Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.

Bild:
<< vorherige Seite
II. anomalien der mittelniederl. conjugation.
doch; doghen; dochte. d) mach, moghes (2, 128.)
mach; moghen; praet. mochte II. pl. mocht (f. moch-
tet Rein. 282.); part. praet. ghemoghen Rein. 325.
e) sal, sules (?) sal, pl. sulen, sult (neben sout) sulen;
praet. sulde neben soude. z) an oder jan (Huyd. op
St. 3, 309. 310.) onnes, an, pl. onnen; praet. onste;
ebenso veronnen und wanconnen (beide invidere).
can, connes, can; connen; praet. conste inf. connen
(1, 440.). th) dar, dorres, dar; pl. dorren, dorret
(Rein. 348.) dorren; praet. dorste (Huyd. op. St. 3,
429.). i) daerf (auch derf geschr.) dorves, daerf; pl.
dorven; das praet. finde ich nicht.
3) wille, willes (?) wille, pl. willen; praet. wilde und
daneben in denselben quellen woude, doch ersteres
öfter, zumahl außer reim; im reim beide auf hilde,
milde, soude, goude etc.; wouts, souts (velles, debe-
res 1, 340.) steht f. woudes, soudes.
4) doen macht das praes. doe, does, doet; pl. doen;
praet. dede (: mede, sede, stede Rein. 283. 353. Maerl.
3, 230. 247.) dades, dede; pl. daden; praet. conj. dade
(3, 210); part. praet. daen.
5) hebben macht das praes. I. hebbe II. heves oder hefs
III. hevet oder heft; pl. I. hebben II. hebt (nicht hebt)
f. hebbet, III. hebben; man merke die verschiedenheit
der III. sg. von II. pl. (welche personen in der regel-
mäßigen conj. immer gleichlauten) sie rührt daher,
daß II. III. sg. ungeminierte, alle übrigen pers. gem.
form besitzen, in genauer einstimmung mit dem
angels. (s. 908.). Das praet. heißt hadde (f. habde). --
6) bildungen mit w, j. h: a) das w bleibt im praet.
stehen: dauwen (rorescere) dauwede; bonwen (colere)
bouwede; scouwen (videre) verduwen (opprimere) ver-
duwede (1, 331. 2, 230.); vernuwen (renovare) scu-
wen (vereri) spuwen (spuere). -- b) das j wird zu i
(vgl. oben s. 483.): blaejen, blaeide; maejen; saejen;
waejen; bloejen, bloeide; gloejen (candescere) moejen
(fatigare) roejen (remigare) scoejen (calceare) scoeide
Rein. 359.) vloejen (fluere) etc. die quellen schreiben
im praet. lieber blaeide. vloeide. -- g) h ist allenthal-
ben unterdrückt: versmaen (contemnere) versmade
(3, 210.) vlaen (excoriare) vlade [merkwürdig das starke
part. praet. ghevlaen oder ghevleghen nach conj. VII.
Huyd. op St. 2, 359. 583.] ghescien (contingere)
ghesciede; leien (fateri, nie auf ghescien reimend, son-
II. anomalien der mittelniederl. conjugation.
dôch; doghen; dochte. δ) mach, moghes (2, 128.)
mach; moghen; praet. mochte II. pl. mocht (f. moch-
tet Rein. 282.); part. praet. ghemoghen Rein. 325.
ε) ſal, ſules (?) ſal, pl. ſulen, ſult (neben ſout) ſulen;
praet. ſulde neben ſoude. ζ) an oder jan (Huyd. op
St. 3, 309. 310.) onnes, an, pl. onnen; praet. onſte;
ebenſo veronnen und wanconnen (beide invidere).
can, connes, can; connen; praet. conſte inf. connen
(1, 440.). θ) dar, dorres, dar; pl. dorren, dorret
(Rein. 348.) dorren; praet. dorſte (Huyd. op. St. 3,
429.). ι) daerf (auch dërf geſchr.) dorves, daerf; pl.
dorven; das praet. finde ich nicht.
3) wille, willes (?) wille, pl. willen; praet. wilde und
daneben in denſelben quellen woude, doch erſteres
öfter, zumahl außer reim; im reim beide auf hilde,
milde, ſoude, goude etc.; wouts, ſouts (velles, debe-
res 1, 340.) ſteht f. woudes, ſoudes.
4) doen macht das praeſ. doe, does, doet; pl. doen;
praet. dëde (: mëde, ſëde, ſtëde Rein. 283. 353. Maerl.
3, 230. 247.) dades, dëde; pl. daden; praet. conj. dade
(3, 210); part. praet. daen.
5) hëbben macht das praeſ. I. hëbbe II. hëves oder hêfs
III. hëvet oder hêft; pl. I. hëbben II. hëbt (nicht hêbt)
f. hëbbet, III. hëbben; man merke die verſchiedenheit
der III. ſg. von II. pl. (welche perſonen in der regel-
mäßigen conj. immer gleichlauten) ſie rührt daher,
daß II. III. ſg. ungeminierte, alle übrigen perſ. gem.
form beſitzen, in genauer einſtimmung mit dem
angelſ. (ſ. 908.). Das praet. heißt hadde (f. habde). —
6) bildungen mit w, j. h: α) das w bleibt im praet.
ſtehen: dauwen (roreſcere) dauwede; bonwen (colere)
bouwede; ſcouwen (videre) verduwen (opprimere) ver-
duwede (1, 331. 2, 230.); vernuwen (renovare) ſcu-
wen (vereri) ſpuwen (ſpuere). — β) das j wird zu i
(vgl. oben ſ. 483.): blaejen, blaeide; maejen; ſaejen;
waejen; bloejen, bloeide; gloejen (candeſcere) moejen
(fatigare) roejen (remigare) ſcoejen (calceare) ſcoeide
Rein. 359.) vloejen (fluere) etc. die quellen ſchreiben
im praet. lieber blaîde. vloîde. — γ) h iſt allenthal-
ben unterdrückt: verſmaen (contemnere) verſmade
(3, 210.) vlaen (excoriare) vlade [merkwürdig das ſtarke
part. praet. ghevlaen oder ghevlëghen nach conj. VII.
Huyd. op St. 2, 359. 583.] gheſcien (contingere)
gheſciede; lîen (fateri, nie auf gheſcien reimend, ſon-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <list>
                <item><pb facs="#f1006" n="980"/><fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">anomalien der mittelniederl. conjugation.</hi></fw><lb/>
dôch; doghen; <hi rendition="#i">dochte</hi>. <hi rendition="#i">&#x03B4;</hi>) <hi rendition="#i">mach</hi>, moghes (2, 128.)<lb/>
mach; moghen; praet. <hi rendition="#i">mochte</hi> II. pl. mocht (f. moch-<lb/>
tet Rein. 282.); part. praet. ghemoghen Rein. 325.<lb/><hi rendition="#i">&#x03B5;</hi>) <hi rendition="#i">&#x017F;al</hi>, &#x017F;ules (?) &#x017F;al, pl. <hi rendition="#i">&#x017F;ulen</hi>, &#x017F;ult (neben &#x017F;out) &#x017F;ulen;<lb/>
praet. <hi rendition="#i">&#x017F;ulde</hi> neben <hi rendition="#i">&#x017F;oude</hi>. <hi rendition="#i">&#x03B6;</hi>) <hi rendition="#i">an</hi> oder <hi rendition="#i">jan</hi> (Huyd. op<lb/>
St. 3, 309. 310.) onnes, an, pl. onnen; praet. <hi rendition="#i">on&#x017F;te;</hi><lb/>
eben&#x017F;o veronnen und wanconnen (beide invidere).<lb/><hi rendition="#i">can</hi>, connes, can; connen; praet. <hi rendition="#i">con&#x017F;te</hi> inf. connen<lb/>
(1, 440.). <hi rendition="#i">&#x03B8;</hi>) <hi rendition="#i">dar</hi>, dorres, dar; pl. dorren, dorret<lb/>
(Rein. 348.) dorren; praet. <hi rendition="#i">dor&#x017F;te</hi> (Huyd. op. St. 3,<lb/>
429.). <hi rendition="#i">&#x03B9;</hi>) <hi rendition="#i">daerf</hi> (auch dërf ge&#x017F;chr.) dorves, daerf; pl.<lb/>
dorven; das praet. finde ich nicht.</item><lb/>
                <item>3) <hi rendition="#i">wille</hi>, willes (?) wille, pl. willen; praet. <hi rendition="#i">wilde</hi> und<lb/>
daneben in den&#x017F;elben quellen <hi rendition="#i">woude</hi>, doch er&#x017F;teres<lb/>
öfter, zumahl außer reim; im reim beide auf hilde,<lb/>
milde, &#x017F;oude, goude etc.; wouts, &#x017F;outs (velles, debe-<lb/>
res 1, 340.) &#x017F;teht f. woudes, &#x017F;oudes.</item><lb/>
                <item>4) <hi rendition="#i">doen</hi> macht das prae&#x017F;. <hi rendition="#i">doe</hi>, does, doet; pl. doen;<lb/>
praet. <hi rendition="#i">dëde</hi> (: mëde, &#x017F;ëde, &#x017F;tëde Rein. 283. 353. Maerl.<lb/>
3, 230. 247.) dades, dëde; pl. daden; praet. conj. <hi rendition="#i">dade</hi><lb/>
(3, 210); part. praet. <hi rendition="#i">daen</hi>.</item><lb/>
                <item>5) <hi rendition="#i">hëbben</hi> macht das prae&#x017F;. I. <hi rendition="#i">hëbbe</hi> II. <hi rendition="#i">hëves</hi> oder hêfs<lb/>
III. <hi rendition="#i">hëvet</hi> oder hêft; pl. I. <hi rendition="#i">hëbben</hi> II. <hi rendition="#i">hëbt</hi> (nicht hêbt)<lb/>
f. hëbbet, III. <hi rendition="#i">hëbben</hi>; man merke die ver&#x017F;chiedenheit<lb/>
der III. &#x017F;g. von II. pl. (welche per&#x017F;onen in der regel-<lb/>
mäßigen conj. immer gleichlauten) &#x017F;ie rührt daher,<lb/>
daß II. III. &#x017F;g. ungeminierte, alle übrigen per&#x017F;. gem.<lb/>
form be&#x017F;itzen, in genauer ein&#x017F;timmung mit dem<lb/>
angel&#x017F;. (&#x017F;. 908.). Das praet. heißt <hi rendition="#i">hadde</hi> (f. habde). &#x2014;</item><lb/>
                <item>6) <hi rendition="#i">bildungen mit w, j. h</hi>: <hi rendition="#i">&#x03B1;</hi>) das w bleibt im praet.<lb/>
&#x017F;tehen: dauwen (rore&#x017F;cere) dauwede; bonwen (colere)<lb/>
bouwede; &#x017F;couwen (videre) verduwen (opprimere) ver-<lb/>
duwede (1, 331. 2, 230.); vernuwen (renovare) &#x017F;cu-<lb/>
wen (vereri) &#x017F;puwen (&#x017F;puere). &#x2014; <hi rendition="#i">&#x03B2;</hi>) das j wird zu i<lb/>
(vgl. oben &#x017F;. 483.): blaejen, blaeide; maejen; &#x017F;aejen;<lb/>
waejen; bloejen, bloeide; gloejen (cande&#x017F;cere) moejen<lb/>
(fatigare) roejen (remigare) &#x017F;coejen (calceare) &#x017F;coeide<lb/>
Rein. 359.) vloejen (fluere) etc. die quellen &#x017F;chreiben<lb/>
im praet. lieber blaîde. vloîde. &#x2014; <hi rendition="#i">&#x03B3;</hi>) h i&#x017F;t allenthal-<lb/>
ben unterdrückt: ver&#x017F;maen (contemnere) ver&#x017F;made<lb/>
(3, 210.) vlaen (excoriare) vlade [merkwürdig das &#x017F;tarke<lb/>
part. praet. ghevlaen oder ghevlëghen nach conj. VII.<lb/>
Huyd. op St. 2, 359. 583.] ghe&#x017F;cien (contingere)<lb/>
ghe&#x017F;ciede; lîen (fateri, nie auf ghe&#x017F;cien reimend, &#x017F;on-<lb/></item>
              </list>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[980/1006] II. anomalien der mittelniederl. conjugation. dôch; doghen; dochte. δ) mach, moghes (2, 128.) mach; moghen; praet. mochte II. pl. mocht (f. moch- tet Rein. 282.); part. praet. ghemoghen Rein. 325. ε) ſal, ſules (?) ſal, pl. ſulen, ſult (neben ſout) ſulen; praet. ſulde neben ſoude. ζ) an oder jan (Huyd. op St. 3, 309. 310.) onnes, an, pl. onnen; praet. onſte; ebenſo veronnen und wanconnen (beide invidere). can, connes, can; connen; praet. conſte inf. connen (1, 440.). θ) dar, dorres, dar; pl. dorren, dorret (Rein. 348.) dorren; praet. dorſte (Huyd. op. St. 3, 429.). ι) daerf (auch dërf geſchr.) dorves, daerf; pl. dorven; das praet. finde ich nicht. 3) wille, willes (?) wille, pl. willen; praet. wilde und daneben in denſelben quellen woude, doch erſteres öfter, zumahl außer reim; im reim beide auf hilde, milde, ſoude, goude etc.; wouts, ſouts (velles, debe- res 1, 340.) ſteht f. woudes, ſoudes. 4) doen macht das praeſ. doe, does, doet; pl. doen; praet. dëde (: mëde, ſëde, ſtëde Rein. 283. 353. Maerl. 3, 230. 247.) dades, dëde; pl. daden; praet. conj. dade (3, 210); part. praet. daen. 5) hëbben macht das praeſ. I. hëbbe II. hëves oder hêfs III. hëvet oder hêft; pl. I. hëbben II. hëbt (nicht hêbt) f. hëbbet, III. hëbben; man merke die verſchiedenheit der III. ſg. von II. pl. (welche perſonen in der regel- mäßigen conj. immer gleichlauten) ſie rührt daher, daß II. III. ſg. ungeminierte, alle übrigen perſ. gem. form beſitzen, in genauer einſtimmung mit dem angelſ. (ſ. 908.). Das praet. heißt hadde (f. habde). — 6) bildungen mit w, j. h: α) das w bleibt im praet. ſtehen: dauwen (roreſcere) dauwede; bonwen (colere) bouwede; ſcouwen (videre) verduwen (opprimere) ver- duwede (1, 331. 2, 230.); vernuwen (renovare) ſcu- wen (vereri) ſpuwen (ſpuere). — β) das j wird zu i (vgl. oben ſ. 483.): blaejen, blaeide; maejen; ſaejen; waejen; bloejen, bloeide; gloejen (candeſcere) moejen (fatigare) roejen (remigare) ſcoejen (calceare) ſcoeide Rein. 359.) vloejen (fluere) etc. die quellen ſchreiben im praet. lieber blaîde. vloîde. — γ) h iſt allenthal- ben unterdrückt: verſmaen (contemnere) verſmade (3, 210.) vlaen (excoriare) vlade [merkwürdig das ſtarke part. praet. ghevlaen oder ghevlëghen nach conj. VII. Huyd. op St. 2, 359. 583.] gheſcien (contingere) gheſciede; lîen (fateri, nie auf gheſcien reimend, ſon-

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/1006
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 980. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/1006>, abgerufen am 23.11.2024.