nach sehen, daß die niederdeutsche *) weiter gieng; doch scheinbare ausnahmen wären das alth. pede (ambo) und zuene (duo), jenes zusammengezogen aus peiode, pejode (vgl. manod, goth menoths) so daß hier das j dem h nicht weit abstünde (vgl. we, weha und oben s. 70. die note über bajoths und vaja); zuene hingegen dürfte aus zueihne. zuehne entspringen, insofern sich ein goth. tva[i]hnai, tvaihnos näher begründen ließe. Mehr von allem bei den zahlwörtern; pede schwankt auch noch in peide.
Alth. hss. pflegen dieses e zuweilen ae und e zu schreiben, welches nicht mit dem mittelh. umlaut des a in ae zu vermischen ist. Die gl. hrab. 962a kalaert (ernditus) 952a zaeha (articula) 956a aerwirdig. 951b laeo. Bei J liefert oft dieselbe seite beiderlei schreibung, vgl. 408 erwirdeig und aerwirdeig. 371 herduom 387 haer- duom 397 aewein, 398 aewun und ewen **). Gleichzei- tige lat. hss. setzen e gleichbedeutend mit ae, welcher laut auch wirklich dem alth. e und seinem ursprung aus ei und ai zumeist entspricht, s. oben s. 86.; in die- ser hinsicht führe ich noch an, daß alth. diplome des 7. 8. 9. jahrh. ae ganz richtig in eigennamen schreiben, denen unser e gebührt, vgl. herigaer, walgaer, haungaer, teutgaer bei Neugart no. 11. 23. 34 etc. Die häufigen mit -ger zusammengesetzten namen, als gero (kero) notger (notker), amalger etc. weisen auf jenes ältere geir, goth. gais zurück, welchem die formen radagai- sus (comes Marcellin. p. 14.) gaisericus (Idatius p. 17.) laniogaisus (Amm. Marcell.) gaiso (consul im jahr 351.) gaiso (comes, Greg. tur. 9, 30.) neue bestätigung bringen.
Einige alth. denkmähler setzen zuweilen e für ie, nach niederdeutscher weise, welche beides, ei und das umgekehrte ie, in e zusammenfallen läßt. So I. 367. 385. fenc für fienc; gl. hrab. 952b 964a 968b weleim (fervere- mus) zerei (decus) fel für wieleim, zierei, fiel; gl. mons. 359. fenc, 325. welun, 346. plesot etc. K. O. T. N. ha- ben dies e für ie niemahls; mehr darüber beim ia und ie.
*) Spuren hiervon in den gl. hrab. wo 952a meß (ampu- tavi) f. meiß; 954a fredeig (apostata) f. freideig.
**) Aber erena 340. ernust 351. aerdha 361. erdha 364. aedhil 396. herzin 403. sind falsch, darum vielleicht auch das mehr- mahlige er oder aer (ante) -- die gl. ker. haben neben epan (aequalis) aepan.
I. althochdeutſche vocale.
nach ſehen, daß die niederdeutſche *) weiter gieng; doch ſcheinbare ausnahmen wären das alth. pêde (ambo) und zuêne (duo), jenes zuſammengezogen aus peiode, pejôde (vgl. mânôd, goth mênôþs) ſo daß hier das j dem h nicht weit abſtünde (vgl. wê, wêha und oben ſ. 70. die note über bajôþs und vaja); zuêne hingegen dürfte aus zueihne. zuêhne entſpringen, inſofern ſich ein goth. tvá[i]hnai, tváihnôs näher begründen ließe. Mehr von allem bei den zahlwörtern; pêde ſchwankt auch noch in peide.
Alth. hſſ. pflegen dieſes ê zuweilen ae und ę zu ſchreiben, welches nicht mit dem mittelh. umlaut des â in æ zu vermiſchen iſt. Die gl. hrab. 962a kalaert (ernditus) 952a zaeha (articula) 956a aerwirdig. 951b laeo. Bei J liefert oft dieſelbe ſeite beiderlei ſchreibung, vgl. 408 ęrwirdîg und aerwirdîg. 371 hęrduom 387 haer- duom 397 aewîn, 398 aewun und ewen **). Gleichzei- tige lat. hſſ. ſetzen ę gleichbedeutend mit ae, welcher laut auch wirklich dem alth. ê und ſeinem urſprung aus ei und ái zumeiſt entſpricht, ſ. oben ſ. 86.; in die- ſer hinſicht führe ich noch an, daß alth. diplome des 7. 8. 9. jahrh. ae ganz richtig in eigennamen ſchreiben, denen unſer ê gebührt, vgl. herigaer, wâlgaer, hûngaer, teutgaer bei Neugart no. 11. 23. 34 etc. Die häufigen mit -gêr zuſammengeſetzten namen, als gêro (kêro) nôtgêr (notkêr), amalgêr etc. weiſen auf jenes ältere geir, goth. gais zurück, welchem die formen radagai- ſus (comes Marcellin. p. 14.) gaiſericus (Idatius p. 17.) laniogaiſus (Amm. Marcell.) gaiſo (conſul im jahr 351.) gaiſo (comes, Greg. tur. 9, 30.) neue beſtätigung bringen.
Einige alth. denkmähler ſetzen zuweilen ê für ie, nach niederdeutſcher weiſe, welche beides, ei und das umgekehrte ie, in ê zuſammenfallen läßt. So I. 367. 385. fênc für fienc; gl. hrab. 952b 964a 968b wêlîm (fervere- mus) zêrî (decus) fêl für wielîm, zierî, fiel; gl. monſ. 359. fênc, 325. wêlun, 346. plêſot etc. K. O. T. N. ha- ben dies ê für ie niemahls; mehr darüber beim ia und ie.
*) Spuren hiervon in den gl. hrab. wo 952a mêƷ (ampu- tavi) f. meiƷ; 954a frêdîg (apoſtata) f. freidîg.
**) Aber ęrena 340. ęrnuſt 351. aerdha 361. ęrdha 364. aedhil 396. hęrzin 403. ſind falſch, darum vielleicht auch das mehr- mahlige ęr oder aer (ante) — die gl. ker. haben neben ëpan (aequalis) aepan.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0118"n="92"/><fwplace="top"type="header">I. <hirendition="#i">althochdeutſche vocale.</hi></fw><lb/>
nach ſehen, daß die niederdeutſche <noteplace="foot"n="*)">Spuren hiervon in den gl. hrab. wo 952<hirendition="#sup">a</hi> mêƷ (ampu-<lb/>
tavi) f. meiƷ; 954<hirendition="#sup">a</hi> frêdîg (apoſtata) f. freidîg.</note> weiter gieng;<lb/>
doch ſcheinbare ausnahmen wären das alth. pêde (ambo)<lb/>
und zuêne (duo), jenes zuſammengezogen aus peiode,<lb/>
pejôde (vgl. mânôd, goth mênôþs) ſo daß hier das j<lb/>
dem h nicht weit abſtünde (vgl. wê, wêha und oben<lb/>ſ. 70. die note über bajôþs und vaja); zuêne hingegen<lb/>
dürfte aus zueihne. zuêhne entſpringen, inſofern ſich ein<lb/>
goth. tvá<supplied>i</supplied>hnai, tváihnôs näher begründen ließe. Mehr<lb/>
von allem bei den zahlwörtern; pêde ſchwankt auch<lb/>
noch in peide.</p><lb/><p>Alth. hſſ. pflegen dieſes ê zuweilen ae und ę zu<lb/>ſchreiben, welches nicht mit dem mittelh. umlaut des<lb/>
â in æ zu vermiſchen iſt. Die gl. hrab. 962<hirendition="#sup">a</hi> kalaert<lb/>
(ernditus) 952<hirendition="#sup">a</hi> zaeha (articula) 956<hirendition="#sup">a</hi> aerwirdig. 951<hirendition="#sup">b</hi> laeo.<lb/>
Bei J liefert oft dieſelbe ſeite beiderlei ſchreibung,<lb/>
vgl. 408 ęrwirdîg und aerwirdîg. 371 hęrduom 387 haer-<lb/>
duom 397 aewîn, 398 aewun und ewen <noteplace="foot"n="**)">Aber ęrena 340. ęrnuſt 351. aerdha 361. ęrdha 364. aedhil 396.<lb/>
hęrzin 403. ſind falſch, darum vielleicht auch das mehr-<lb/>
mahlige ęr oder aer (ante) — die gl. ker. haben neben<lb/>
ëpan (aequalis) aepan.</note>. Gleichzei-<lb/>
tige lat. hſſ. ſetzen ę gleichbedeutend mit ae, welcher<lb/>
laut auch wirklich dem alth. ê und ſeinem urſprung<lb/>
aus ei und ái zumeiſt entſpricht, ſ. oben ſ. 86.; in die-<lb/>ſer hinſicht führe ich noch an, daß alth. diplome des<lb/>
7. 8. 9. jahrh. <hirendition="#i">ae</hi> ganz richtig in eigennamen ſchreiben,<lb/>
denen unſer ê gebührt, vgl. herigaer, wâlgaer, hûngaer,<lb/>
teutgaer bei Neugart no. 11. 23. 34 etc. Die häufigen<lb/>
mit -gêr zuſammengeſetzten namen, als gêro (kêro)<lb/>
nôtgêr (notkêr), amalgêr etc. weiſen auf jenes ältere<lb/>
geir, goth. gais zurück, welchem die formen radagai-<lb/>ſus (comes Marcellin. p. 14.) gaiſericus (Idatius p. 17.)<lb/>
laniogaiſus (Amm. Marcell.) gaiſo (conſul im jahr 351.)<lb/>
gaiſo (comes, Greg. tur. 9, 30.) neue beſtätigung bringen.</p><lb/><p>Einige alth. denkmähler ſetzen zuweilen ê für <hirendition="#i">ie</hi>,<lb/>
nach niederdeutſcher weiſe, welche beides, <hirendition="#i">ei</hi> und das<lb/>
umgekehrte <hirendition="#i">ie</hi>, in ê zuſammenfallen läßt. So I. 367. 385.<lb/>
fênc für fienc; gl. hrab. 952<hirendition="#sup">b</hi> 964<hirendition="#sup">a</hi> 968<hirendition="#sup">b</hi> wêlîm (fervere-<lb/>
mus) zêrî (decus) fêl für wielîm, zierî, fiel; gl. monſ.<lb/>
359. fênc, 325. wêlun, 346. plêſot etc. K. O. T. N. ha-<lb/>
ben dies ê für <hirendition="#i">ie</hi> niemahls; mehr darüber beim <hirendition="#i">ia</hi> und <hirendition="#i">ie</hi>.</p><lb/></div></div></div></body></text></TEI>
[92/0118]
I. althochdeutſche vocale.
nach ſehen, daß die niederdeutſche *) weiter gieng;
doch ſcheinbare ausnahmen wären das alth. pêde (ambo)
und zuêne (duo), jenes zuſammengezogen aus peiode,
pejôde (vgl. mânôd, goth mênôþs) ſo daß hier das j
dem h nicht weit abſtünde (vgl. wê, wêha und oben
ſ. 70. die note über bajôþs und vaja); zuêne hingegen
dürfte aus zueihne. zuêhne entſpringen, inſofern ſich ein
goth. tváihnai, tváihnôs näher begründen ließe. Mehr
von allem bei den zahlwörtern; pêde ſchwankt auch
noch in peide.
Alth. hſſ. pflegen dieſes ê zuweilen ae und ę zu
ſchreiben, welches nicht mit dem mittelh. umlaut des
â in æ zu vermiſchen iſt. Die gl. hrab. 962a kalaert
(ernditus) 952a zaeha (articula) 956a aerwirdig. 951b laeo.
Bei J liefert oft dieſelbe ſeite beiderlei ſchreibung,
vgl. 408 ęrwirdîg und aerwirdîg. 371 hęrduom 387 haer-
duom 397 aewîn, 398 aewun und ewen **). Gleichzei-
tige lat. hſſ. ſetzen ę gleichbedeutend mit ae, welcher
laut auch wirklich dem alth. ê und ſeinem urſprung
aus ei und ái zumeiſt entſpricht, ſ. oben ſ. 86.; in die-
ſer hinſicht führe ich noch an, daß alth. diplome des
7. 8. 9. jahrh. ae ganz richtig in eigennamen ſchreiben,
denen unſer ê gebührt, vgl. herigaer, wâlgaer, hûngaer,
teutgaer bei Neugart no. 11. 23. 34 etc. Die häufigen
mit -gêr zuſammengeſetzten namen, als gêro (kêro)
nôtgêr (notkêr), amalgêr etc. weiſen auf jenes ältere
geir, goth. gais zurück, welchem die formen radagai-
ſus (comes Marcellin. p. 14.) gaiſericus (Idatius p. 17.)
laniogaiſus (Amm. Marcell.) gaiſo (conſul im jahr 351.)
gaiſo (comes, Greg. tur. 9, 30.) neue beſtätigung bringen.
Einige alth. denkmähler ſetzen zuweilen ê für ie,
nach niederdeutſcher weiſe, welche beides, ei und das
umgekehrte ie, in ê zuſammenfallen läßt. So I. 367. 385.
fênc für fienc; gl. hrab. 952b 964a 968b wêlîm (fervere-
mus) zêrî (decus) fêl für wielîm, zierî, fiel; gl. monſ.
359. fênc, 325. wêlun, 346. plêſot etc. K. O. T. N. ha-
ben dies ê für ie niemahls; mehr darüber beim ia und ie.
*) Spuren hiervon in den gl. hrab. wo 952a mêƷ (ampu-
tavi) f. meiƷ; 954a frêdîg (apoſtata) f. freidîg.
**) Aber ęrena 340. ęrnuſt 351. aerdha 361. ęrdha 364. aedhil 396.
hęrzin 403. ſind falſch, darum vielleicht auch das mehr-
mahlige ęr oder aer (ante) — die gl. ker. haben neben
ëpan (aequalis) aepan.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 92. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/118>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.