Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grillparzer, Franz: Sappho. Trauerspiel in fünf Aufzügen. Wien, 1819.

Bild:
<< vorherige Seite
Phaon.
Wohin?
Rhamnes.
Nach -- das ist der Gebietherinn Geheimniß.
Phaon.
Du sagst es nicht?
Rhamnes.
Sie hat es hier verschlossen,
Und fest bewahrt es ihres Dieners Brust.
Phaon
So öffne denn dies Eisen! Dank dir Sappho!
Du gabst mir selber Waffen gegen dich!

(den Dolch ziehend.)
Verhehle länger nichts: du siehst mich fertig,
Die streng verschloss'ne Lade zu erbrechen.
Melitta.
O schone seiner! Hin nach Chios sollt' ich.
Phaon.
Nach Chios?
Melitta.
Ja, ein Gastfreund Sappho's hauset dort,
Er sollte wohl Melitten ihr bewahren.
Phaon.
Wie, über's Meer?
Melitta.
Ein Kahn dort in der Bucht.
Phaon.
Ein Kahn?

Phaon.
Wohin?
Rhamnes.
Nach — das iſt der Gebietherinn Geheimniß.
Phaon.
Du ſagſt es nicht?
Rhamnes.
Sie hat es hier verſchloſſen,
Und feſt bewahrt es ihres Dieners Bruſt.
Phaon
So öffne denn dies Eiſen! Dank dir Sappho!
Du gabſt mir ſelber Waffen gegen dich!

(den Dolch ziehend.)
Verhehle länger nichts: du ſiehſt mich fertig,
Die ſtreng verſchloſſ'ne Lade zu erbrechen.
Melitta.
O ſchone ſeiner! Hin nach Chios ſollt' ich.
Phaon.
Nach Chios?
Melitta.
Ja, ein Gaſtfreund Sappho's hauſet dort,
Er ſollte wohl Melitten ihr bewahren.
Phaon.
Wie, über's Meer?
Melitta.
Ein Kahn dort in der Bucht.
Phaon.
Ein Kahn?

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0096" n="86"/>
          <sp who="#PHA">
            <speaker><hi rendition="#g">Phaon</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Wohin?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#RHA">
            <speaker><hi rendition="#g">Rhamnes</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Nach &#x2014; das i&#x017F;t der Gebietherinn Geheimniß.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PHA">
            <speaker><hi rendition="#g">Phaon</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Du &#x017F;ag&#x017F;t es nicht?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#RHA">
            <speaker><hi rendition="#g">Rhamnes</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Sie hat es hier ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Und fe&#x017F;t bewahrt es ihres Dieners Bru&#x017F;t.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PHA">
            <speaker> <hi rendition="#g">Phaon</hi> </speaker><lb/>
            <p>So öffne denn dies Ei&#x017F;en! Dank dir Sappho!<lb/>
Du gab&#x017F;t mir &#x017F;elber Waffen gegen dich!</p><lb/>
            <stage>(den Dolch ziehend.)</stage><lb/>
            <p>Verhehle länger nichts: du &#x017F;ieh&#x017F;t mich fertig,<lb/>
Die &#x017F;treng ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;'ne Lade zu erbrechen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MEL">
            <speaker><hi rendition="#g">Melitta</hi>.</speaker><lb/>
            <p>O &#x017F;chone &#x017F;einer! Hin nach Chios &#x017F;ollt' ich.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PHA">
            <speaker><hi rendition="#g">Phaon</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Nach Chios?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MEL">
            <speaker><hi rendition="#g">Melitta</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Ja, ein Ga&#x017F;tfreund Sappho's hau&#x017F;et dort,<lb/>
Er &#x017F;ollte wohl Melitten ihr bewahren.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PHA">
            <speaker><hi rendition="#g">Phaon</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Wie, über's Meer?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MEL">
            <speaker><hi rendition="#g">Melitta</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Ein Kahn dort in der Bucht.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PHA">
            <speaker><hi rendition="#g">Phaon</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Ein Kahn?</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[86/0096] Phaon. Wohin? Rhamnes. Nach — das iſt der Gebietherinn Geheimniß. Phaon. Du ſagſt es nicht? Rhamnes. Sie hat es hier verſchloſſen, Und feſt bewahrt es ihres Dieners Bruſt. Phaon So öffne denn dies Eiſen! Dank dir Sappho! Du gabſt mir ſelber Waffen gegen dich! (den Dolch ziehend.) Verhehle länger nichts: du ſiehſt mich fertig, Die ſtreng verſchloſſ'ne Lade zu erbrechen. Melitta. O ſchone ſeiner! Hin nach Chios ſollt' ich. Phaon. Nach Chios? Melitta. Ja, ein Gaſtfreund Sappho's hauſet dort, Er ſollte wohl Melitten ihr bewahren. Phaon. Wie, über's Meer? Melitta. Ein Kahn dort in der Bucht. Phaon. Ein Kahn?

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grillparzer_sappho_1819
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grillparzer_sappho_1819/96
Zitationshilfe: Grillparzer, Franz: Sappho. Trauerspiel in fünf Aufzügen. Wien, 1819, S. 86. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grillparzer_sappho_1819/96>, abgerufen am 21.11.2024.