Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.

Bild:
<< vorherige Seite

nachtrag.
209, 5. scheint urreistei zu stehen?] übrig ist. Beide wör-
ter könnten daher eins seyn und wie rinnan das nieder-
fließen, ur-rinnan das aufsteigen (oriri) ausdrückt,
ebenso reisan und urreisan sich verhalten, nur daß der
hochd, dialect jene, der sächs. und nord. (mit wegge-
worfener partikel) diese bedeutung festhielt. -- 864, 22.
oder gehört das hier im sinn gehabte irwigan (confec-
tus) der gl. mons. zu irweihan (conficere) nach VIII? --
867, 36. N. auch schon leit (jacet). -- 868. N. gan (eo)
gange (eam) vgl. Füglist. bei Stalder p. 161; der alth.
imp. lautet : kanc. -- 869, 33. spenjan, spenita (sollici-
tare) gl. mons. 327. -- 869, 34. perjan, perita (terere,
verberare, percutere) gl. mons. 337. -- 870, 32. hier ist
das praet. conj. prenti, prenteis etc.; (oder pranti, pran-
teis) ausgelaßen. -- 87, 13. helzan (debilitare) halzta O.
V. 23, 281. gl. jun. 201. -- 871, 16. ka-huemman (ma-
culare) schreiben gl. hrab. 966b -- 871, 22. lenkan, lancta
(protrahere). -- 871, 33. hecchan, hahta (pungere) vgl.
gl. mons. gihacter (percussus). -- 871, 40. irran, irta
(impedire). -- 876, 3. ridon (tremere) N. 2, 11. -- 876,
21. scarpon (concidere) gl. mons. 329. -- 877, 3. prahhon
(proscindere) gl. mons. 334. -- 886, 29. vorahtan, vorahta. --
920, 11. die I. sg. praes. heiti (vocor) ist schwach, doch
hat der inf. heita, nicht heitja. -- 932, 2. ge, bringe
liedersal 488. -- 932; 40. reites : streites Parc, 37b slindes:
gesindes Wilh. 2, 28a vgl. s. 945. -- 933, 13. wahrschein-
lich ist es gar kein imp., da auch bei schwachen ver-
bis z. b. lescha-lesch, kera-ker gebildet wird, nicht
lescha-lesche, kera-kere. -- 934, 26. neuwen bei H.
Sachs f. molere, tundere. -- 934, 31. geloffen : offen
lieders. 244. -- 936. 24. inf. scheiben liedersal 157. --
937, 18. Wilh. 2. (nicht 1), 5a liest cod pal. gesweich --
938, 34. für brehtiu M. S. 1, 3b steht in der hs. (nach
Raßmann) und bremer abschr. liehtiu. -- 940, 31.
Lachm. ausw. 303, unterscheidet zwei formen: wirren,
war, gewurren und werren, war, geworren. -- 944, 42.
steit : gemeit meisterg. 23a (in der näml. strophe stat:
rat). -- 946, 23. dern (laedere). -- 947, 18. reit außer reim
Trist. ed. Groote 2566. f. reget (st. regte). -- 953, 7.
unleugbar ist suont (f. suonte): stuont Wilh. 1. 129a. --
955, 5. korn (gustare). -- 956, 28. kronen (coronare). --
958, 18. auch M. S. 1, 9a ich gedenken : krenken. --
963, 4. wiste fragm. 23c lieders. 242. -- 963, 17. gewist
lieders. 239. -- 966, 9. tan, lieders. 113. 310. 379. --

Z z z

nachtrag.
209, 5. ſcheint urreiſtî zu ſtehen?] übrig iſt. Beide wör-
ter könnten daher eins ſeyn und wie rinnan das nieder-
fließen, ur-rinnan das aufſteigen (oriri) ausdrückt,
ebenſo rîſan und urrîſan ſich verhalten, nur daß der
hochd, dialect jene, der ſächſ. und nord. (mit wegge-
worfener partikel) dieſe bedeutung feſthielt. — 864, 22.
oder gehört das hier im ſinn gehabte irwigan (confec-
tus) der gl. monſ. zu irwîhan (conficere) nach VIII? —
867, 36. N. auch ſchon lît (jacet). — 868. N. gân (eo)
gânge (eam) vgl. Fügliſt. bei Stalder p. 161; der alth.
imp. lautet : kanc. — 869, 33. ſpenjan, ſpenita (ſollici-
tare) gl. monſ. 327. — 869, 34. perjan, perita (terere,
verberare, percutere) gl. monſ. 337. — 870, 32. hier iſt
das praet. conj. prenti, prentîs etc.; (oder pranti, pran-
tîs) ausgelaßen. — 87, 13. helzan (debilitare) halzta O.
V. 23, 281. gl. jun. 201. — 871, 16. ka-huemman (ma-
culare) ſchreiben gl. hrab. 966b — 871, 22. lenkan, lancta
(protrahere). — 871, 33. hecchan, hahta (pungere) vgl.
gl. monſ. gihactêr (percuſſus). — 871, 40. irran, irta
(impedire). — 876, 3. ridôn (tremere) N. 2, 11. — 876,
21. ſcarpôn (concidere) gl. monſ. 329. — 877, 3. prâhhôn
(proſcindere) gl. monſ. 334. — 886, 29. vorahtan, vorahta. —
920, 11. die I. ſg. praeſ. heiti (vocor) iſt ſchwach, doch
hat der inf. heita, nicht heitja. — 932, 2. gê, bringe
liederſal 488. — 932; 40. rîtes : ſtrîtes Parc, 37b ſlindes:
geſindes Wilh. 2, 28a vgl. ſ. 945. — 933, 13. wahrſchein-
lich iſt es gar kein imp., da auch bei ſchwachen ver-
bis z. b. leſchâ-leſch, kêrâ-kêr gebildet wird, nicht
leſchâ-leſche, kêrâ-kêre. — 934, 26. neuwen bei H.
Sachs f. molere, tundere. — 934, 31. geloffen : offen
liederſ. 244. — 936. 24. inf. ſchîben liederſal 157. —
937, 18. Wilh. 2. (nicht 1), 5a lieſt cod pal. geſweich —
938, 34. für brëhtiu M. S. 1, 3b ſteht in der hſ. (nach
Raßmann) und bremer abſchr. liehtiu. — 940, 31.
Lachm. ausw. 303, unterſcheidet zwei formen: wirren,
war, gewurren und wërren, war, geworren. — 944, 42.
ſteit : gemeit meiſterg. 23a (in der näml. ſtrophe ſtât:
rât). — 946, 23. dern (laedere). — 947, 18. reit außer reim
Triſt. ed. Groote 2566. f. reget (ſt. regte). — 953, 7.
unleugbar iſt ſuont (f. ſuonte): ſtuont Wilh. 1. 129a. —
955, 5. korn (guſtare). — 956, 28. krônen (coronare). —
958, 18. auch M. S. 1, 9a ich gedenken : krenken. —
963, 4. wiſte fragm. 23c liederſ. 242. — 963, 17. gewiſt
liederſ. 239. — 966, 9. tân, liederſ. 113. 310. 379. —

Z z z
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f1107" n="1081"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">nachtrag</hi>.</hi></fw><lb/>
209, 5. &#x017F;cheint urrei&#x017F;tî zu &#x017F;tehen?] übrig i&#x017F;t. Beide wör-<lb/>
ter könnten daher eins &#x017F;eyn und wie rinnan das nieder-<lb/>
fließen, ur-rinnan das auf&#x017F;teigen (oriri) ausdrückt,<lb/>
eben&#x017F;o rî&#x017F;an und urrî&#x017F;an &#x017F;ich verhalten, nur daß der<lb/>
hochd, dialect jene, der &#x017F;äch&#x017F;. und nord. (mit wegge-<lb/>
worfener partikel) die&#x017F;e bedeutung fe&#x017F;thielt. &#x2014; 864, 22.<lb/>
oder gehört das hier im &#x017F;inn gehabte irwigan (confec-<lb/>
tus) der gl. mon&#x017F;. zu irwîhan (conficere) nach VIII? &#x2014;<lb/>
867, 36. N. auch &#x017F;chon lît (jacet). &#x2014; 868. N. gân (eo)<lb/>
gânge (eam) vgl. Fügli&#x017F;t. bei Stalder p. 161; der alth.<lb/>
imp. lautet : kanc. &#x2014; 869, 33. &#x017F;penjan, &#x017F;penita (&#x017F;ollici-<lb/>
tare) gl. mon&#x017F;. 327. &#x2014; 869, 34. perjan, perita (terere,<lb/>
verberare, percutere) gl. mon&#x017F;. 337. &#x2014; 870, 32. hier i&#x017F;t<lb/>
das praet. conj. prenti, prentîs etc.; (oder pranti, pran-<lb/>
tîs) ausgelaßen. &#x2014; 87, 13. helzan (debilitare) halzta O.<lb/>
V. 23, 281. gl. jun. 201. &#x2014; 871, 16. ka-huemman (ma-<lb/>
culare) &#x017F;chreiben gl. hrab. 966<hi rendition="#sup">b</hi> &#x2014; 871, 22. lenkan, lancta<lb/>
(protrahere). &#x2014; 871, 33. hecchan, hahta (pungere) vgl.<lb/>
gl. mon&#x017F;. gihactêr (percu&#x017F;&#x017F;us). &#x2014; 871, 40. irran, irta<lb/>
(impedire). &#x2014; 876, 3. ridôn (tremere) N. 2, 11. &#x2014; 876,<lb/>
21. &#x017F;carpôn (concidere) gl. mon&#x017F;. 329. &#x2014; 877, 3. prâhhôn<lb/>
(pro&#x017F;cindere) gl. mon&#x017F;. 334. &#x2014; 886, 29. vorahtan, vorahta. &#x2014;<lb/>
920, 11. die I. &#x017F;g. prae&#x017F;. heiti (vocor) i&#x017F;t &#x017F;chwach, doch<lb/>
hat der inf. heita, nicht heitja. &#x2014; 932, 2. gê, bringe<lb/>
lieder&#x017F;al 488. &#x2014; 932; 40. rîtes : &#x017F;trîtes Parc, 37<hi rendition="#sup">b</hi> &#x017F;lindes:<lb/>
ge&#x017F;indes Wilh. 2, 28<hi rendition="#sup">a</hi> vgl. &#x017F;. 945. &#x2014; 933, 13. wahr&#x017F;chein-<lb/>
lich i&#x017F;t es gar kein imp., da auch bei &#x017F;chwachen ver-<lb/>
bis z. b. le&#x017F;châ-le&#x017F;ch, kêrâ-kêr gebildet wird, nicht<lb/>
le&#x017F;châ-le&#x017F;che, kêrâ-kêre. &#x2014; 934, 26. neuwen bei H.<lb/>
Sachs f. molere, tundere. &#x2014; 934, 31. geloffen : offen<lb/>
lieder&#x017F;. 244. &#x2014; 936. 24. inf. &#x017F;chîben lieder&#x017F;al 157. &#x2014;<lb/>
937, 18. Wilh. 2. (nicht 1), 5<hi rendition="#sup">a</hi> lie&#x017F;t cod pal. ge&#x017F;weich &#x2014;<lb/>
938, 34. für brëhtiu M. S. 1, 3<hi rendition="#sup">b</hi> &#x017F;teht in der h&#x017F;. (nach<lb/>
Raßmann) und bremer ab&#x017F;chr. liehtiu. &#x2014; 940, 31.<lb/>
Lachm. ausw. 303, unter&#x017F;cheidet zwei formen: wirren,<lb/>
war, gewurren und wërren, war, geworren. &#x2014; 944, 42.<lb/>
&#x017F;teit : gemeit mei&#x017F;terg. 23<hi rendition="#sup">a</hi> (in der näml. &#x017F;trophe &#x017F;tât:<lb/>
rât). &#x2014; 946, 23. dern (laedere). &#x2014; 947, 18. reit außer reim<lb/>
Tri&#x017F;t. ed. Groote 2566. f. reget (&#x017F;t. regte). &#x2014; 953, 7.<lb/>
unleugbar i&#x017F;t &#x017F;uont (f. &#x017F;uonte): &#x017F;tuont Wilh. 1. 129<hi rendition="#sup">a</hi>. &#x2014;<lb/>
955, 5. korn (gu&#x017F;tare). &#x2014; 956, 28. krônen (coronare). &#x2014;<lb/>
958, 18. auch M. S. 1, 9<hi rendition="#sup">a</hi> ich gedenken : krenken. &#x2014;<lb/>
963, 4. wi&#x017F;te fragm. 23<hi rendition="#sup">c</hi> lieder&#x017F;. 242. &#x2014; 963, 17. gewi&#x017F;t<lb/>
lieder&#x017F;. 239. &#x2014; 966, 9. tân, lieder&#x017F;. 113. 310. 379. &#x2014;<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Z z z</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[1081/1107] nachtrag. 209, 5. ſcheint urreiſtî zu ſtehen?] übrig iſt. Beide wör- ter könnten daher eins ſeyn und wie rinnan das nieder- fließen, ur-rinnan das aufſteigen (oriri) ausdrückt, ebenſo rîſan und urrîſan ſich verhalten, nur daß der hochd, dialect jene, der ſächſ. und nord. (mit wegge- worfener partikel) dieſe bedeutung feſthielt. — 864, 22. oder gehört das hier im ſinn gehabte irwigan (confec- tus) der gl. monſ. zu irwîhan (conficere) nach VIII? — 867, 36. N. auch ſchon lît (jacet). — 868. N. gân (eo) gânge (eam) vgl. Fügliſt. bei Stalder p. 161; der alth. imp. lautet : kanc. — 869, 33. ſpenjan, ſpenita (ſollici- tare) gl. monſ. 327. — 869, 34. perjan, perita (terere, verberare, percutere) gl. monſ. 337. — 870, 32. hier iſt das praet. conj. prenti, prentîs etc.; (oder pranti, pran- tîs) ausgelaßen. — 87, 13. helzan (debilitare) halzta O. V. 23, 281. gl. jun. 201. — 871, 16. ka-huemman (ma- culare) ſchreiben gl. hrab. 966b — 871, 22. lenkan, lancta (protrahere). — 871, 33. hecchan, hahta (pungere) vgl. gl. monſ. gihactêr (percuſſus). — 871, 40. irran, irta (impedire). — 876, 3. ridôn (tremere) N. 2, 11. — 876, 21. ſcarpôn (concidere) gl. monſ. 329. — 877, 3. prâhhôn (proſcindere) gl. monſ. 334. — 886, 29. vorahtan, vorahta. — 920, 11. die I. ſg. praeſ. heiti (vocor) iſt ſchwach, doch hat der inf. heita, nicht heitja. — 932, 2. gê, bringe liederſal 488. — 932; 40. rîtes : ſtrîtes Parc, 37b ſlindes: geſindes Wilh. 2, 28a vgl. ſ. 945. — 933, 13. wahrſchein- lich iſt es gar kein imp., da auch bei ſchwachen ver- bis z. b. leſchâ-leſch, kêrâ-kêr gebildet wird, nicht leſchâ-leſche, kêrâ-kêre. — 934, 26. neuwen bei H. Sachs f. molere, tundere. — 934, 31. geloffen : offen liederſ. 244. — 936. 24. inf. ſchîben liederſal 157. — 937, 18. Wilh. 2. (nicht 1), 5a lieſt cod pal. geſweich — 938, 34. für brëhtiu M. S. 1, 3b ſteht in der hſ. (nach Raßmann) und bremer abſchr. liehtiu. — 940, 31. Lachm. ausw. 303, unterſcheidet zwei formen: wirren, war, gewurren und wërren, war, geworren. — 944, 42. ſteit : gemeit meiſterg. 23a (in der näml. ſtrophe ſtât: rât). — 946, 23. dern (laedere). — 947, 18. reit außer reim Triſt. ed. Groote 2566. f. reget (ſt. regte). — 953, 7. unleugbar iſt ſuont (f. ſuonte): ſtuont Wilh. 1. 129a. — 955, 5. korn (guſtare). — 956, 28. krônen (coronare). — 958, 18. auch M. S. 1, 9a ich gedenken : krenken. — 963, 4. wiſte fragm. 23c liederſ. 242. — 963, 17. gewiſt liederſ. 239. — 966, 9. tân, liederſ. 113. 310. 379. — Z z z

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/1107
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 1081. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/1107>, abgerufen am 21.11.2024.