Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grillparzer, Franz: Sappho. Trauerspiel in fünf Aufzügen. Wien, 1819.

Bild:
<< vorherige Seite
Sappho.
Es ist ein liebes Kind.
Phaon.
So scheint's, o ja!
Sappho.
Die Liebste mir von meinen Dienerinnen,
Von meinen Kindern möcht' ich sagen, denn
Ich habe stets als Kinder sie geliebt.
Wenn ich die Sklavenbande nicht zerreiße,
So ist es nur, da die Natur uns süß're
Versagt, um jene Aeltern-, Heimathlosen
Nicht vor der Zeit dem Aug' der Lehrerinn,
Der Mutter zarter Sorgfalt zu entziehn.
So war ich's stets gewohnt, und in dem Kreise
Von Mytilenes besten Bürgerinnen
Ist Manche, die in freudiger Erinn'rung,
Sich Sappho's Werk aus frühern Tagen nennt.
Phaon.
Recht schön! recht schön!
Sappho.
Von all den Mädchen,
Die je ein spielend Glück mir zugeführt,
War keine theurer mir, als sie, Melitta,
Das liebe Mädchen mit dem stillen Sinn.
Obschon nicht hohen Geist's, von mäß'gen Gaben
Und unbehülflich für der Künste Uebung,
War sie mir doch vor andern lieb und werth,
Durch anspruchslofes, fromm bescheid'nes Wesen,
Sappho.
Es iſt ein liebes Kind.
Phaon.
So ſcheint's, o ja!
Sappho.
Die Liebſte mir von meinen Dienerinnen,
Von meinen Kindern möcht' ich ſagen, denn
Ich habe ſtets als Kinder ſie geliebt.
Wenn ich die Sklavenbande nicht zerreiße,
So iſt es nur, da die Natur uns ſüß're
Verſagt, um jene Aeltern-, Heimathloſen
Nicht vor der Zeit dem Aug' der Lehrerinn,
Der Mutter zarter Sorgfalt zu entziehn.
So war ich's ſtets gewohnt, und in dem Kreiſe
Von Mytilenes beſten Bürgerinnen
Iſt Manche, die in freudiger Erinn'rung,
Sich Sappho's Werk aus frühern Tagen nennt.
Phaon.
Recht ſchön! recht ſchön!
Sappho.
Von all den Mädchen,
Die je ein ſpielend Glück mir zugeführt,
War keine theurer mir, als ſie, Melitta,
Das liebe Mädchen mit dem ſtillen Sinn.
Obſchon nicht hohen Geiſt's, von mäß'gen Gaben
Und unbehülflich für der Künſte Uebung,
War ſie mir doch vor andern lieb und werth,
Durch anſpruchslofes, fromm beſcheid'nes Weſen,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0056" n="46"/>
          <sp who="#SAP">
            <speaker><hi rendition="#g">Sappho</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Es i&#x017F;t ein liebes Kind.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PHA">
            <speaker><hi rendition="#g">Phaon</hi>.</speaker><lb/>
            <p>So &#x017F;cheint's, o ja!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SAP">
            <speaker><hi rendition="#g">Sappho</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Die Lieb&#x017F;te mir von meinen Dienerinnen,<lb/>
Von meinen <hi rendition="#g">Kindern</hi> möcht' ich &#x017F;agen, denn<lb/>
Ich habe &#x017F;tets als Kinder &#x017F;ie geliebt.<lb/>
Wenn ich die Sklavenbande nicht zerreiße,<lb/>
So i&#x017F;t es nur, da die Natur uns &#x017F;üß're<lb/>
Ver&#x017F;agt, um jene Aeltern-, Heimathlo&#x017F;en<lb/>
Nicht vor der Zeit dem Aug' der Lehrerinn,<lb/>
Der Mutter zarter Sorgfalt zu entziehn.<lb/>
So war ich's &#x017F;tets gewohnt, und in dem Krei&#x017F;e<lb/>
Von Mytilenes be&#x017F;ten Bürgerinnen<lb/>
I&#x017F;t Manche, die in freudiger Erinn'rung,<lb/>
Sich Sappho's Werk aus frühern Tagen nennt.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PHA">
            <speaker><hi rendition="#g">Phaon</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Recht &#x017F;chön! recht &#x017F;chön!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SAP">
            <speaker><hi rendition="#g">Sappho</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Von all den Mädchen,<lb/>
Die je ein &#x017F;pielend Glück mir zugeführt,<lb/>
War keine theurer mir, als &#x017F;ie, Melitta,<lb/>
Das liebe Mädchen mit dem &#x017F;tillen Sinn.<lb/>
Ob&#x017F;chon nicht hohen Gei&#x017F;t's, von mäß'gen Gaben<lb/>
Und unbehülflich für der Kün&#x017F;te Uebung,<lb/>
War &#x017F;ie mir doch vor andern lieb und werth,<lb/>
Durch an&#x017F;pruchslofes, fromm be&#x017F;cheid'nes We&#x017F;en,<lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[46/0056] Sappho. Es iſt ein liebes Kind. Phaon. So ſcheint's, o ja! Sappho. Die Liebſte mir von meinen Dienerinnen, Von meinen Kindern möcht' ich ſagen, denn Ich habe ſtets als Kinder ſie geliebt. Wenn ich die Sklavenbande nicht zerreiße, So iſt es nur, da die Natur uns ſüß're Verſagt, um jene Aeltern-, Heimathloſen Nicht vor der Zeit dem Aug' der Lehrerinn, Der Mutter zarter Sorgfalt zu entziehn. So war ich's ſtets gewohnt, und in dem Kreiſe Von Mytilenes beſten Bürgerinnen Iſt Manche, die in freudiger Erinn'rung, Sich Sappho's Werk aus frühern Tagen nennt. Phaon. Recht ſchön! recht ſchön! Sappho. Von all den Mädchen, Die je ein ſpielend Glück mir zugeführt, War keine theurer mir, als ſie, Melitta, Das liebe Mädchen mit dem ſtillen Sinn. Obſchon nicht hohen Geiſt's, von mäß'gen Gaben Und unbehülflich für der Künſte Uebung, War ſie mir doch vor andern lieb und werth, Durch anſpruchslofes, fromm beſcheid'nes Weſen,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grillparzer_sappho_1819
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grillparzer_sappho_1819/56
Zitationshilfe: Grillparzer, Franz: Sappho. Trauerspiel in fünf Aufzügen. Wien, 1819, S. 46. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grillparzer_sappho_1819/56>, abgerufen am 21.11.2024.