Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.II. allgemeine vergleichung der conjugation. nicht sum, vielmehr ero (oben s. 1051). Die gemischteund alterthümliche form solcher anomalien eignete sich zu feineren tempusbeziehungen, man vgl. s. 854. den unterschied zwischen iddja und gaggida. -- 7) der dualis, welcher allen deutschen schriftsprachen mit ausnahme der goth. gebricht, blüht im sanskr. und griech., hat im lat. keine spur gelaßen, besteht im altslav. und krain., ist aber im ruß. böhm. poln. serb. ausgestorben, endlich mangelt er im lett. und lebt im litth. fort. Wo er besteht, stimmen seine kennzei- chen zu den s. 1049. aufgestellten; I. bat sanskr. v, II. th, III. t; praes. pavas, pathas, patas; praes. conj. pa- java, pajatam, pajatam; praet. apava, apatam, apa- tam; tutupiva, tutupathus, tutupatus. Im griech. mangelt I. durchgeheude, II und III. haben beide -ton, ten und trennen sich nur zuweilen durch den ton der penult., praes. tupteton, tupteton; imp. etupteton, etup- teten praet. tetuphaton, tetuphaton; aor. 1. etupsaton, etupsaten etc. Litth. praes. I. sukawa, II. sukata, III. suka; praet. sukowa, sukota, suko; fut. suksiwa, suk- sita, suks. Slav. praes. I. jesva, II. jesta, III. jesta; praet. bjechova, bjesta, bjesta; beispiele altpoln. duale gibt Bandtke §. 278. -- 8) die bei der ersten anomalie historisch nothwendige scheidung dreier und vierer stämme vereinfacht sich durch betrachtung der fremden sprachen, welche ins- gesammt hier nur zwei stämme verbinden. Im sanskr. lautet die abstracte wurzel as, die concrete bhau; von ersterer rührt das praes. asmi, asi, asti; pl. smas, stha, santi, offenbar f. asmas, astha, asanti; praes. conj. sjam, sjas, sjat; pl. sjama, sjata, sjus, wiederum f. asjam; fut. sjami, pl. sjamas (f. asjami, asjamas). Griech. eimi, eis, esti; esmen, este, eisi; lat. sum, es, est; sumus, estis, sunt; conj. sim etc. also die mit s anlautenden pers. für esum, esumus, esunt, esim etc. fut. ero (für eso) erimus (f. esimus) etc.; litth. esmi, essi, esti; pl. esme, este, esti; slav. jesm', jesi, jest'; pl. jesmi, jeste, sut' (f. jesut); den übergang des s in r bewährt das lat. ero, eram und das litth. yr neben esti (altn. er statt des goth. ist). Hiernach wird man die goth. formen im, is, ist; sijum, sijuth, sind leicht in die ursprünglicheren herstellen: isum, isuth, isind oder isam, isith, isand? und im goth. (s. 851.) im alth. (s. 881.) etc. fällt der stamm a zu b. Die zweite wur- II. allgemeine vergleichung der conjugation. nicht ſum, vielmehr ero (oben ſ. 1051). Die gemiſchteund alterthümliche form ſolcher anomalien eignete ſich zu feineren tempusbeziehungen, man vgl. ſ. 854. den unterſchied zwiſchen ïddja und gaggida. — 7) der dualis, welcher allen deutſchen ſchriftſprachen mit ausnahme der goth. gebricht, blüht im ſanſkr. und griech., hat im lat. keine ſpur gelaßen, beſteht im altſlav. und krain., iſt aber im ruß. böhm. poln. ſerb. ausgeſtorben, endlich mangelt er im lett. und lebt im litth. fort. Wo er beſteht, ſtimmen ſeine kennzei- chen zu den ſ. 1049. aufgeſtellten; I. bat ſanſkr. v, II. th, III. t; praeſ. pâvas, pâthas, pâtas; praeſ. conj. pâ- jâva, pâjâtam, pâjâtam; praet. apâva, apâtam, apâ- tâm; tutupiva, tutupathus, tutupatus. Im griech. mangelt I. durchgeheude, II und III. haben beide -τον, την und trennen ſich nur zuweilen durch den ton der penult., praeſ. τύπτετον, τύπτετον; imp. ἐτύπτετον, ἐτυπ- τέτην praet. τετύφατον, τετύφατον; aor. 1. ἐτύψατον, ἐτυψάτην etc. Litth. praeſ. I. ſukawà, II. ſukata, III. ſuka; praet. ſukowa, ſukota, ſuko; fut. ſukſiwa, ſuk- ſità, ſuks. Slav. praeſ. I. jeſva, II. jeſta, III. jeſta; praet. bjechova, bjeſta, bjeſta; beiſpiele altpoln. duale gibt Bandtke §. 278. — 8) die bei der erſten anomalie hiſtoriſch nothwendige ſcheidung dreier und vierer ſtämme vereinfacht ſich durch betrachtung der fremden ſprachen, welche ins- geſammt hier nur zwei ſtämme verbinden. Im ſanſkr. lautet die abſtracte wurzel as, die concrete bhû; von erſterer rührt das praeſ. aſmi, aſi, aſti; pl. ſmas, ſtha, ſanti, offenbar f. aſmas, aſtha, aſanti; praeſ. conj. ſjâm, ſjâs, ſjât; pl. ſjâma, ſjâta, ſjus, wiederum f. aſjâm; fut. ſjâmi, pl. ſjâmas (f. aſjâmi, aſjâmas). Griech. εἰμί, εἶς, ἐστί; ἐσμέν, ἐστέ, εἰσί; lat. ſum, es, est; ſumus, eſtis, ſunt; conj. ſim etc. alſo die mit ſ anlautenden perſ. für eſum, eſumus, eſunt, eſim etc. fut. ero (für eſo) erimus (f. eſimus) etc.; litth. eſmi, eſſi, eſti; pl. eſme, eſte, eſti; ſlav. jeſm’, jeſi, jeſt’; pl. jeſmi, jeſte, ſut’ (f. jeſut); den übergang des ſ in r bewährt das lat. ero, eram und das litth. yr neben eſti (altn. ër ſtatt des goth. ïſt). Hiernach wird man die goth. formen ïm, ïs, ïſt; ſijum, ſijuþ, ſind leicht in die urſprünglicheren herſtellen: ïſum, ïſuþ, ïſind oder ïſam, ïſiþ, ïſand? und im goth. (ſ. 851.) im alth. (ſ. 881.) etc. fällt der ſtamm α zu β. Die zweite wur- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <list> <item><pb facs="#f1090" n="1064"/><fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">allgemeine vergleichung der conjugation.</hi></fw><lb/> nicht ſum, vielmehr ero (oben ſ. 1051). Die gemiſchte<lb/> und alterthümliche form ſolcher anomalien eignete<lb/> ſich zu feineren tempusbeziehungen, man vgl. ſ. 854.<lb/> den unterſchied zwiſchen ïddja und gaggida. —</item><lb/> <item>7) der <hi rendition="#i">dualis</hi>, welcher allen deutſchen ſchriftſprachen<lb/> mit ausnahme der goth. gebricht, blüht im ſanſkr. und<lb/> griech., hat im lat. keine ſpur gelaßen, beſteht im<lb/> altſlav. und krain., iſt aber im ruß. böhm. poln. ſerb.<lb/> ausgeſtorben, endlich mangelt er im lett. und lebt im<lb/> litth. fort. Wo er beſteht, ſtimmen ſeine kennzei-<lb/> chen zu den ſ. 1049. aufgeſtellten; I. bat ſanſkr. v, II.<lb/> th, III. t; praeſ. pâvas, pâthas, pâtas; praeſ. conj. pâ-<lb/> jâva, pâjâtam, pâjâtam; praet. apâva, apâtam, apâ-<lb/> tâm; tutupiva, tutupathus, tutupatus. Im griech.<lb/> mangelt I. durchgeheude, II und III. haben beide <hi rendition="#i">-τον</hi>,<lb/><hi rendition="#i">την</hi> und trennen ſich nur zuweilen durch den ton der<lb/> penult., praeſ. <hi rendition="#i">τύπτετον, τύπτετον</hi>; imp. <hi rendition="#i">ἐτύπτετον, ἐτυπ-<lb/> τέτην</hi> praet. <hi rendition="#i">τετύφατον, τετύφατον</hi>; aor. 1. <hi rendition="#i">ἐτύψατον,<lb/> ἐτυψάτην</hi> etc. Litth. praeſ. I. ſukawà, II. ſukata, III.<lb/> ſuka; praet. ſukowa, ſukota, ſuko; fut. ſukſiwa, ſuk-<lb/> ſità, ſuks. Slav. praeſ. I. jeſva, II. jeſta, III. jeſta;<lb/> praet. bjechova, bjeſta, bjeſta; beiſpiele altpoln. duale<lb/> gibt Bandtke §. 278. —</item><lb/> <item>8) die bei der erſten anomalie hiſtoriſch nothwendige<lb/> ſcheidung dreier und vierer ſtämme vereinfacht ſich<lb/> durch betrachtung der fremden ſprachen, welche ins-<lb/> geſammt hier nur zwei ſtämme verbinden. Im ſanſkr.<lb/> lautet die abſtracte wurzel <hi rendition="#i">as</hi>, die concrete <hi rendition="#i">bhû;</hi> von<lb/> erſterer rührt das praeſ. aſmi, aſi, aſti; pl. ſmas, ſtha,<lb/> ſanti, offenbar f. aſmas, aſtha, aſanti; praeſ. conj.<lb/> ſjâm, ſjâs, ſjât; pl. ſjâma, ſjâta, ſjus, wiederum f.<lb/> aſjâm; fut. ſjâmi, pl. ſjâmas (f. aſjâmi, aſjâmas).<lb/> Griech. <hi rendition="#i">εἰμί, εἶς, ἐστί; ἐσμέν, ἐστέ, εἰσί</hi>; lat. ſum, es,<lb/> est; ſumus, eſtis, ſunt; conj. ſim etc. alſo die mit ſ<lb/> anlautenden perſ. für eſum, eſumus, eſunt, eſim etc.<lb/> fut. ero (für eſo) erimus (f. eſimus) etc.; litth. eſmi,<lb/> eſſi, eſti; pl. eſme, eſte, eſti; ſlav. jeſm’, jeſi, jeſt’;<lb/> pl. jeſmi, jeſte, ſut’ (f. jeſut); den übergang des ſ in<lb/> r bewährt das lat. ero, eram und das litth. yr neben<lb/> eſti (altn. ër ſtatt des goth. ïſt). Hiernach wird man<lb/> die goth. formen ïm, ïs, ïſt; ſijum, ſijuþ, ſind leicht<lb/> in die urſprünglicheren herſtellen: ïſum, ïſuþ, ïſind<lb/> oder ïſam, ïſiþ, ïſand? und im goth. (ſ. 851.) im alth.<lb/> (ſ. 881.) etc. fällt der ſtamm <hi rendition="#i">α</hi> zu <hi rendition="#i">β</hi>. Die zweite wur-<lb/></item> </list> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [1064/1090]
II. allgemeine vergleichung der conjugation.
nicht ſum, vielmehr ero (oben ſ. 1051). Die gemiſchte
und alterthümliche form ſolcher anomalien eignete
ſich zu feineren tempusbeziehungen, man vgl. ſ. 854.
den unterſchied zwiſchen ïddja und gaggida. —
7) der dualis, welcher allen deutſchen ſchriftſprachen
mit ausnahme der goth. gebricht, blüht im ſanſkr. und
griech., hat im lat. keine ſpur gelaßen, beſteht im
altſlav. und krain., iſt aber im ruß. böhm. poln. ſerb.
ausgeſtorben, endlich mangelt er im lett. und lebt im
litth. fort. Wo er beſteht, ſtimmen ſeine kennzei-
chen zu den ſ. 1049. aufgeſtellten; I. bat ſanſkr. v, II.
th, III. t; praeſ. pâvas, pâthas, pâtas; praeſ. conj. pâ-
jâva, pâjâtam, pâjâtam; praet. apâva, apâtam, apâ-
tâm; tutupiva, tutupathus, tutupatus. Im griech.
mangelt I. durchgeheude, II und III. haben beide -τον,
την und trennen ſich nur zuweilen durch den ton der
penult., praeſ. τύπτετον, τύπτετον; imp. ἐτύπτετον, ἐτυπ-
τέτην praet. τετύφατον, τετύφατον; aor. 1. ἐτύψατον,
ἐτυψάτην etc. Litth. praeſ. I. ſukawà, II. ſukata, III.
ſuka; praet. ſukowa, ſukota, ſuko; fut. ſukſiwa, ſuk-
ſità, ſuks. Slav. praeſ. I. jeſva, II. jeſta, III. jeſta;
praet. bjechova, bjeſta, bjeſta; beiſpiele altpoln. duale
gibt Bandtke §. 278. —
8) die bei der erſten anomalie hiſtoriſch nothwendige
ſcheidung dreier und vierer ſtämme vereinfacht ſich
durch betrachtung der fremden ſprachen, welche ins-
geſammt hier nur zwei ſtämme verbinden. Im ſanſkr.
lautet die abſtracte wurzel as, die concrete bhû; von
erſterer rührt das praeſ. aſmi, aſi, aſti; pl. ſmas, ſtha,
ſanti, offenbar f. aſmas, aſtha, aſanti; praeſ. conj.
ſjâm, ſjâs, ſjât; pl. ſjâma, ſjâta, ſjus, wiederum f.
aſjâm; fut. ſjâmi, pl. ſjâmas (f. aſjâmi, aſjâmas).
Griech. εἰμί, εἶς, ἐστί; ἐσμέν, ἐστέ, εἰσί; lat. ſum, es,
est; ſumus, eſtis, ſunt; conj. ſim etc. alſo die mit ſ
anlautenden perſ. für eſum, eſumus, eſunt, eſim etc.
fut. ero (für eſo) erimus (f. eſimus) etc.; litth. eſmi,
eſſi, eſti; pl. eſme, eſte, eſti; ſlav. jeſm’, jeſi, jeſt’;
pl. jeſmi, jeſte, ſut’ (f. jeſut); den übergang des ſ in
r bewährt das lat. ero, eram und das litth. yr neben
eſti (altn. ër ſtatt des goth. ïſt). Hiernach wird man
die goth. formen ïm, ïs, ïſt; ſijum, ſijuþ, ſind leicht
in die urſprünglicheren herſtellen: ïſum, ïſuþ, ïſind
oder ïſam, ïſiþ, ïſand? und im goth. (ſ. 851.) im alth.
(ſ. 881.) etc. fällt der ſtamm α zu β. Die zweite wur-
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |