Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.I. mittelhochdeutsche consonanten. linguales. näher zu erwägen. Nach a ist sie (mit ausnahme deseigennamens hatte:gestatte Karl 64a) wohl nirgends ein- gedrungen, es heißt blat, blates; sat, sates, gesaten; glat, glates; schate (umbra) state (opportunitas *)) va- ter etc., natürlich, weil hier kein folgendes i auf die verdoppelung wirkte; aus demselben grunde entschiedne gem. nach e, als bette, wette, lette (argilla) erretten (eri- pere) zetten (dissipare) doch mit ausnahme von bleter und veter, welchetroj. 50c schmiede 1820 stumpf reimen (Wilh. 1, 120a veter:weter, doch Amur 13b etter:wetter klingend). Nach e sonst kein tt, nur t, desto mehr schwanken nach i. Beständig tt. haben bitter, zitter (tremor) smitte (officina fabri); ritter mag sich im verlaufe des 13. jahrh. entwickelt haben, warum mieden sonst die älteren dich- ter den reim auf bitter? erst Conrad gebraucht ihn (troj. 27a) und einige andere M. S. 1, 37a; freilich kommt riter stumpfreimig auch nicht vor (? auf ungewiter) und alte hss. wie der s. gall. Parc. schreiben ritter, der giess. Iw., cöln. Wigal. aber riter. Früher und in der regel galten gewiß mitte (medium) dritte (tertius) denn beide sind schon alth., ausnahmsweise steht noch drite (Maria 97. Wigam. 31b) und enmiten (Barl. 68. 337. Amur 7a). Einfaches t gebührt den wörtern site (mos) trites (gradus) snites (masc. segminis) snite (fem. buc- cella) schrites (passus) **) rite (febris) bite (rogo) biten (rogare in welchem wort man ein tt. erwarten sollte) und überall den praet. liten, miten, striten, sniten etc. Selten die klingenden formen bitten, sitten, gesnitten (M. S. 1, 29a b) oben s. 384. Nach o haben tt die wör- ter spot, spottes, spotten; rotte (lyra) rotte (agmen) otte (n. pr.) wiewohl nicht durchgehends, Rudolf gebraucht *) Versch. von stat, gen. stete (locus) und stat, stades (littus). **) Die nom. schrite, trite, snite vermuthet Lachm. ausw. XIX. XX. (Seifrite leuchtet mir wenig ein); den beweis würde ein alth. scritu, tritu. snitu oder scriti, triti, sniti führen; gl. mons. 327. sieht man nicht, ob scriti passus sg. oder pl. seyn soll; gl. herr. 181b schrit (passus) nicht schrite. Das stumme e scheint freilich in schrite, trite, snite (wie gewöhnlich in site, alth. situ) aus dem reim site, bite, mite (alth. miti) zu folgen, nur nicht mit gewißheit, da ausnahmsweise sit und mit stehen (oben s. 374.). Bei unapocopiertem e würde die rückkehrende media snide entscheiden, nähme nicht der stamm sneiden (s. 408.) nach kurzem i überall ten. an. D d
I. mittelhochdeutſche conſonanten. linguales. näher zu erwägen. Nach a iſt ſie (mit ausnahme deseigennamens hatte:geſtatte Karl 64a) wohl nirgends ein- gedrungen, es heißt blat, blates; ſat, ſates, geſaten; glat, glates; ſchate (umbra) ſtate (opportunitas *)) va- ter etc., natürlich, weil hier kein folgendes i auf die verdoppelung wirkte; aus demſelben grunde entſchiedne gem. nach e, als bette, wette, lette (argilla) erretten (eri- pere) zetten (dissipare) doch mit ausnahme von bleter und veter, welchetroj. 50c ſchmiede 1820 ſtumpf reimen (Wilh. 1, 120a veter:wëter, doch Amur 13b etter:wëtter klingend). Nach ë ſonſt kein tt, nur t, deſto mehr ſchwanken nach i. Beſtändig tt. haben bitter, zitter (tremor) ſmitte (officina fabri); ritter mag ſich im verlaufe des 13. jahrh. entwickelt haben, warum mieden ſonſt die älteren dich- ter den reim auf bitter? erſt Conrad gebraucht ihn (troj. 27a) und einige andere M. S. 1, 37a; freilich kommt riter ſtumpfreimig auch nicht vor (? auf ungewiter) und alte hſſ. wie der ſ. gall. Parc. ſchreiben ritter, der gieſſ. Iw., cöln. Wigal. aber riter. Früher und in der regel galten gewiß mitte (medium) dritte (tertius) denn beide ſind ſchon alth., ausnahmsweiſe ſteht noch drite (Maria 97. Wigam. 31b) und enmiten (Barl. 68. 337. Amur 7a). Einfaches t gebührt den wörtern ſite (mos) trites (gradus) ſnites (maſc. ſegminis) ſnite (fem. buc- cella) ſchrites (paſſus) **) rite (febris) bite (rogo) biten (rogare in welchem wort man ein tt. erwarten ſollte) und überall den praet. liten, miten, ſtriten, ſniten etc. Selten die klingenden formen bitten, ſitten, geſnitten (M. S. 1, 29a b) oben ſ. 384. Nach o haben tt die wör- ter ſpot, ſpottes, ſpotten; rotte (lyra) rotte (agmen) otte (n. pr.) wiewohl nicht durchgehends, Rudolf gebraucht *) Verſch. von ſtat, gen. ſtete (locus) und ſtat, ſtades (littus). **) Die nom. ſchrite, trite, ſnite vermuthet Lachm. ausw. XIX. XX. (Sîfrite leuchtet mir wenig ein); den beweis würde ein alth. ſcritu, tritu. ſnitu oder ſcriti, triti, ſniti führen; gl. monſ. 327. ſieht man nicht, ob ſcriti paſſus ſg. oder pl. ſeyn ſoll; gl. herr. 181b ſchrit (paſſus) nicht ſchrite. Das ſtumme e ſcheint freilich in ſchrite, trite, ſnite (wie gewöhnlich in ſite, alth. ſitu) aus dem reim ſite, bite, mite (alth. miti) zu folgen, nur nicht mit gewißheit, da ausnahmsweiſe ſit und mit ſtehen (oben ſ. 374.). Bei unapocopiertem e würde die rückkehrende media ſnide entſcheiden, nähme nicht der ſtamm ſnîden (ſ. 408.) nach kurzem i überall ten. an. D d
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <p><pb facs="#f0443" n="417"/><fw place="top" type="header">I. <hi rendition="#i">mittelhochdeutſche conſonanten. linguales.</hi></fw><lb/> näher zu erwägen. Nach a iſt ſie (mit ausnahme des<lb/> eigennamens hatte:geſtatte Karl 64<hi rendition="#sup">a</hi>) wohl nirgends ein-<lb/> gedrungen, es heißt blat, blates; ſat, ſates, geſaten;<lb/> glat, glates; ſchate (umbra) ſtate (opportunitas <note place="foot" n="*)">Verſch. von ſtat, gen. ſtete (locus) und ſtat, ſtades (littus).</note>) va-<lb/> ter etc., natürlich, weil hier kein folgendes i auf die<lb/> verdoppelung wirkte; aus demſelben grunde entſchiedne<lb/> gem. nach e, als bette, wette, lette (argilla) erretten (eri-<lb/> pere) zetten (dissipare) doch mit ausnahme von bleter und<lb/> veter, welchetroj. 50<hi rendition="#sup">c</hi> ſchmiede 1820 ſtumpf reimen (Wilh. 1,<lb/> 120<hi rendition="#sub">a</hi> veter:wëter, doch Amur 13<hi rendition="#sup">b</hi> etter:wëtter klingend).<lb/> Nach ë ſonſt kein tt, nur t, deſto mehr ſchwanken<lb/> nach i. Beſtändig tt. haben bitter, zitter (tremor) ſmitte<lb/> (officina fabri); ritter mag ſich im verlaufe des 13. jahrh.<lb/> entwickelt haben, warum mieden ſonſt die älteren dich-<lb/> ter den reim auf bitter? erſt Conrad gebraucht ihn<lb/> (troj. 27<hi rendition="#sup">a</hi>) und einige andere M. S. 1, 37<hi rendition="#sup">a</hi>; freilich kommt<lb/> riter ſtumpfreimig auch nicht vor (? auf ungewiter)<lb/> und alte hſſ. wie der ſ. gall. Parc. ſchreiben ritter, der<lb/> gieſſ. Iw., cöln. Wigal. aber riter. Früher und in der<lb/> regel galten gewiß mitte (medium) dritte (tertius) denn<lb/> beide ſind ſchon alth., ausnahmsweiſe ſteht noch drite<lb/> (Maria 97. Wigam. 31<hi rendition="#sup">b</hi>) und enmiten (Barl. 68. 337.<lb/> Amur 7<hi rendition="#sup">a</hi>). Einfaches t gebührt den wörtern ſite (mos)<lb/> trites (gradus) ſnites (maſc. ſegminis) ſnite (fem. buc-<lb/> cella) ſchrites (paſſus) <note place="foot" n="**)">Die nom. ſchrite, trite, ſnite vermuthet Lachm. ausw.<lb/> XIX. XX. (Sîfrite leuchtet mir wenig ein); den beweis<lb/> würde ein alth. ſcritu, tritu. ſnitu oder ſcriti, triti,<lb/> ſniti führen; gl. monſ. 327. ſieht man nicht, ob ſcriti<lb/> paſſus ſg. oder pl. ſeyn ſoll; gl. herr. 181<hi rendition="#sup">b</hi> ſchrit (paſſus)<lb/> nicht ſchrite. Das ſtumme e ſcheint freilich in ſchrite,<lb/> trite, ſnite (wie gewöhnlich in ſite, alth. ſitu) aus dem<lb/> reim ſite, bite, mite (alth. miti) zu folgen, nur nicht mit<lb/> gewißheit, da ausnahmsweiſe ſit und mit ſtehen (oben<lb/> ſ. 374.). Bei unapocopiertem e würde die rückkehrende<lb/> media ſnide entſcheiden, nähme nicht der ſtamm ſnîden<lb/> (ſ. 408.) nach kurzem i überall ten. an.</note> rite (febris) bite (rogo) biten<lb/> (rogare in welchem wort man ein tt. erwarten ſollte)<lb/> und überall den praet. liten, miten, ſtriten, ſniten etc.<lb/> Selten die klingenden formen bitten, ſitten, geſnitten<lb/> (M. S. 1, 29<hi rendition="#sup">a b</hi>) oben ſ. 384. Nach o haben tt die wör-<lb/> ter ſpot, ſpottes, ſpotten; rotte (lyra) rotte (agmen) otte<lb/> (n. pr.) wiewohl nicht durchgehends, Rudolf gebraucht<lb/> <fw place="bottom" type="sig">D d</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [417/0443]
I. mittelhochdeutſche conſonanten. linguales.
näher zu erwägen. Nach a iſt ſie (mit ausnahme des
eigennamens hatte:geſtatte Karl 64a) wohl nirgends ein-
gedrungen, es heißt blat, blates; ſat, ſates, geſaten;
glat, glates; ſchate (umbra) ſtate (opportunitas *)) va-
ter etc., natürlich, weil hier kein folgendes i auf die
verdoppelung wirkte; aus demſelben grunde entſchiedne
gem. nach e, als bette, wette, lette (argilla) erretten (eri-
pere) zetten (dissipare) doch mit ausnahme von bleter und
veter, welchetroj. 50c ſchmiede 1820 ſtumpf reimen (Wilh. 1,
120a veter:wëter, doch Amur 13b etter:wëtter klingend).
Nach ë ſonſt kein tt, nur t, deſto mehr ſchwanken
nach i. Beſtändig tt. haben bitter, zitter (tremor) ſmitte
(officina fabri); ritter mag ſich im verlaufe des 13. jahrh.
entwickelt haben, warum mieden ſonſt die älteren dich-
ter den reim auf bitter? erſt Conrad gebraucht ihn
(troj. 27a) und einige andere M. S. 1, 37a; freilich kommt
riter ſtumpfreimig auch nicht vor (? auf ungewiter)
und alte hſſ. wie der ſ. gall. Parc. ſchreiben ritter, der
gieſſ. Iw., cöln. Wigal. aber riter. Früher und in der
regel galten gewiß mitte (medium) dritte (tertius) denn
beide ſind ſchon alth., ausnahmsweiſe ſteht noch drite
(Maria 97. Wigam. 31b) und enmiten (Barl. 68. 337.
Amur 7a). Einfaches t gebührt den wörtern ſite (mos)
trites (gradus) ſnites (maſc. ſegminis) ſnite (fem. buc-
cella) ſchrites (paſſus) **) rite (febris) bite (rogo) biten
(rogare in welchem wort man ein tt. erwarten ſollte)
und überall den praet. liten, miten, ſtriten, ſniten etc.
Selten die klingenden formen bitten, ſitten, geſnitten
(M. S. 1, 29a b) oben ſ. 384. Nach o haben tt die wör-
ter ſpot, ſpottes, ſpotten; rotte (lyra) rotte (agmen) otte
(n. pr.) wiewohl nicht durchgehends, Rudolf gebraucht
*) Verſch. von ſtat, gen. ſtete (locus) und ſtat, ſtades (littus).
**) Die nom. ſchrite, trite, ſnite vermuthet Lachm. ausw.
XIX. XX. (Sîfrite leuchtet mir wenig ein); den beweis
würde ein alth. ſcritu, tritu. ſnitu oder ſcriti, triti,
ſniti führen; gl. monſ. 327. ſieht man nicht, ob ſcriti
paſſus ſg. oder pl. ſeyn ſoll; gl. herr. 181b ſchrit (paſſus)
nicht ſchrite. Das ſtumme e ſcheint freilich in ſchrite,
trite, ſnite (wie gewöhnlich in ſite, alth. ſitu) aus dem
reim ſite, bite, mite (alth. miti) zu folgen, nur nicht mit
gewißheit, da ausnahmsweiſe ſit und mit ſtehen (oben
ſ. 374.). Bei unapocopiertem e würde die rückkehrende
media ſnide entſcheiden, nähme nicht der ſtamm ſnîden
(ſ. 408.) nach kurzem i überall ten. an.
D d
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |