Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.I. angelsächsische consonanten. linguales. mentum etc. nichts mit einander zu schaffen haben *);fein re unterscheidungen, z. b. zwischen deadh (mors) und dead (mortuus) (vgl. oben s. 157. note) werden da- durch möglich. In- und auslautend tritt aber verschie- dentlich schwanken zwischen med, u. asp. ein, a) in der regel nicht bei den verbindungen nd. rd, welche von dh (statt ndh) und rdh scharf abweichen beispiele: gandra (anser mas) fandjan (scrutari) hand. land. rand. sand. standan. ende blind. bindan. hinder. vind. hund (canis) mund tutela); heard. eardjan (ha- bitare) sacerd (sacerdos) hirde (pastor) bord (margo) sveord (ensis) vord (verbum), auszunehmen: vurdon (fiebant) vorden (factus) neben veordhan (fieri) veardh (fiebat) welche anomalie völlig dem s. 160. in der note berührten ward, wurtun. wortan entspricht. b) in der verbindung ld scheint das ursprüngliche ld und ldh zus. gefloßen, da ich nicht nur: eald, ceald, hägsteald, healdan, geld, milde, hild (pugna) etc. sondern auch: bald (audax) hald (acclivis) vild (ferus) gold. vuldor. hyld (favor) etc. also überhaupt kein ldh oder lth weiter antreffe. c) nach vocalen pflegt sich dh gleichfalls oft in die med. d zu ändern, wie die vergleichung der übri- gen mundarten ergibt; eine feste regel darüber läßt sich nicht aufstellen. Rask bemerkt p. 67. 68. 71. daß cvedhan, cvädh; sneidhon, snadh; meidhan, madh; seodhan, seadh; im pl. praet. und part. d annehmen: cvaedon, gecveden; snidon, sniden; sudon, soden; welches sich der unter a) bemerkten anomalie vurdon, vorden anschließt. Der Gothe bleibt statt solches wechsels dem th in diesen wörtern durchgängig treu. Beispiele nicht dieses, sondern des organischen d sind: hladan (struere) fäder (pater) veder (tempestas) god (Deus) ad (pyra) lad (iter) daed (facinus) saed (semen) med (merces) sped (successus) hedan (cavere) fedan (parere) veid (amplus) teid (tempus) blod (sanguis) mo- dor (mater) theod (gens) read (ruber) etc. (th. d.) da für die asp. zwei verschiedene zeichen, *) Die neuh. mundart vermengt uneben: es thaut (rorescit)
mit: es thaut (regelatur); engl. dew und thaw noch un- terschieden, ebenso nord. dögg und tha; schwed. dagg und tö, dän, dug und tö; holländ. dauw und dooi. I. angelſächſiſche conſonanten. linguales. mentum etc. nichts mit einander zu ſchaffen haben *);fein re unterſcheidungen, z. b. zwiſchen deádh (mors) und deád (mortuus) (vgl. oben ſ. 157. note) werden da- durch möglich. In- und auslautend tritt aber verſchie- dentlich ſchwanken zwiſchen med, u. aſp. ein, a) in der regel nicht bei den verbindungen nd. rd, welche von dh (ſtatt ndh) und rdh ſcharf abweichen beiſpiele: gandra (anſer mas) fandjan (ſcrutari) hand. land. rand. ſand. ſtandan. endë blind. bindan. hinder. vind. hund (canis) mund tutela); hëard. ëardjan (ha- bitare) ſacërd (ſacerdos) hirdë (paſtor) bord (margo) ſvëord (enſis) vord (verbum), auszunehmen: vurdon (fiebant) vorden (factus) neben vëordhan (fieri) vëardh (fiebat) welche anomalie völlig dem ſ. 160. in der note berührten ward, wurtun. wortan entſpricht. b) in der verbindung ld ſcheint das urſprüngliche ld und ldh zuſ. gefloßen, da ich nicht nur: ëald, cëald, hägſtëald, hëaldan, gëld, mildë, hild (pugna) etc. ſondern auch: bald (audax) hald (acclivis) vild (ferus) gold. vuldor. hyld (favor) etc. alſo überhaupt kein ldh oder lþ weiter antreffe. c) nach vocalen pflegt ſich dh gleichfalls oft in die med. d zu ändern, wie die vergleichung der übri- gen mundarten ergibt; eine feſte regel darüber läßt ſich nicht aufſtellen. Raſk bemerkt p. 67. 68. 71. daß cvëdhan, cvädh; ſnîdhon, ſnâdh; mîdhan, mâdh; ſëódhan, ſeádh; im pl. praet. und part. d annehmen: cvædon, gecvëden; ſnidon, ſniden; ſudon, ſoden; welches ſich der unter a) bemerkten anomalie vurdon, vorden anſchließt. Der Gothe bleibt ſtatt ſolches wechſels dem þ in dieſen wörtern durchgängig treu. Beiſpiele nicht dieſes, ſondern des organiſchen d ſind: hladan (ſtruere) fäder (pater) vëder (tempeſtas) god (Deus) âd (pyra) lâd (iter) dæd (facinus) ſæd (ſemen) mêd (merces) ſpêd (ſucceſſus) hêdan (cavere) fêdan (parere) vîd (amplus) tîd (tempus) blôd (ſanguis) mô- dor (mater) þëód (gens) reád (ruber) etc. (þ. ð.) da für die aſp. zwei verſchiedene zeichen, *) Die neuh. mundart vermengt uneben: es thaut (roreſcit)
mit: es thaut (regelatur); engl. dew und thaw noch un- terſchieden, ebenſo nord. dögg und þâ; ſchwed. dagg und tö, dän, dug und tö; holländ. dauw und dooi. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <p><pb facs="#f0278" n="252"/><fw place="top" type="header">I. <hi rendition="#i">angelſächſiſche conſonanten. linguales.</hi></fw><lb/> mentum etc. nichts mit einander zu ſchaffen haben <note place="foot" n="*)">Die neuh. mundart vermengt uneben: es thaut (roreſcit)<lb/> mit: es thaut (regelatur); engl. dew und thaw noch un-<lb/> terſchieden, ebenſo nord. dögg und þâ; ſchwed. dagg und<lb/> tö, dän, dug und tö; holländ. dauw und dooi.</note>;<lb/> fein re unterſcheidungen, z. b. zwiſchen deádh (mors)<lb/> und deád (mortuus) (vgl. oben ſ. 157. note) werden da-<lb/> durch möglich. In- und auslautend tritt aber verſchie-<lb/> dentlich ſchwanken zwiſchen med, u. aſp. ein,</p><lb/> <list> <item>a) in der regel nicht bei den verbindungen <hi rendition="#i">nd</hi>. <hi rendition="#i">rd</hi>,<lb/> welche von <hi rendition="#i">dh</hi> (ſtatt ndh) und <hi rendition="#i">rdh</hi> ſcharf abweichen<lb/> beiſpiele: gandra (anſer mas) fandjan (ſcrutari) hand.<lb/> land. rand. ſand. ſtandan. endë blind. bindan. hinder.<lb/> vind. hund (canis) mund tutela); hëard. ëardjan (ha-<lb/> bitare) ſacërd (ſacerdos) hirdë (paſtor) bord (margo)<lb/> ſvëord (enſis) vord (verbum), auszunehmen: vurdon<lb/> (fiebant) vorden (factus) neben vëordhan (fieri) vëardh<lb/> (fiebat) welche anomalie völlig dem ſ. 160. in der note<lb/> berührten ward, wurtun. wortan entſpricht.</item><lb/> <item>b) in der verbindung <hi rendition="#i">ld</hi> ſcheint das urſprüngliche <hi rendition="#i">ld</hi><lb/> und <hi rendition="#i">ldh</hi> zuſ. gefloßen, da ich nicht nur: ëald, cëald,<lb/> hägſtëald, hëaldan, gëld, mildë, hild (pugna) etc.<lb/> ſondern auch: bald (audax) hald (acclivis) vild (ferus)<lb/> gold. vuldor. hyld (favor) etc. alſo überhaupt kein ldh<lb/> oder lþ weiter antreffe.</item><lb/> <item>c) nach vocalen pflegt ſich dh gleichfalls oft in die<lb/> med. d zu ändern, wie die vergleichung der übri-<lb/> gen mundarten ergibt; eine feſte regel darüber läßt<lb/> ſich nicht aufſtellen. Raſk bemerkt p. 67. 68. 71. daß<lb/> cvëdhan, cvädh; ſnîdhon, ſnâdh; mîdhan, mâdh;<lb/> ſëódhan, ſeádh; im pl. praet. und part. d annehmen:<lb/> cvædon, gecvëden; ſnidon, ſniden; ſudon, ſoden;<lb/> welches ſich der unter a) bemerkten anomalie vurdon,<lb/> vorden anſchließt. Der Gothe bleibt ſtatt ſolches<lb/> wechſels dem þ in dieſen wörtern durchgängig treu.<lb/> Beiſpiele nicht dieſes, ſondern des organiſchen d ſind:<lb/> hladan (ſtruere) fäder (pater) vëder (tempeſtas) god<lb/> (Deus) âd (pyra) lâd (iter) dæd (facinus) ſæd (ſemen)<lb/> mêd (merces) ſpêd (ſucceſſus) hêdan (cavere) fêdan<lb/> (parere) vîd (amplus) tîd (tempus) blôd (ſanguis) mô-<lb/> dor (mater) þëód (gens) reád (ruber) etc.</item> </list><lb/> <p>(þ. ð.) da für die aſp. zwei verſchiedene zeichen,<lb/> nämlich þ (th) und ð (dh) gelten, ſo muß auch ihre<lb/></p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [252/0278]
I. angelſächſiſche conſonanten. linguales.
mentum etc. nichts mit einander zu ſchaffen haben *);
fein re unterſcheidungen, z. b. zwiſchen deádh (mors)
und deád (mortuus) (vgl. oben ſ. 157. note) werden da-
durch möglich. In- und auslautend tritt aber verſchie-
dentlich ſchwanken zwiſchen med, u. aſp. ein,
a) in der regel nicht bei den verbindungen nd. rd,
welche von dh (ſtatt ndh) und rdh ſcharf abweichen
beiſpiele: gandra (anſer mas) fandjan (ſcrutari) hand.
land. rand. ſand. ſtandan. endë blind. bindan. hinder.
vind. hund (canis) mund tutela); hëard. ëardjan (ha-
bitare) ſacërd (ſacerdos) hirdë (paſtor) bord (margo)
ſvëord (enſis) vord (verbum), auszunehmen: vurdon
(fiebant) vorden (factus) neben vëordhan (fieri) vëardh
(fiebat) welche anomalie völlig dem ſ. 160. in der note
berührten ward, wurtun. wortan entſpricht.
b) in der verbindung ld ſcheint das urſprüngliche ld
und ldh zuſ. gefloßen, da ich nicht nur: ëald, cëald,
hägſtëald, hëaldan, gëld, mildë, hild (pugna) etc.
ſondern auch: bald (audax) hald (acclivis) vild (ferus)
gold. vuldor. hyld (favor) etc. alſo überhaupt kein ldh
oder lþ weiter antreffe.
c) nach vocalen pflegt ſich dh gleichfalls oft in die
med. d zu ändern, wie die vergleichung der übri-
gen mundarten ergibt; eine feſte regel darüber läßt
ſich nicht aufſtellen. Raſk bemerkt p. 67. 68. 71. daß
cvëdhan, cvädh; ſnîdhon, ſnâdh; mîdhan, mâdh;
ſëódhan, ſeádh; im pl. praet. und part. d annehmen:
cvædon, gecvëden; ſnidon, ſniden; ſudon, ſoden;
welches ſich der unter a) bemerkten anomalie vurdon,
vorden anſchließt. Der Gothe bleibt ſtatt ſolches
wechſels dem þ in dieſen wörtern durchgängig treu.
Beiſpiele nicht dieſes, ſondern des organiſchen d ſind:
hladan (ſtruere) fäder (pater) vëder (tempeſtas) god
(Deus) âd (pyra) lâd (iter) dæd (facinus) ſæd (ſemen)
mêd (merces) ſpêd (ſucceſſus) hêdan (cavere) fêdan
(parere) vîd (amplus) tîd (tempus) blôd (ſanguis) mô-
dor (mater) þëód (gens) reád (ruber) etc.
(þ. ð.) da für die aſp. zwei verſchiedene zeichen,
nämlich þ (th) und ð (dh) gelten, ſo muß auch ihre
*) Die neuh. mundart vermengt uneben: es thaut (roreſcit)
mit: es thaut (regelatur); engl. dew und thaw noch un-
terſchieden, ebenſo nord. dögg und þâ; ſchwed. dagg und
tö, dän, dug und tö; holländ. dauw und dooi.
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |