten von warmem Waſſer hat/ welches von ſich ſelbſt fleuſſet/<lb/> vnd zur Geſundtheit getruncken wird. Mitten auff dem See hat man Bawlaͤnder gemacht/ welche mit<lb/> vnterſchiedlichem Samen beſtrewet werden. Auff dieſem See ſtehet die Statt Mexico/ wiewol die Spa-<lb/> nier den gantzen Begriff der Statt mit Erden außgefuͤllet/ vnd nur etliche Fluͤß gelaſſen/ ſo in vnd vmb die<lb/> Statt lauffen/ vñ auff dieſen Fluͤſſen kan man alles in die Statt fuͤhren/ was man bedarff/ als Holtz/ Kraͤu-<lb/> ter/ Stein/ Fruͤcht vom Land/ vnd dergleichen. Es hat gar geringe Fiſch in dieſen Seen/ vnd bringet man die<lb/> <fw place="bottom" type="sig">B</fw><fw place="bottom" type="catch">von</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [13/0038]
Von Natur vnd Eygenſchafft der Newen Welt.
jhnen Eſſen vnnd Milch/ es weydet Graß auff dem Feldt/ doch helt ſichs gemeinlich im Waſſer/ darumb
mans auch fuͤr Fiſch zueſſen pfleget/ ſein Geſchmack vnd Farb iſt wie Kalbfleiſch. Dieſer Fiſch iſt an Bein
vnd Knochen/ wann er zerſtuͤcket iſt/ gleich ſo groß/ als wann ſie von einer Kuhe weren. Vber die Tiburones
oder Hayen/ kan man ſich nicht genugſam verwundern/ dañ man deren einen gefangen/ ſo ein Metzgersmeſ-
ſer in ſeinem Kopff gehabt/ mit einem groſſen eyſen Hacken/ vnd ein groß ſtuͤck von einem Ochſenkopff mit
einem Horn. Vmb dieſe Hayen her halten ſich allezeit die kleinen Romeros/ welche ſie nicht von ſich trei-
ben koͤnnen/ dann ſie ſich von dem/ was die Hayen fallen laſſen/ erhalten. Boladores ſeind fliegende Fiſche/
die man in den Tropicis findet/ haben zu Feind die Dorados/ welche ſie verfolgen/ daß ſie die flucht geben
muͤſſen/ Von den Lagarten oder Caymanen findet man viel in den Jndianiſchen Hiſtorien/ vnnd ſeind eben
die Crocodil/ welcher Plinius gedenckt/ Dieſe findet man allein in heiſſen Geſtaden vnd Fluͤſſen/ die Cay-
manen doͤrffen nicht allein die Menſchen/ ſondern auch wol die wilden Thier/ ſonderlich aber die Tyger-
thier angreiffen/ werden aber gemeiniglich von jhnen vberwunden. So pflegen auch die Jndianer in Flori-
da mit den Wallfiſchen Krieg zu fuͤhren/ vnd mit Strickẽ zufangen/ darvber ſich dann hoͤchlich zuverwun-
dern/ daß ein einiger Jndianer einen Wallfiſch/ einem Berg gleich/ an einem Seyl daher gefangen bringet.
Tiburoni/
oder Hayen.
Romeri:
Boladores
Dorades.
Largarten/
oder Cay-
manen.
Wallfiſch
krieg.
Dieſes aber gehet alſo zu: Sie nehmen ein Nachen/ vnd rudern biß auff des Wallfiſches Ruͤcken/ dar-
nach ſpringet er jhm geſchwind auff den Nacken/ reit alſo fort/ vnnd erwartet der Zeit/ biß er jhm einen ſpitzi-
gen Pfahl/ den er mitbraͤcht/ in der Naßloͤcher eines geſtecket (diß nennen wir Naßloͤcher/ da er Athem durch
ſchoͤpffet/ vnd das Waſſer heraus blaͤſet) wann diß geſchehen/ ſchleget er mit einem Knuͤttel dapffer auff jhn/
vnd ſcheuſt jhn wol tieff zu grundt. Der Wallfiſch ſtelt ſich grewlich/ er ſchlegt ſich im Meer hin vnnd her/
vnd treibet das Waſſer auff die Berge/ biß weilen ſincket er mit einem groſſen Geraͤuſch hinunder/ ſpringet
wider hinauff/ weiß nicht was er fuͤr Vnſinnigkeit anfahen ſol. Der Jndianer helt ſich als ein Reutter auff
ſeinem Pferdt/ ſitzt fein ſtill/ vnd damit er jhm ſeinen Schmertzen beſſern moͤchte/ ſtoͤſt er jhm noch ein Pfal
ins ander Naßloch/ welchen er ſo wol hinein ſchleget/ daß ers wol verſtopfft/ vnd jhm alſo den Athem nimpt.
Wann diß geſchehen/ ſpringet er wieder in ſeinen Nachen/ welchen er auff dem Wallfiſch jmmer nach ge-
ſchleppet hat: Alsdann weichet er mit dem Nachen auff ein Seiten/ vnnd leſt das Seyl/ ſo er an Wallfiſch
gemacht/ weit genug ſchieſſen/ der Wallfiſch aber/ ſo lang er Tieffe genug hat/ wuͤttet vnd tobet/ zeucht all-
gemachſam auffs Land/ da er dann ſeiner groſſen Vngeſchickligkeit halben bald liegen bleibet/ vnd mag we-
der hinder noch fuͤr ſich kommen/ von ſtund an koͤmpt ein groſſe menge Jndianer/ vnnd wil ein jeder theil an
der Beut haben: Sie ſchlagen jhn zu todt/ zerſtuͤcken vnd theilen ſein Fleiſch/ davon machen ſie/ wanns tru-
cken worden/ ſchoͤn Meel/ vnd backen Brodt daraus/ das ſich dann lange Zeit halten kan.
An ſtatt der Mittellaͤndiſchen Seen/ welche die Landſchafften der alten Weithaben/ hat der Schoͤpf-
fer dieſe newe Welt mit vielen ſtehenden Waſſern begnadet/ deren etliche ſo groß/ daß man ſie wol See nen-
nen mag/ Als in Peru der groͤſte See Titicacca/ davon hieoben Meldung gethan/ das Waſſer dieſes Sees
iſt nicht ſo ſcharpff/ als das Meerwaſſer/ doch iſts ſo dick vnd truͤb/ daß es zu trincken vntauglich/ Man fin-
det zweyerley Fiſch drin/ welche vberfluͤſſig wachſen/ Die eine Gattung ſeind die Suches/ welche ſchmal/
vngeſundt/ vnnd doch gutes Geſchmacks ſeind/ die ander Gattung nennen ſie Bogas/ welche kleiner/ ſehr
gradicht/ ſonſten aber geſund ſeind/ Waſſergaͤnß vnd Antvoͤgel ſind man vnzehlbar auff dieſem See. Auß
dieſem See koͤmpt noch ein ander groſſer See/ mit Namen Parias/ allda hats viel Viches Porcunno/
ein art Schwein/ das am ſelben Ort ſtarck vnd feiſt wird von den Totora/ welches auß dem See koͤmpt/ vnd
das Viehe wol meſtet/ Auff dem Gebirg Arequipa entſpringen vielerley See/ deren ſich hoͤchlich zuver-
wundern/ weil allda keine Fluͤß darein fallen/ ſondern vielmehr heraus kommen/ vnd vber diß alles ſihet
man nicht/ daß ſie ein einiges mahl im Jahr weren kleiner worden/ dieweil ſie von außquellenden flieſſen-
den Waſſern herkommen/ darzu dann Regen vnd Schnee auch nicht wenig helffen. Die See ſeind ſo
gemein auff den hoͤchſten Gipffeln des Gebirgs/ daß man ſchwerlich etliche merckliche Fluͤß darauff fin-
det/ welche nicht auß der See einem fallen/ das Waſſer in dieſen Seen iſt hell vnd klar/ hat wenig Fiſche/
vnd ſo man deren gleich darinnen findet/ ſind ſie wegen der Kaͤlte ſehr klein/ die ſich ſtaͤtigs an den Orten
helt. Ein Wunderwerck iſts daneben/ daß man See hier findet/ welche ſehr warm ſind. Am ende des Thals
Tarapay bey Potoſi iſt ein See ſo rundt/ als ob er mit einem Circkel abgezogen ſey/ vnangeſehen das Land/
daraus das Waſſer koͤmpt/ kalter Natur iſt/ ſo iſt doch das Waſſer vberaus heiß: Hart am Land pfleget
man zu baden/ Wann man aber in die mitte des Waſſers koͤmpt/ iſt die Hitz vnleidlich/ Mitten in dieſem
ſeudet das Waſſer auff zwantzig ſchuch breit/ vber ſich/ welches der Sprung des Waſſers iſt/ Wiewol
nun dieſer Sprung viel außwirfft/ ſihet man doch nimmermehr/ daß er groͤſſer wird/ vnd hat das anſe-
hen/ als ob ſichs wider verliere/ oder einen verborgenen Ablauff habe/ Ebener maſſen ſihet man auch nicht/
daß der See kleiner werde. Jn new Hiſpanien/ vnd ſonderlich zu Mexico/ hat es einen beruͤmbten See/ dar-
innen man zwey vnterſchiedliche Waſſer hat/ wie bey Seeburg in der Graffſchafft Manßfeldt/ eines iſt ge-
ſaltzen/ Meerwaſſer/ das ander iſt friſch vnd ſuͤß/ wegen der Fluͤß/ ſo darein fallen/ mitten im See ligt ein
luſtige Klippen/ auff welchen man Badtkaſten von warmem Waſſer hat/ welches von ſich ſelbſt fleuſſet/
vnd zur Geſundtheit getruncken wird. Mitten auff dem See hat man Bawlaͤnder gemacht/ welche mit
vnterſchiedlichem Samen beſtrewet werden. Auff dieſem See ſtehet die Statt Mexico/ wiewol die Spa-
nier den gantzen Begriff der Statt mit Erden außgefuͤllet/ vnd nur etliche Fluͤß gelaſſen/ ſo in vnd vmb die
Statt lauffen/ vñ auff dieſen Fluͤſſen kan man alles in die Statt fuͤhren/ was man bedarff/ als Holtz/ Kraͤu-
ter/ Stein/ Fruͤcht vom Land/ vnd dergleichen. Es hat gar geringe Fiſch in dieſen Seen/ vnd bringet man die
von
Von den
Seen vnd
Teichen.
Titicacca.
Suches.
Bogas.
Parias.
Viel Waſ-
ſer auff dem
Gebirg A-
requipa.
See des
Thals Ta-
rapay.
See zu
Mexico.
B
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |