Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.Von Erfindung derselben durch vnterschiedliche Schiffart. dieselbe sehr verhungerte zuverkauffen/ welches wir eroberten/ vnd etliche Gefangene von geringen fürSelaven außtheileten/ etliche alsobalden vnter die Morische Compagni armiret stelleten. Mit diesen Moren vnd armen Volck hat es diese Gelegenheit: Die Portugaleser vnd Hispa-Moren Jm nachfolgenden wurden in einem Außfall fünff Moren gefangen/ examiniret/ nichts thät- Darauff kamen zween Ambassadorn von den Portugalesern sampt einem Moren in die Stadt/Ambassa- Bald darauff vber dem Castel S. Philippo satzten von vnserm Volck zwey hundert Mann ausAußfall Nach dem die Schloupen mit amunis wider anlangete/ setzten wir in ein ander Revier des Lan-Spanische Der Gegentheil schickte in die Stadt S. Salvater einen alten Mann/ von vnseren Moren/ wel- Vber das laureten die Portugaleser in den Büschen/ wann wir an der Stadt fortificireten/ vndPortugale- Nun folget weiter was sich in mense Decembri zugetragen. Vnsere Moren zum theil begabenMor brin- Jn
Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart. dieſelbe ſehr verhungerte zuverkauffen/ welches wir eroberten/ vnd etliche Gefangene von geringen fuͤrSelaven außtheileten/ etliche alſobalden vnter die Moriſche Compagni armiret ſtelleten. Mit dieſen Moren vnd armen Volck hat es dieſe Gelegenheit: Die Portugaleſer vnd Hiſpa-Moren Jm nachfolgenden wurden in einem Außfall fuͤnff Moren gefangen/ examiniret/ nichts thaͤt- Darauff kamen zween Ambaſſadorn von den Portugaleſern ſampt einem Moren in die Stadt/Ambaſſa- Bald darauff vber dem Caſtel S. Philippo ſatzten von vnſerm Volck zwey hundert Mann ausAußfall Nach dem die Schloupen mit amunis wider anlangete/ ſetzten wir in ein ander Revier des Lan-Spaniſche Der Gegentheil ſchickte in die Stadt S. Salvater einen alten Mann/ von vnſeren Moren/ wel- Vber das laureten die Portugaleſer in den Buͤſchen/ wann wir an der Stadt fortificireten/ vndPortugale- Nun folget weiter was ſich in menſe Decembri zugetragen. Vnſere Moren zum theil begabenMor brin- Jn
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0553" n="525"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart.</hi></fw><lb/> dieſelbe ſehr verhungerte zuverkauffen/ welches wir eroberten/ vnd etliche Gefangene von geringen fuͤr<lb/> Selaven außtheileten/ etliche alſobalden vnter die Moriſche Compagni armiret ſtelleten.</p><lb/> <p>Mit dieſen Moren vnd armen Volck hat es dieſe Gelegenheit: Die Portugaleſer vnd Hiſpa-<note place="right">Moren<lb/> werden ge-<lb/> fangen/<lb/> Selaven<lb/> vnd Leibei-<lb/><hi rendition="#g">ge.</hi></note><lb/> nier/ ſegeln in <hi rendition="#aq">Africam, Genee, Sarlion, Angolam,</hi> vnd deren Orter/ welche <hi rendition="#aq">ſub Zona torrida</hi> ſeyn/<lb/> ſtellen den Moren nach/ fahen ſie/ fuͤhren ſie hinweg in andere Laͤnder/ verkauffen dieſelben wie das vn-<lb/> vernuͤnfftige Vich/ einen Moren/ darnach er groß vnd arbeitſam iſt/ fuͤr hundert/ ſechzig/ ſiebenzig/<lb/> achtzig/ ꝛc. Hiſpaniſche Matten/ Piſtoletten/ oder Zikinen. Die Kaͤuffer brennen jhre Zeichen gemei-<lb/> niglich <hi rendition="#aq">(SL)</hi> das bedeutet ſo viel als Selav oder Leibeigen/ dieſen Menſchen auff jhre Leiber/ welche<lb/> auff den Zuckermuͤhlen die Raͤder in groſſer anzahl ziehen muͤſſen. Vnd ſo viel von dem Verlauff die-<lb/> ſes Monats.</p><lb/> <p>Jm nachfolgenden wurden in einem Außfall fuͤnff Moren gefangen/ examiniret/ nichts thaͤt-<lb/> liches an jhnen befunden/ vnd wider zu der Stadt hinaus gefuͤhret.</p><lb/> <p>Darauff kamen zween Ambaſſadorn von den Portugaleſern ſampt einem Moren in die Stadt/<note place="right">Ambaſſa-<lb/> doͤr von den<lb/> Portugale-<lb/> ſern kom-<lb/> men in die<lb/> Stadt/ vnd<lb/> was ſich<lb/> mit denſel-<lb/> ben zuge-<lb/> tragen.</note><lb/> Werbung bey vnſeren Coronell anzubringen/ wie ſie nun zur Audientz gelaſſen/ wurden dieſelbige her-<lb/> nacher auch zu Gaſt geladen/ vnd in dem jhnen der Coronell ein Pocal Canariſchen Wein auff die Ge-<lb/> ſundheit des Printzen võ Orangen vberꝛeychete/ welches ſie willig annamen/ faͤllet einem ſein Hut herab/<lb/> den vnſers Fiſcals Bagajes auffhube/ fuͤhlete/ fordert ſeinen Herꝛn von der Tafel ab vnd erzehlets. Der<lb/> Fiſcal brachte ſolches vor den Coronell/ des Ambaſſadors Hut wurde beſucht/ das Seiden Futter auß-<lb/> getrennet/ darinnen etliche Schreiben an vnſere Moren ſtacken/ dieſelbe man alßbalden mit jhren Sela-<lb/> ven vnd Raͤdleinfuͤhrern verſtrickete vnd <hi rendition="#aq">torquirete.</hi> Darauff ſie alles frey offentlich fuͤr <hi rendition="#fr">S</hi>ecreten-<lb/> Rath bekeñeten/ vñ wegen begangener Vbelthat auff vorhergangene ſententz der Ambaſſador/ ſein Bru-<lb/> der/ welche ſich fuͤr Maͤrterer außgaben/ ſampt jhren Selaven hangen muſten/ die ſaͤmptlich von jhrer<lb/> Geiſtlichkeit dazu beredet worden ſind/ damit ſie von Mund auff als Maͤrterer in Himmel fahren ſol-<lb/> ten. Vngeacht jhn der <hi rendition="#aq">Prædicant ex Davide</hi> vorpredigte/ <hi rendition="#aq">Domine in manus tuas &c.</hi> beruheten<lb/> ſie doch auff jhrer <hi rendition="#aq">invocation: O ſancta Maria mater Dei, ora pro nobis in hora mortis &c.</hi> Des<lb/> Abends wurden ſie abgeloͤſet vnd zu der Sudweſter Porten hinaus geſchaffet.</p><lb/> <p>Bald darauff vber dem Caſtel S. Philippo ſatzten von vnſerm Volck zwey hundert Mann aus<note place="right">Außfall<lb/> vber den<lb/> Caſtel S.<lb/> Philippo.</note><lb/> in ein Revier: Die wiederwertige Anzahl hatte ſich in einer Capell verhalten/ ſpielete auff vns eyn alſo/<lb/> daß von den vnſerigen zimlich blieben. Endlich ſchlugen wir ſie mit ſturm heraus/ ſtecketen die Capell<lb/> in brandt/ vberkamen Zuckermuͤhlen vnd Haͤuſer/ brachten gute Nothwendigkeiten daraus/ begaben<lb/> vns/ weil <hi rendition="#aq">amunis</hi> in mangel/ auff die Schloupen/ vnd ſchicketen ſtrack eine von denſelben nach der<lb/> Stadt <hi rendition="#fr">S.</hi> Salvator/ vnſern mangel zu erſehen.</p><lb/> <p>Nach dem die Schloupen mit <hi rendition="#aq">amunis</hi> wider anlangete/ ſetzten wir in ein ander Revier des Lan-<note place="right">Spaniſche<lb/> ſchiff brin-<lb/> gen den<lb/> Hollaͤndern<lb/> Proviant.</note><lb/> des in etliche Zuckermuͤhlen. Hiernechſt kam ein zimlich ſchiff von hundert vnd funffzig Laſten auß Li-<lb/> ſabona/ Jtem eines aus <hi rendition="#aq">Calais Malais</hi> eyn/ dieſes gedachte zuentlauffen/ ſo aber wegen verkuͤrtzung des<lb/> ſtroms auff den Grund ſegelte/ davon etliche Hiſpanier in das Meer ſich zu ſalviren geſprungen/ vnd<lb/> erſoffen ſind. Welche beyde mit Meel/ Oli/ Wein/ Bachliaw/ Oliven/ ꝛc. palaſtete Schiff wir alſobal-<lb/> den eroberten.</p><lb/> <p>Der Gegentheil ſchickte in die Stadt S. Salvater einen alten Mann/ von vnſeren Moren/ wel-<lb/> chen er gefangen bekommen/ beyde Haͤnde abgeſchnitten/ vnd <hi rendition="#aq">(ſalva reverentia)</hi> die <hi rendition="#aq">pudenda</hi> biß auff<lb/> die Knie gebrochen hatte/ vermeynend/ er wolte damit vnſerm Volck ein ſchrecken einjagen: Gedachter<lb/> Mor aber widerumb durch eines Portuguiſiſchen Feldſcherers fleiß geneſete/ vnd darnach/ weil er ohne<lb/> Haͤnde/ in Cran zulauffen/ angewieſen wurde.</p><lb/> <p>Vber das laureten die Portugaleſer in den Buͤſchen/ wann wir an der Stadt fortificireten/ vnd<note place="right">Portugale-<lb/> ſer werden<lb/> geſchlagen.</note><lb/> ſcharſireten dieſelbe mit jhren Schnapphanen vnd langen Schwediſchen Roͤhren/ dargegen ſetzeten<lb/> zwey hundert Mußquetirer vnd Moren zu Baſtefeldes Porten vnverſehener weiß auff die Buſchaſi/<lb/> matzeten zimlich/ vnd bekamen jhrer zweene gefangen/ welche in die Stadt gefuͤhret/ vnd von dem Coro-<lb/> nell Albert Schout vervrthtilet wurden/ daß die Moren ſie niderhawen ſolten. Die nacketen Moren<lb/> fuͤhreten dieſelben zu der Jſenachs Porten hinaus/ entbloͤſſeten ſie/ vnd fiengen an auff den Steinen jhre<lb/> lange Cappmeſſer zu wetzen/ hieben auff den einen dar/ da begundte der ander Niderlaͤndiſch zu ſprechen/<lb/> daß er ein geborner Seelaͤnder were/ welcher erꝛettet/ vnd von dem Coronell Quartier empfienge.<lb/> Nicht lang hernacher verordnete man vnſern Moren zu geben groſſe Heppen/ damit die Buͤſch geringſt<lb/> vmb die Stadt abzuhawen/ weil ſich die Wiederſacher fort vnd fort darinnen verhielten/ vns bruͤheten/<lb/> vngeacht offt 100. 50. 60. 80. Soldaten zur Convohi mit vnſern Moren/ die an den Streuchen wercke-<lb/> ten/ außgiengen.</p><lb/> <p>Nun folget weiter was ſich in <hi rendition="#aq">menſe Decembri</hi> zugetragen. Vnſere Moren zum theil begaben<note place="right">Mor brin-<lb/> get einen<lb/> Feinds-<lb/> Brieff in<lb/> die Stadt.</note><lb/> ſich ins Land Farinwurtzel/ ꝛc. zuverſchaffen/ welche der wiedrige Hauffe verjagete/ einen davon fienge/<lb/> beyde Haͤnde abſchnitte/ denſelben wider in die Stadt/ vnd einen Brieff an Capitaͤn Leutenant <hi rendition="#aq">Seig-<lb/> neur Franciſco</hi> gehoͤrigen/ ſchickete/ welcher Capitaͤn Leutenant vnter Herꝛn von Dorts ſelig. Compa-<lb/> gnia ein geborner Engellaͤnder/ vor deſſen bey dieſen Portugaleſern neben Capitaͤn Andreas Colmar etli-<lb/> che Jahr verhafftet geweſen/ von den Banden loß/ auff ein Engliſch <hi rendition="#aq">Confortiv</hi>ſchiff/ welches in ge-<lb/> meldter Bahje vor Ancker gelegen iſt/ zu den Herꝛn Staden kommen ſeyn ſolle.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Jn</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [525/0553]
Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart.
dieſelbe ſehr verhungerte zuverkauffen/ welches wir eroberten/ vnd etliche Gefangene von geringen fuͤr
Selaven außtheileten/ etliche alſobalden vnter die Moriſche Compagni armiret ſtelleten.
Mit dieſen Moren vnd armen Volck hat es dieſe Gelegenheit: Die Portugaleſer vnd Hiſpa-
nier/ ſegeln in Africam, Genee, Sarlion, Angolam, vnd deren Orter/ welche ſub Zona torrida ſeyn/
ſtellen den Moren nach/ fahen ſie/ fuͤhren ſie hinweg in andere Laͤnder/ verkauffen dieſelben wie das vn-
vernuͤnfftige Vich/ einen Moren/ darnach er groß vnd arbeitſam iſt/ fuͤr hundert/ ſechzig/ ſiebenzig/
achtzig/ ꝛc. Hiſpaniſche Matten/ Piſtoletten/ oder Zikinen. Die Kaͤuffer brennen jhre Zeichen gemei-
niglich (SL) das bedeutet ſo viel als Selav oder Leibeigen/ dieſen Menſchen auff jhre Leiber/ welche
auff den Zuckermuͤhlen die Raͤder in groſſer anzahl ziehen muͤſſen. Vnd ſo viel von dem Verlauff die-
ſes Monats.
Moren
werden ge-
fangen/
Selaven
vnd Leibei-
ge.
Jm nachfolgenden wurden in einem Außfall fuͤnff Moren gefangen/ examiniret/ nichts thaͤt-
liches an jhnen befunden/ vnd wider zu der Stadt hinaus gefuͤhret.
Darauff kamen zween Ambaſſadorn von den Portugaleſern ſampt einem Moren in die Stadt/
Werbung bey vnſeren Coronell anzubringen/ wie ſie nun zur Audientz gelaſſen/ wurden dieſelbige her-
nacher auch zu Gaſt geladen/ vnd in dem jhnen der Coronell ein Pocal Canariſchen Wein auff die Ge-
ſundheit des Printzen võ Orangen vberꝛeychete/ welches ſie willig annamen/ faͤllet einem ſein Hut herab/
den vnſers Fiſcals Bagajes auffhube/ fuͤhlete/ fordert ſeinen Herꝛn von der Tafel ab vnd erzehlets. Der
Fiſcal brachte ſolches vor den Coronell/ des Ambaſſadors Hut wurde beſucht/ das Seiden Futter auß-
getrennet/ darinnen etliche Schreiben an vnſere Moren ſtacken/ dieſelbe man alßbalden mit jhren Sela-
ven vnd Raͤdleinfuͤhrern verſtrickete vnd torquirete. Darauff ſie alles frey offentlich fuͤr Secreten-
Rath bekeñeten/ vñ wegen begangener Vbelthat auff vorhergangene ſententz der Ambaſſador/ ſein Bru-
der/ welche ſich fuͤr Maͤrterer außgaben/ ſampt jhren Selaven hangen muſten/ die ſaͤmptlich von jhrer
Geiſtlichkeit dazu beredet worden ſind/ damit ſie von Mund auff als Maͤrterer in Himmel fahren ſol-
ten. Vngeacht jhn der Prædicant ex Davide vorpredigte/ Domine in manus tuas &c. beruheten
ſie doch auff jhrer invocation: O ſancta Maria mater Dei, ora pro nobis in hora mortis &c. Des
Abends wurden ſie abgeloͤſet vnd zu der Sudweſter Porten hinaus geſchaffet.
Ambaſſa-
doͤr von den
Portugale-
ſern kom-
men in die
Stadt/ vnd
was ſich
mit denſel-
ben zuge-
tragen.
Bald darauff vber dem Caſtel S. Philippo ſatzten von vnſerm Volck zwey hundert Mann aus
in ein Revier: Die wiederwertige Anzahl hatte ſich in einer Capell verhalten/ ſpielete auff vns eyn alſo/
daß von den vnſerigen zimlich blieben. Endlich ſchlugen wir ſie mit ſturm heraus/ ſtecketen die Capell
in brandt/ vberkamen Zuckermuͤhlen vnd Haͤuſer/ brachten gute Nothwendigkeiten daraus/ begaben
vns/ weil amunis in mangel/ auff die Schloupen/ vnd ſchicketen ſtrack eine von denſelben nach der
Stadt S. Salvator/ vnſern mangel zu erſehen.
Außfall
vber den
Caſtel S.
Philippo.
Nach dem die Schloupen mit amunis wider anlangete/ ſetzten wir in ein ander Revier des Lan-
des in etliche Zuckermuͤhlen. Hiernechſt kam ein zimlich ſchiff von hundert vnd funffzig Laſten auß Li-
ſabona/ Jtem eines aus Calais Malais eyn/ dieſes gedachte zuentlauffen/ ſo aber wegen verkuͤrtzung des
ſtroms auff den Grund ſegelte/ davon etliche Hiſpanier in das Meer ſich zu ſalviren geſprungen/ vnd
erſoffen ſind. Welche beyde mit Meel/ Oli/ Wein/ Bachliaw/ Oliven/ ꝛc. palaſtete Schiff wir alſobal-
den eroberten.
Spaniſche
ſchiff brin-
gen den
Hollaͤndern
Proviant.
Der Gegentheil ſchickte in die Stadt S. Salvater einen alten Mann/ von vnſeren Moren/ wel-
chen er gefangen bekommen/ beyde Haͤnde abgeſchnitten/ vnd (ſalva reverentia) die pudenda biß auff
die Knie gebrochen hatte/ vermeynend/ er wolte damit vnſerm Volck ein ſchrecken einjagen: Gedachter
Mor aber widerumb durch eines Portuguiſiſchen Feldſcherers fleiß geneſete/ vnd darnach/ weil er ohne
Haͤnde/ in Cran zulauffen/ angewieſen wurde.
Vber das laureten die Portugaleſer in den Buͤſchen/ wann wir an der Stadt fortificireten/ vnd
ſcharſireten dieſelbe mit jhren Schnapphanen vnd langen Schwediſchen Roͤhren/ dargegen ſetzeten
zwey hundert Mußquetirer vnd Moren zu Baſtefeldes Porten vnverſehener weiß auff die Buſchaſi/
matzeten zimlich/ vnd bekamen jhrer zweene gefangen/ welche in die Stadt gefuͤhret/ vnd von dem Coro-
nell Albert Schout vervrthtilet wurden/ daß die Moren ſie niderhawen ſolten. Die nacketen Moren
fuͤhreten dieſelben zu der Jſenachs Porten hinaus/ entbloͤſſeten ſie/ vnd fiengen an auff den Steinen jhre
lange Cappmeſſer zu wetzen/ hieben auff den einen dar/ da begundte der ander Niderlaͤndiſch zu ſprechen/
daß er ein geborner Seelaͤnder were/ welcher erꝛettet/ vnd von dem Coronell Quartier empfienge.
Nicht lang hernacher verordnete man vnſern Moren zu geben groſſe Heppen/ damit die Buͤſch geringſt
vmb die Stadt abzuhawen/ weil ſich die Wiederſacher fort vnd fort darinnen verhielten/ vns bruͤheten/
vngeacht offt 100. 50. 60. 80. Soldaten zur Convohi mit vnſern Moren/ die an den Streuchen wercke-
ten/ außgiengen.
Portugale-
ſer werden
geſchlagen.
Nun folget weiter was ſich in menſe Decembri zugetragen. Vnſere Moren zum theil begaben
ſich ins Land Farinwurtzel/ ꝛc. zuverſchaffen/ welche der wiedrige Hauffe verjagete/ einen davon fienge/
beyde Haͤnde abſchnitte/ denſelben wider in die Stadt/ vnd einen Brieff an Capitaͤn Leutenant Seig-
neur Franciſco gehoͤrigen/ ſchickete/ welcher Capitaͤn Leutenant vnter Herꝛn von Dorts ſelig. Compa-
gnia ein geborner Engellaͤnder/ vor deſſen bey dieſen Portugaleſern neben Capitaͤn Andreas Colmar etli-
che Jahr verhafftet geweſen/ von den Banden loß/ auff ein Engliſch Confortivſchiff/ welches in ge-
meldter Bahje vor Ancker gelegen iſt/ zu den Herꝛn Staden kommen ſeyn ſolle.
Mor brin-
get einen
Feinds-
Brieff in
die Stadt.
Jn
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |