Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.II. mittelhochd. zweite schwache conjugation. h. v.) baren (Nib. 891.) gebaren (gestire) scharen (Wilh.3, 57b de capillis dr. se crispantibus) varen (insidiari) strafen. zasen (? M. S. 1, 48a kol. 98.) rasen (insanire Mor. 64a) graßen (Wilh. 2, 27b 180b Georg 19b troj. 29b Herb. 32d 95d, M. S. 2, 124a 137b, auch im Tit.; ein ursprünglich vom springen und bäumen der pferde geltendes? wort) maßen (temperare) saßen (? collo- care) swaßen (? M. S. 2, 218a) bagen (rixari) gagen (gingrire Parc. 68a) lagen (dolum struere) betragen (tae- dere) vragen (interr.) wagen (audere) brachen (agro quietem dare). -- z) heien (fovere, tueri Wilh. 2, 147a Georg 35a) weien (hinnire Karl 125b) zweien (sejungere) ergeilen (laetari) sweimen (volare) erbeinen (? M. S. 2, 206b) einen (jungere) leinen (acclinare) reinen (mun- dare) ersteinen (in lap. verti) weinen. bleren (balare) eren (honorare) heren (laudare) meren (augere) seren (vulnerare) ewen (semper durare) sewen (stagnum fieri) kleiden. verleiden (exosum esse) vreiden (? M. S. 2, 132b) weiden (pascere) erbeißen (descendere) zeigen. erblei- chen. reichen. smeichen. vehen (odisse) vlehen (rogare). -- e) heien (nubere) sneien (ningere) vreien (liberare) zweien (frondescere) weilen (morari) peinen. sich geseinen (? so- ciare, mehrmahls im Tit.) leiren (lyra canere) veiren (otiari) reifen (maturare) greisen (senescere) preisen. spei- sen. weisen (ducere) geleichen (aequiparari) gereichen (praevalere. ditescere troj. 60a 91b oder ist noch starke form [oben s. 860.] von schwacher M. S. 2, 205b zu trennen?) weihen (dedicare). -- th) lonen. schonen (parcere) ertoren (insanire) rouben. koufen. schouwen. touwen (rorescere) roten (rubere Wilh. 2, 193a) großen (augeri) kloßen (Wilh. 2, 16a) genoßen (comparare M. S. 2, 140a troj. 108a) verbosen. kosen. losen (adu- lari, fallere) -- i) raumen (loco cedere) saumen. schau- men (spumare) braunen (nigrescere) raunen (susurrare) mauren (exstruere troj. 124c) ersauren. tauren (durare) trauren. klauben (carpere) nauben (titubare, nutare? Tit.) strauben (hortere M. S. 2, 75b) haufen (cumulare, oder hiufen?) laußen (latere) maußen (mutare) taußen (? moe- rere Ben. 120. troj. 121b) grausen (horrere) hausen (ha- bitare) mausen (mures capere) sausen (tinnire) lauschen (auscultare) rauschen (susurrare) brauchen (uti; ?brin- chen, schmiede 1471: entliuchet, oder vielmehr ent- lauchet?) hauchen (halare altd. w. 3, 226. kauchen M. S. 2, 148a) strauchen (vacillare). -- k) dienen. vienen (fal- lere M. S. 2, 145b Ottoc. und Tit.) smieren (subridere) II. mittelhochd. zweite ſchwache conjugation. h. v.) bâren (Nib. 891.) gebâren (geſtire) ſchâren (Wilh.3, 57b de capillis dr. ſe criſpantibus) vâren (inſidiari) ſtrâfen. zâſen (? M. S. 1, 48a kol. 98.) râſen (inſanire Mor. 64a) grâƷen (Wilh. 2, 27b 180b Georg 19b troj. 29b Herb. 32d 95d, M. S. 2, 124a 137b, auch im Tit.; ein urſprünglich vom ſpringen und bäumen der pferde geltendes? wort) mâƷen (temperare) ſâƷen (? collo- care) ſwâƷen (? M. S. 2, 218a) bâgen (rixari) gâgen (gingrire Parc. 68a) lâgen (dolum ſtruere) betrâgen (tae- dere) vrâgen (interr.) wâgen (audere) brâchen (agro quietem dare). — ζ) heien (fovere, tueri Wilh. 2, 147a Georg 35a) weien (hinnire Karl 125b) zweien (ſejungere) ergeilen (laetari) ſweimen (volare) erbeinen (? M. S. 2, 206b) einen (jungere) leinen (acclinare) reinen (mun- dare) erſteinen (in lap. verti) weinen. blêren (balare) êren (honorare) hêren (laudare) mêren (augere) ſêren (vulnerare) êwen (ſemper durare) ſêwen (ſtagnum fieri) kleiden. verleiden (exoſum eſſe) vreiden (? M. S. 2, 132b) weiden (paſcere) erbeiƷen (deſcendere) zeigen. erblei- chen. reichen. ſmeichen. vêhen (odiſſe) vlêhen (rogare). — η) hîen (nubere) ſnîen (ningere) vrîen (liberare) zwîen (frondeſcere) wîlen (morari) pînen. ſich geſînen (? ſo- ciare, mehrmahls im Tit.) lîren (lyra canere) vîren (otiari) rîfen (maturare) grîſen (ſeneſcere) prîſen. ſpî- ſen. wîſen (ducere) gelîchen (aequiparari) gerîchen (praevalere. diteſcere troj. 60a 91b oder iſt noch ſtarke form [oben ſ. 860.] von ſchwacher M. S. 2, 205b zu trennen?) wîhen (dedicare). — θ) lônen. ſchônen (parcere) ertôren (inſanire) rouben. koufen. ſchouwen. touwen (roreſcere) rôten (rubere Wilh. 2, 193a) grôƷen (augeri) klôƷen (Wilh. 2, 16a) genôƷen (comparare M. S. 2, 140a troj. 108a) verbôſen. kôſen. lôſen (adu- lari, fallere) — ι) rûmen (loco cedere) ſûmen. ſchû- men (ſpumare) brûnen (nigreſcere) rûnen (ſuſurrare) mûren (exſtruere troj. 124c) erſûren. tûren (durare) trûren. klûben (carpere) nûben (titubare, nutare? Tit.) ſtrûben (hortere M. S. 2, 75b) hûfen (cumulare, oder hiufen?) lûƷen (latere) mûƷen (mutare) tûƷen (? moe- rere Ben. 120. troj. 121b) grûſen (horrere) hûſen (ha- bitare) mûſen (mures capere) ſûſen (tinnire) lûſchen (auſcultare) rûſchen (ſuſurrare) brûchen (uti; ?brin- chen, ſchmiede 1471: entliuchet, oder vielmehr ent- lûchet?) hûchen (halare altd. w. 3, 226. kûchen M. S. 2, 148a) ſtrûchen (vacillare). — κ) dienen. vienen (fal- lere M. S. 2, 145b Ottoc. und Tit.) ſmieren (ſubridere) <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <list> <item><pb facs="#f0982" n="956"/><fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">mittelhochd. zweite ſchwache conjugation.</hi></fw><lb/> h. v.) bâren (Nib. 891.) gebâren (geſtire) ſchâren (Wilh.<lb/> 3, 57<hi rendition="#sup">b</hi> de capillis dr. ſe criſpantibus) vâren (inſidiari)<lb/> ſtrâfen. zâſen (? M. S. 1, 48<hi rendition="#sup">a</hi> kol. 98.) râſen (inſanire<lb/> Mor. 64<hi rendition="#sup">a</hi>) grâƷen (Wilh. 2, 27<hi rendition="#sup">b</hi> 180<hi rendition="#sup">b</hi> Georg 19<hi rendition="#sup">b</hi> troj.<lb/> 29<hi rendition="#sup">b</hi> Herb. 32<hi rendition="#sup">d</hi> 95<hi rendition="#sup">d</hi>, M. S. 2, 124<hi rendition="#sup">a</hi> 137<hi rendition="#sup">b</hi>, auch im Tit.;<lb/> ein urſprünglich vom ſpringen und bäumen der pferde<lb/> geltendes? wort) mâƷen (temperare) ſâƷen (? collo-<lb/> care) ſwâƷen (? M. S. 2, 218<hi rendition="#sup">a</hi>) bâgen (rixari) gâgen<lb/> (gingrire Parc. 68<hi rendition="#sup">a</hi>) lâgen (dolum ſtruere) betrâgen (tae-<lb/> dere) vrâgen (interr.) wâgen (audere) brâchen (agro<lb/> quietem dare). — <hi rendition="#i">ζ</hi>) heien (fovere, tueri Wilh. 2, 147<hi rendition="#sup">a</hi><lb/> Georg 35<hi rendition="#sup">a</hi>) weien (hinnire Karl 125<hi rendition="#sup">b</hi>) zweien (ſejungere)<lb/> ergeilen (laetari) ſweimen (volare) erbeinen (? M. S. 2,<lb/> 206<hi rendition="#sup">b</hi>) einen (jungere) leinen (acclinare) reinen (mun-<lb/> dare) erſteinen (in lap. verti) weinen. blêren (balare)<lb/> êren (honorare) hêren (laudare) mêren (augere) ſêren<lb/> (vulnerare) êwen (ſemper durare) ſêwen (ſtagnum fieri)<lb/> kleiden. verleiden (exoſum eſſe) vreiden (? M. S. 2, 132<hi rendition="#sup">b</hi>)<lb/> weiden (paſcere) erbeiƷen (deſcendere) zeigen. erblei-<lb/> chen. reichen. ſmeichen. vêhen (odiſſe) vlêhen (rogare). —<lb/><hi rendition="#i">η</hi>) hîen (nubere) ſnîen (ningere) vrîen (liberare) zwîen<lb/> (frondeſcere) wîlen (morari) pînen. ſich geſînen (? ſo-<lb/> ciare, mehrmahls im Tit.) lîren (lyra canere) vîren<lb/> (otiari) rîfen (maturare) grîſen (ſeneſcere) prîſen. ſpî-<lb/> ſen. wîſen (ducere) gelîchen (aequiparari) gerîchen<lb/> (praevalere. diteſcere troj. 60<hi rendition="#sup">a</hi> 91<hi rendition="#sup">b</hi> oder iſt noch ſtarke<lb/> form [oben ſ. 860.] von ſchwacher M. S. 2, 205<hi rendition="#sup">b</hi> zu<lb/> trennen?) wîhen (dedicare). — <hi rendition="#i">θ</hi>) lônen. ſchônen<lb/> (parcere) ertôren (inſanire) rouben. koufen. ſchouwen.<lb/> touwen (roreſcere) rôten (rubere Wilh. 2, 193<hi rendition="#sup">a</hi>) grôƷen<lb/> (augeri) klôƷen (Wilh. 2, 16<hi rendition="#sup">a</hi>) genôƷen (comparare<lb/> M. S. 2, 140<hi rendition="#sup">a</hi> troj. 108<hi rendition="#sup">a</hi>) verbôſen. kôſen. lôſen (adu-<lb/> lari, fallere) — <hi rendition="#i">ι</hi>) rûmen (loco cedere) ſûmen. ſchû-<lb/> men (ſpumare) brûnen (nigreſcere) rûnen (ſuſurrare)<lb/> mûren (exſtruere troj. 124<hi rendition="#sup">c</hi>) erſûren. tûren (durare)<lb/> trûren. klûben (carpere) nûben (titubare, nutare? Tit.)<lb/> ſtrûben (hortere M. S. 2, 75<hi rendition="#sup">b</hi>) hûfen (cumulare, oder<lb/> hiufen?) lûƷen (latere) mûƷen (mutare) tûƷen (? moe-<lb/> rere Ben. 120. troj. 121<hi rendition="#sup">b</hi>) grûſen (horrere) hûſen (ha-<lb/> bitare) mûſen (mures capere) ſûſen (tinnire) lûſchen<lb/> (auſcultare) rûſchen (ſuſurrare) brûchen (uti; ?brin-<lb/> chen, ſchmiede 1471: entliuchet, oder vielmehr ent-<lb/> lûchet?) hûchen (halare altd. w. 3, 226. kûchen M. S.<lb/> 2, 148<hi rendition="#sup">a</hi>) ſtrûchen (vacillare). — <hi rendition="#i">κ</hi>) dienen. vienen (fal-<lb/> lere M. S. 2, 145<hi rendition="#sup">b</hi> Ottoc. und Tit.) ſmieren (ſubridere)<lb/></item> </list> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [956/0982]
II. mittelhochd. zweite ſchwache conjugation.
h. v.) bâren (Nib. 891.) gebâren (geſtire) ſchâren (Wilh.
3, 57b de capillis dr. ſe criſpantibus) vâren (inſidiari)
ſtrâfen. zâſen (? M. S. 1, 48a kol. 98.) râſen (inſanire
Mor. 64a) grâƷen (Wilh. 2, 27b 180b Georg 19b troj.
29b Herb. 32d 95d, M. S. 2, 124a 137b, auch im Tit.;
ein urſprünglich vom ſpringen und bäumen der pferde
geltendes? wort) mâƷen (temperare) ſâƷen (? collo-
care) ſwâƷen (? M. S. 2, 218a) bâgen (rixari) gâgen
(gingrire Parc. 68a) lâgen (dolum ſtruere) betrâgen (tae-
dere) vrâgen (interr.) wâgen (audere) brâchen (agro
quietem dare). — ζ) heien (fovere, tueri Wilh. 2, 147a
Georg 35a) weien (hinnire Karl 125b) zweien (ſejungere)
ergeilen (laetari) ſweimen (volare) erbeinen (? M. S. 2,
206b) einen (jungere) leinen (acclinare) reinen (mun-
dare) erſteinen (in lap. verti) weinen. blêren (balare)
êren (honorare) hêren (laudare) mêren (augere) ſêren
(vulnerare) êwen (ſemper durare) ſêwen (ſtagnum fieri)
kleiden. verleiden (exoſum eſſe) vreiden (? M. S. 2, 132b)
weiden (paſcere) erbeiƷen (deſcendere) zeigen. erblei-
chen. reichen. ſmeichen. vêhen (odiſſe) vlêhen (rogare). —
η) hîen (nubere) ſnîen (ningere) vrîen (liberare) zwîen
(frondeſcere) wîlen (morari) pînen. ſich geſînen (? ſo-
ciare, mehrmahls im Tit.) lîren (lyra canere) vîren
(otiari) rîfen (maturare) grîſen (ſeneſcere) prîſen. ſpî-
ſen. wîſen (ducere) gelîchen (aequiparari) gerîchen
(praevalere. diteſcere troj. 60a 91b oder iſt noch ſtarke
form [oben ſ. 860.] von ſchwacher M. S. 2, 205b zu
trennen?) wîhen (dedicare). — θ) lônen. ſchônen
(parcere) ertôren (inſanire) rouben. koufen. ſchouwen.
touwen (roreſcere) rôten (rubere Wilh. 2, 193a) grôƷen
(augeri) klôƷen (Wilh. 2, 16a) genôƷen (comparare
M. S. 2, 140a troj. 108a) verbôſen. kôſen. lôſen (adu-
lari, fallere) — ι) rûmen (loco cedere) ſûmen. ſchû-
men (ſpumare) brûnen (nigreſcere) rûnen (ſuſurrare)
mûren (exſtruere troj. 124c) erſûren. tûren (durare)
trûren. klûben (carpere) nûben (titubare, nutare? Tit.)
ſtrûben (hortere M. S. 2, 75b) hûfen (cumulare, oder
hiufen?) lûƷen (latere) mûƷen (mutare) tûƷen (? moe-
rere Ben. 120. troj. 121b) grûſen (horrere) hûſen (ha-
bitare) mûſen (mures capere) ſûſen (tinnire) lûſchen
(auſcultare) rûſchen (ſuſurrare) brûchen (uti; ?brin-
chen, ſchmiede 1471: entliuchet, oder vielmehr ent-
lûchet?) hûchen (halare altd. w. 3, 226. kûchen M. S.
2, 148a) ſtrûchen (vacillare). — κ) dienen. vienen (fal-
lere M. S. 2, 145b Ottoc. und Tit.) ſmieren (ſubridere)
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |