Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.Von Natur vnd Eygenschafft der Newen Welt. den Grund von viel Bintzen zusammen machen/ Erden darauff schütten/ vnd den Acker zu den Früchtenzu richten/ vnd besäen/ daß sie auff bestimpten Tag solch Ackerwerck von Mays/ Axi/ Blitum/ Tomates/ Frisolen/ Chias/ Kürbiß vnd anderen Dingen wol zeittig mit höchster Verwunderung deren zu Tepanecas liefferten. Aber jhr König ließ nicht nach/ sondern weil er sahe/ daß sie mit Hülff jres Gottes alles wol möch- ten zuwegen bringen/ leget er jhnen auffs ander Jahr zum Tribut bey voriger Straff auff/ daß sie auch auff diesem Ackerwerck jhm sitzende vnd brühende Gänß vnd Reyher solten bringen/ die also im ankommen Jun-Noch seltza mer Tribut. gen außhecketen. Dessen wurd er mit Hülff jhres Abgotts auch gewährt/ Vnnd erschienen die Vögel also/ da die Mexicaner eben an das Land zu Azcapuzalco stiegen. Darüber sich der König höchlich verwunder- te/ sagte zu seinen Vnderthanen/ diese Dinge weren vbermenschlich/ wann die Mexicaner also fortführen/ würden sie zu Herren vber alle andere Völcker werden/ den Tribut aber erließ man jhnen nicht/ sondern mu- sten jhre Dienstbarkeit noch wol 50. Jahr tragen. Vmb dieselbige Zeit starb der König Acamapixtli/ nach dem er die Statt Mexico mit vielen Gebäwen/ Gassen/ Wasserleytungen vnnd Victualien gebessert vnnd vermehret hatte. Er regierete gantz löblich 40. Jahr/ vnd ob er wol Söhn hatte/ vbergab er doch am Todt- bett den Mexicanern jhre Freywahl eines Königs/ bekümmerte sich sehr vmb den Tribut/ daß sie Zinßbar seyn müsten. Zu letzt befahl er jhnen sein Weib vnd Kind/ vnd beschloß sein Leben/ mit höchster Betraurung der Vnderthanen. Nach deß Königs Begräbnuß vnd Begängnuß/ schritten die Mexicaner wide[r]umb zur Wahl/ vnd Damit nun die Mexicaner die Freundschafft mit dem König Azcopuzalco erhielten/ wähleten sie jh- Hertzen
Von Natur vnd Eygenſchafft der Newen Welt. den Grund von viel Bintzen zuſammen machen/ Erden darauff ſchuͤtten/ vnd den Acker zu den Fruͤchtenzu richten/ vnd beſaͤen/ daß ſie auff beſtimpten Tag ſolch Ackerwerck von Mays/ Axi/ Blitum/ Tomates/ Friſolen/ Chias/ Kuͤrbiß vnd anderen Dingen wol zeittig mit hoͤchſter Verwunderung deren zu Tepanecas liefferten. Aber jhr Koͤnig ließ nicht nach/ ſondern weil er ſahe/ daß ſie mit Huͤlff jres Gottes alles wol moͤch- ten zuwegen bringen/ leget er jhnen auffs ander Jahr zum Tribut bey voriger Straff auff/ daß ſie auch auff dieſem Ackerwerck jhm ſitzende vnd bruͤhende Gaͤnß vnd Reyher ſolten bringen/ die alſo im ankommen Jun-Noch ſeltza mer Tribut. gen außhecketen. Deſſen wurd er mit Huͤlff jhres Abgotts auch gewaͤhrt/ Vnnd erſchienen die Voͤgel alſo/ da die Mexicaner eben an das Land zu Azcapuzalco ſtiegen. Daruͤber ſich der Koͤnig hoͤchlich verwunder- te/ ſagte zu ſeinen Vnderthanen/ dieſe Dinge weren vbermenſchlich/ wann die Mexicaner alſo fortfuͤhren/ wuͤrden ſie zu Herren vber alle andere Voͤlcker werden/ den Tribut aber erließ man jhnen nicht/ ſondern mu- ſten jhre Dienſtbarkeit noch wol 50. Jahr tragen. Vmb dieſelbige Zeit ſtarb der Koͤnig Acamapixtli/ nach dem er die Statt Mexico mit vielen Gebaͤwen/ Gaſſen/ Waſſerleytungen vnnd Victualien gebeſſert vnnd vermehret hatte. Er regierete gantz loͤblich 40. Jahr/ vnd ob er wol Soͤhn hatte/ vbergab er doch am Todt- bett den Mexicanern jhre Freywahl eines Koͤnigs/ bekuͤmmerte ſich ſehr vmb den Tribut/ daß ſie Zinßbar ſeyn muͤſten. Zu letzt befahl er jhnen ſein Weib vnd Kind/ vnd beſchloß ſein Leben/ mit hoͤchſter Betraurung der Vnderthanen. Nach deß Koͤnigs Begraͤbnuß vnd Begaͤngnuß/ ſchritten die Mexicaner wide[r]umb zur Wahl/ vnd Damit nun die Mexicaner die Freundſchafft mit dem Koͤnig Azcopuzalco erhielten/ waͤhleten ſie jh- Hertzen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0082" n="57"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von Natur vnd Eygenſchafft der Newen Welt.</hi></fw><lb/> den Grund von viel Bintzen zuſammen machen/ Erden darauff ſchuͤtten/ vnd den Acker zu den Fruͤchten<lb/> zu richten/ vnd beſaͤen/ daß ſie auff beſtimpten Tag ſolch Ackerwerck von Mays/ Axi/ Blitum/ Tomates/<lb/> Friſolen/ Chias/ Kuͤrbiß vnd anderen Dingen wol zeittig mit hoͤchſter Verwunderung deren zu Tepanecas<lb/> liefferten. Aber jhr Koͤnig ließ nicht nach/ ſondern weil er ſahe/ daß ſie mit Huͤlff jres Gottes alles wol moͤch-<lb/> ten zuwegen bringen/ leget er jhnen auffs ander Jahr zum Tribut bey voriger Straff auff/ daß ſie auch auff<lb/> dieſem Ackerwerck jhm ſitzende vnd bruͤhende Gaͤnß vnd Reyher ſolten bringen/ die alſo im ankommen Jun-<note place="right">Noch ſeltza<lb/> mer Tribut.</note><lb/> gen außhecketen. Deſſen wurd er mit Huͤlff jhres Abgotts auch gewaͤhrt/ Vnnd erſchienen die Voͤgel alſo/<lb/> da die Mexicaner eben an das Land zu Azcapuzalco ſtiegen. Daruͤber ſich der Koͤnig hoͤchlich verwunder-<lb/> te/ ſagte zu ſeinen Vnderthanen/ dieſe Dinge weren vbermenſchlich/ wann die Mexicaner alſo fortfuͤhren/<lb/> wuͤrden ſie zu Herren vber alle andere Voͤlcker werden/ den Tribut aber erließ man jhnen nicht/ ſondern mu-<lb/> ſten jhre Dienſtbarkeit noch wol 50. Jahr tragen. Vmb dieſelbige Zeit ſtarb der Koͤnig Acamapixtli/ nach<lb/> dem er die Statt Mexico mit vielen Gebaͤwen/ Gaſſen/ Waſſerleytungen vnnd Victualien gebeſſert vnnd<lb/> vermehret hatte. Er regierete gantz loͤblich 40. Jahr/ vnd ob er wol Soͤhn hatte/ vbergab er doch am Todt-<lb/> bett den Mexicanern jhre Freywahl eines Koͤnigs/ bekuͤmmerte ſich ſehr vmb den Tribut/ daß ſie Zinßbar<lb/> ſeyn muͤſten. Zu letzt befahl er jhnen ſein Weib vnd Kind/ vnd beſchloß ſein Leben/ mit hoͤchſter Betraurung<lb/> der Vnderthanen.</p><lb/> <p>Nach deß <hi rendition="#fr">K</hi>oͤnigs Begraͤbnuß vnd Begaͤngnuß/ ſchritten die Mexicaner wide<supplied>r</supplied>umb zur Wahl/ vnd<lb/> nach vielfaltigen Rahtſchlaͤgen namen ſie vmb deß verſtorbenen <hi rendition="#fr">K</hi>oͤnigs loͤblicher Regierung willen/ ſeinen<note place="right">Vitzilovitzli<lb/> der ander<lb/> Mexicani-<lb/> ſche Koͤnig.</note><lb/> Sohn Vitzilovitli/ das iſt/ em ſtattliche Federn/ zum <hi rendition="#fr">K</hi>oͤnig/ ſetzten jhm die Koͤnigliche <hi rendition="#fr">K</hi>ron auff/ ſalbeten<lb/> jhn mit der Goͤttlichen Salben/ weil ſie jhren Abgott ebenmaͤſſig damit zu ſalben pflegen. Ein Redner thet<lb/> eine <hi rendition="#aq">Oration,</hi> vnderſtund den Koͤnig muhtig zu machen/ ſein Volck zu erloͤſen/ vnd auß der Dienſtbarkeit<lb/> zubringen. Vnd damit ſie von dem beſchwerlichen Tribut erlediget wuͤrden/ wurben ſie jhme vmb deß Koͤ-<lb/> nigs Azcapuzalco Tochter Ayauchigual/ die ſie dann erlangten. Da nun dieſelbige nachmahls einen jungen<lb/> Sohn gebar/ begehreten die Mexicaner an den <hi rendition="#fr">K</hi>oͤnig Azcapuzalco jme einen Dapffern Nahmen zugeben/<lb/> bathen darbey ſie von dem beſchwerlichen Tribut zuerledigen. Der <hi rendition="#fr">K</hi>oͤnig nennete ſeiner Tochter Sohn<lb/> Chimalpopoca/ das iſt/ ein rauchenden Schild. Den Tribut aber erließ er mit Bewilligung ſeines Volcks<note place="right">Erleichte-<lb/> rung deß<lb/> Tributs.</note><lb/> ſo weit/ daß ſie hinfuͤro Jaͤhrlich zwo Gaͤnß vnd etliche Fiſch zur Zeugnuß jhrer Vnderthaͤnigkeit entrich-<lb/> ten ſolten/ vnd lebten alſo in gutem Frieden. Aber ſolche Frewde waͤhrete nicht lang/ dann jhre Patronin die<lb/><hi rendition="#fr">K</hi>oͤnigin ſtarb in wenigen Jahren/ vnd bald darauff auch der <hi rendition="#fr">K</hi>oͤnig/ nach dem er dreyzehen Jahr ruͤhmlich<lb/> regieret/ vnd vber dreyſſig Jahr alt worden.</p><lb/> <p>Damit nun die Mexicaner die Freundſchafft mit dem <hi rendition="#fr">K</hi>oͤnig Azcopuzalco erhielten/ waͤhleten ſie jh-<lb/> res verſtorbenen <hi rendition="#fr">K</hi>oͤnigs Sohn Chimalpopoca zu jhrem <hi rendition="#fr">K</hi>oͤnig/ ob er gleich nur zehen Jahr alt war/ gaben<note place="right">Chimalpo-<lb/> poca der<lb/> dritte Me-<lb/> xicaniſche<lb/> Koͤnig.</note><lb/> jhm bey der <hi rendition="#fr">K</hi>roͤnung die <hi rendition="#fr">K</hi>oͤnigliche Zeichen/ als Bogen/ Pfeil vnd ein Schwert/ nach jhrem Gebrauch/<lb/> zur Bedeutung/ in die Hand. Vnd dieweil die Mexicaner groſſen Mangel an Waſſer hatten/ weil jhr<lb/> See Moraſig/ vnd deßwegen boͤß zu trincken/ ſchickten ſie zu jhres <hi rendition="#fr">K</hi>oͤnigs Großvatter dem <hi rendition="#fr">K</hi>oͤnig zu<lb/> Azcapuzalco/ daß er jhnen das Waſſer zu Chapultepec/ nur ein Meil Wegs von Mexico vergoͤnnen wolte.<lb/> Dieſes ſchencket vnd geſtattet er jhnen gern. Da ſie aber ſolches Waſſer mit groſſer Muͤhe in die Statt leit-<lb/> ten wolten/ die Rohrteucheln verfertiget/ zerbrach jhr Gebaͤw auff dem See allenthalben/ daß ſie deß Waſ-<lb/> ſers nicht genieſſen kondten. Darauff begehreten ſie an den vorigen <hi rendition="#fr">K</hi>oͤnig mit etwas haͤrtern Worten/ viel-<note place="right">Anlaß zum<lb/> Krieg.</note><lb/> leicht Vorhabens/ mit den Tepanecis Krieg zufuͤhren/ weil ſie deß Waſſers nicht kondten genieſſen/ vnd die<lb/> Waſſerrohr nicht halten wolten/ daß er jhnen Holtz/ <hi rendition="#fr">K</hi>alck/ Stein vnd ſeine Werckleute wolte zukommen<lb/> laſſen/ damit ſie ein beſtaͤndiges Canal moͤchten zurichten/ ſo nit verfaulete. Dem Koͤnig vnd ſeinem Volck<lb/> gefiel die Werbung ſehr vbel/ bedaucht ſie ein vermeſſen vnd ſtoltze Bottſchafft/ vnd ein boͤſes Fuͤrhaben von<lb/> Vnderthanen gegen jre Obrigkeit zu ſeyn. Der Koͤnig ward durch ſeine Raͤht noch mehr wider ſie verhetzt/<lb/> daß ſie darauff einen ſolchen Beſcheid bekamen: Was ſich wol die Bintzen Leute beduncken lieſſen/ ſie wolten<lb/> in kurtzem zuverſtehen geben/ was ſie von dieſer Werbung hielten/ vnd gedaͤchten jnen jhren Hochmuth wol<lb/> nider zu legen/ lieſſen darauff alſobald bey Leibſtraff verbieten/ vnd offentlich außruffen/ daß kein Texaneca-<lb/> ner mit den Mexicanern weder handeln noch wandeln/ viel weniger aber in jhre Statt gehen/ noch ſie in jh-<lb/> re Statt laſſen ſolten. Da nun der Koͤnig zu Azcapuzalco fahe/ daß ſeine Raͤht vnnd Volck willens waren/<lb/> die Mexicaner zu vertilgen/ baht er/ ſie ſolten jhm zuvorn den jungen <hi rendition="#fr">K</hi>oͤnig ſtellen/ darnach moͤchten ſie<lb/> es mit den Mexicanern nach jhrem Gefallen machen. Viel ſtimpten mit dem Koͤnig vber ein/ welche mit<lb/> dem jungen Koͤnig Mitleiden hatten. Aber die zween vornembſten waren darwider/ hieltens fuͤr ein ſchaͤd-<lb/> lich Fuͤrnehmen: Dann ob gleich Chimalpopoca jhres Gebluͤts were/ wegen ſeiner Mutter/ ſo wuͤrde<lb/> er ſich doch mehr zu der Vaͤtterlichen Parthey begeben/ beſchloſſen demnach einhelliglich jhme das Leben<lb/> zunehmen. Solches gieng dem Koͤnig zu Azcapuzalco dermaſſen zu Hertzen/ daß er fuͤr Leid Kranck ward/<note place="right">Azcapu-<lb/> zalco ſtirbt<lb/> vor Leid.<lb/> Mexicaner<lb/> Koͤnig er-<lb/> mordet.</note><lb/> vnd kurtz hernach ſtarb. Darauff rahtſchlageten die Tapaneces nicht lang/ ſondern ſtiffteten bald ein<lb/> Verraͤhterey an/ fielen deß Nachts/ da der Koͤnig zu Mexico vnder den Huͤtern ſchlieff in deß <hi rendition="#fr">K</hi>oͤnigs Pal-<lb/> laſt/ erwuͤrgeten jhn in aller Eyl/ daß ſolches kein Menſch jnnen worden. Deß Morgens da der Mexica-<lb/> niſche Adel nach jhrer Gewonheit den Koͤnig zubegruͤſſen kamen/ jhn aber verwund vnd todt ligend funden/<lb/> erſchracken ſie vber die maſſen/ daß ſie fuͤr Vnmuth zun Waffen griffen/ den Todt jhres Koͤnigs zurechen.<lb/> Als ſie nun in dieſem Grimm ohne Ordnung lieffen/ redet jhnen der vornembſten Ritter einer in die Sach/<lb/> vnderſtund ſie mit ſolchen Worten auffzuhalten. Wohin eylet jhr Mexicaner/ ſtehet ſtill/ vnnd begebet ewer<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Hertzen</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [57/0082]
Von Natur vnd Eygenſchafft der Newen Welt.
den Grund von viel Bintzen zuſammen machen/ Erden darauff ſchuͤtten/ vnd den Acker zu den Fruͤchten
zu richten/ vnd beſaͤen/ daß ſie auff beſtimpten Tag ſolch Ackerwerck von Mays/ Axi/ Blitum/ Tomates/
Friſolen/ Chias/ Kuͤrbiß vnd anderen Dingen wol zeittig mit hoͤchſter Verwunderung deren zu Tepanecas
liefferten. Aber jhr Koͤnig ließ nicht nach/ ſondern weil er ſahe/ daß ſie mit Huͤlff jres Gottes alles wol moͤch-
ten zuwegen bringen/ leget er jhnen auffs ander Jahr zum Tribut bey voriger Straff auff/ daß ſie auch auff
dieſem Ackerwerck jhm ſitzende vnd bruͤhende Gaͤnß vnd Reyher ſolten bringen/ die alſo im ankommen Jun-
gen außhecketen. Deſſen wurd er mit Huͤlff jhres Abgotts auch gewaͤhrt/ Vnnd erſchienen die Voͤgel alſo/
da die Mexicaner eben an das Land zu Azcapuzalco ſtiegen. Daruͤber ſich der Koͤnig hoͤchlich verwunder-
te/ ſagte zu ſeinen Vnderthanen/ dieſe Dinge weren vbermenſchlich/ wann die Mexicaner alſo fortfuͤhren/
wuͤrden ſie zu Herren vber alle andere Voͤlcker werden/ den Tribut aber erließ man jhnen nicht/ ſondern mu-
ſten jhre Dienſtbarkeit noch wol 50. Jahr tragen. Vmb dieſelbige Zeit ſtarb der Koͤnig Acamapixtli/ nach
dem er die Statt Mexico mit vielen Gebaͤwen/ Gaſſen/ Waſſerleytungen vnnd Victualien gebeſſert vnnd
vermehret hatte. Er regierete gantz loͤblich 40. Jahr/ vnd ob er wol Soͤhn hatte/ vbergab er doch am Todt-
bett den Mexicanern jhre Freywahl eines Koͤnigs/ bekuͤmmerte ſich ſehr vmb den Tribut/ daß ſie Zinßbar
ſeyn muͤſten. Zu letzt befahl er jhnen ſein Weib vnd Kind/ vnd beſchloß ſein Leben/ mit hoͤchſter Betraurung
der Vnderthanen.
Noch ſeltza
mer Tribut.
Nach deß Koͤnigs Begraͤbnuß vnd Begaͤngnuß/ ſchritten die Mexicaner widerumb zur Wahl/ vnd
nach vielfaltigen Rahtſchlaͤgen namen ſie vmb deß verſtorbenen Koͤnigs loͤblicher Regierung willen/ ſeinen
Sohn Vitzilovitli/ das iſt/ em ſtattliche Federn/ zum Koͤnig/ ſetzten jhm die Koͤnigliche Kron auff/ ſalbeten
jhn mit der Goͤttlichen Salben/ weil ſie jhren Abgott ebenmaͤſſig damit zu ſalben pflegen. Ein Redner thet
eine Oration, vnderſtund den Koͤnig muhtig zu machen/ ſein Volck zu erloͤſen/ vnd auß der Dienſtbarkeit
zubringen. Vnd damit ſie von dem beſchwerlichen Tribut erlediget wuͤrden/ wurben ſie jhme vmb deß Koͤ-
nigs Azcapuzalco Tochter Ayauchigual/ die ſie dann erlangten. Da nun dieſelbige nachmahls einen jungen
Sohn gebar/ begehreten die Mexicaner an den Koͤnig Azcapuzalco jme einen Dapffern Nahmen zugeben/
bathen darbey ſie von dem beſchwerlichen Tribut zuerledigen. Der Koͤnig nennete ſeiner Tochter Sohn
Chimalpopoca/ das iſt/ ein rauchenden Schild. Den Tribut aber erließ er mit Bewilligung ſeines Volcks
ſo weit/ daß ſie hinfuͤro Jaͤhrlich zwo Gaͤnß vnd etliche Fiſch zur Zeugnuß jhrer Vnderthaͤnigkeit entrich-
ten ſolten/ vnd lebten alſo in gutem Frieden. Aber ſolche Frewde waͤhrete nicht lang/ dann jhre Patronin die
Koͤnigin ſtarb in wenigen Jahren/ vnd bald darauff auch der Koͤnig/ nach dem er dreyzehen Jahr ruͤhmlich
regieret/ vnd vber dreyſſig Jahr alt worden.
Vitzilovitzli
der ander
Mexicani-
ſche Koͤnig.
Erleichte-
rung deß
Tributs.
Damit nun die Mexicaner die Freundſchafft mit dem Koͤnig Azcopuzalco erhielten/ waͤhleten ſie jh-
res verſtorbenen Koͤnigs Sohn Chimalpopoca zu jhrem Koͤnig/ ob er gleich nur zehen Jahr alt war/ gaben
jhm bey der Kroͤnung die Koͤnigliche Zeichen/ als Bogen/ Pfeil vnd ein Schwert/ nach jhrem Gebrauch/
zur Bedeutung/ in die Hand. Vnd dieweil die Mexicaner groſſen Mangel an Waſſer hatten/ weil jhr
See Moraſig/ vnd deßwegen boͤß zu trincken/ ſchickten ſie zu jhres Koͤnigs Großvatter dem Koͤnig zu
Azcapuzalco/ daß er jhnen das Waſſer zu Chapultepec/ nur ein Meil Wegs von Mexico vergoͤnnen wolte.
Dieſes ſchencket vnd geſtattet er jhnen gern. Da ſie aber ſolches Waſſer mit groſſer Muͤhe in die Statt leit-
ten wolten/ die Rohrteucheln verfertiget/ zerbrach jhr Gebaͤw auff dem See allenthalben/ daß ſie deß Waſ-
ſers nicht genieſſen kondten. Darauff begehreten ſie an den vorigen Koͤnig mit etwas haͤrtern Worten/ viel-
leicht Vorhabens/ mit den Tepanecis Krieg zufuͤhren/ weil ſie deß Waſſers nicht kondten genieſſen/ vnd die
Waſſerrohr nicht halten wolten/ daß er jhnen Holtz/ Kalck/ Stein vnd ſeine Werckleute wolte zukommen
laſſen/ damit ſie ein beſtaͤndiges Canal moͤchten zurichten/ ſo nit verfaulete. Dem Koͤnig vnd ſeinem Volck
gefiel die Werbung ſehr vbel/ bedaucht ſie ein vermeſſen vnd ſtoltze Bottſchafft/ vnd ein boͤſes Fuͤrhaben von
Vnderthanen gegen jre Obrigkeit zu ſeyn. Der Koͤnig ward durch ſeine Raͤht noch mehr wider ſie verhetzt/
daß ſie darauff einen ſolchen Beſcheid bekamen: Was ſich wol die Bintzen Leute beduncken lieſſen/ ſie wolten
in kurtzem zuverſtehen geben/ was ſie von dieſer Werbung hielten/ vnd gedaͤchten jnen jhren Hochmuth wol
nider zu legen/ lieſſen darauff alſobald bey Leibſtraff verbieten/ vnd offentlich außruffen/ daß kein Texaneca-
ner mit den Mexicanern weder handeln noch wandeln/ viel weniger aber in jhre Statt gehen/ noch ſie in jh-
re Statt laſſen ſolten. Da nun der Koͤnig zu Azcapuzalco fahe/ daß ſeine Raͤht vnnd Volck willens waren/
die Mexicaner zu vertilgen/ baht er/ ſie ſolten jhm zuvorn den jungen Koͤnig ſtellen/ darnach moͤchten ſie
es mit den Mexicanern nach jhrem Gefallen machen. Viel ſtimpten mit dem Koͤnig vber ein/ welche mit
dem jungen Koͤnig Mitleiden hatten. Aber die zween vornembſten waren darwider/ hieltens fuͤr ein ſchaͤd-
lich Fuͤrnehmen: Dann ob gleich Chimalpopoca jhres Gebluͤts were/ wegen ſeiner Mutter/ ſo wuͤrde
er ſich doch mehr zu der Vaͤtterlichen Parthey begeben/ beſchloſſen demnach einhelliglich jhme das Leben
zunehmen. Solches gieng dem Koͤnig zu Azcapuzalco dermaſſen zu Hertzen/ daß er fuͤr Leid Kranck ward/
vnd kurtz hernach ſtarb. Darauff rahtſchlageten die Tapaneces nicht lang/ ſondern ſtiffteten bald ein
Verraͤhterey an/ fielen deß Nachts/ da der Koͤnig zu Mexico vnder den Huͤtern ſchlieff in deß Koͤnigs Pal-
laſt/ erwuͤrgeten jhn in aller Eyl/ daß ſolches kein Menſch jnnen worden. Deß Morgens da der Mexica-
niſche Adel nach jhrer Gewonheit den Koͤnig zubegruͤſſen kamen/ jhn aber verwund vnd todt ligend funden/
erſchracken ſie vber die maſſen/ daß ſie fuͤr Vnmuth zun Waffen griffen/ den Todt jhres Koͤnigs zurechen.
Als ſie nun in dieſem Grimm ohne Ordnung lieffen/ redet jhnen der vornembſten Ritter einer in die Sach/
vnderſtund ſie mit ſolchen Worten auffzuhalten. Wohin eylet jhr Mexicaner/ ſtehet ſtill/ vnnd begebet ewer
Hertzen
Chimalpo-
poca der
dritte Me-
xicaniſche
Koͤnig.
Anlaß zum
Krieg.
Azcapu-
zalco ſtirbt
vor Leid.
Mexicaner
Koͤnig er-
mordet.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |