Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.II. mittelniederl. starke conjugation. terdico) ben (?) binnen (?) bannen (1, 203. 222. 255.);ganghe (3, 347.) ghinc, ghinghen, ganghen; hanghe, hinc, hinghen, hanghen (1, 54.); vanghe, vinc, vinghen, vanghen [für ganghen, vanghen gewöhnli- cher: gaen, vaen, vgl. Stoke 3, 35.] -- Unorganische übergänge aus siebenter conj. hierher sind: stape (gra- dior) stiep (Stoke 2, 82.) heffe (tollo) hief (Maerl. 1, 81. 83. 360.) hieven, heven; beseffe (intelligo) befief (3, 247.) besieven, beseven (1, 217.) wasse (cresco) wies (1, 16, 66. 2, 124.) wake (vigilo) wiec (2, 210. 226. 3, 134.) vermuthlich bake, part. baken (3, 344.). -- II. hete, hiet, hieten, heten; scede, sciet, scieden, sce- den; vresche, vriesch, vrieschen, vreschen (Stoke 1, 265). -- III. lope, liep, liepen, lopen; roepe, riep, riepen, roe- pen; houwe, hieu, hiewen, houwen; stote, stiet, stie- ten, stoten. -- IV. slape, sliep, sliepen, slapen; late, liet, lieten, laten [keine kürzung des laten in laen]; verwate (maledico) verwiet (1, 13.) verwieten, verwaten (1, 61.); rade, riet, rieden, raden; blase, blies, bliesen, blasen. -- VII. male, moel (3, 195.) moelen, malen; vare, voer, voeren, varen; scape, scoep, scoepen, (Stoke 2, 459. mit der var. sciepen, vgl. stape conj. I.) scepen (Maerl. 1, 204.); grave, groef, groeven, graven; ebenso scave; lade, loet (3, 23.) loeden, laden; wade (transeo) woet, woeden (Stoke 3, 126. 127.) waten; draghe, droech, droeghen, dreghen (1, 453. Rein. 301.) dwaghe (abluo) dwoech, dwoeghen, dweghen (2, 184.) slaghe, sloech, sloeghen, sleghen (1, 452.) ghewaghe (memoro) ghe- woech, ghewoeghen (3, 247.); lache, loech (1, 80, 106.) l[o]echen, lachen (?); standen (üblicher staen Stoke 3, 35.) macht bald stoct (1, 207. 2, 388. Rein. 302.) bald stont (2, 297.) pl. stonden, standen (oder staen) swere (juro) hat im praet. swoer (Rein. 312.) im part. nach XI. ghesworen (Rein. 328. 346.). VIII. dweine (pereo 1, 74.) dwen, dwenen, dwenen; sceine, scen, scenen, scenen; greipe, grep, grepen, gre- pen; neipe (vellico) nep, nepen, nepen (Rein. 281.) bleive, blef, bleven, bleven; dreive, dref, dreven, dre- ven; cleive (scando 1, 461.) screive, scref, screven, scre- ven; wreiwe (frico) wref (1, 435.) wreven (2, 214.) wreven; reite (disrumpo) ret, reten, reten; smeite, smet, smeten, smeten (3, 33.); spleite (findo) splet, fpleten, spleten; ontbeide (exspecto Stoke 1, 488.) ont- II. mittelniederl. ſtarke conjugation. terdico) bën (?) binnen (?) bannen (1, 203. 222. 255.);ganghe (3, 347.) ghinc, ghinghen, ganghen; hanghe, hinc, hinghen, hanghen (1, 54.); vanghe, vinc, vinghen, vanghen [für ganghen, vanghen gewöhnli- cher: gaen, vaen, vgl. Stoke 3, 35.] — Unorganiſche übergänge aus ſiebenter conj. hierher ſind: ſtape (gra- dior) ſtiep (Stoke 2, 82.) hëffe (tollo) hief (Maerl. 1, 81. 83. 360.) hieven, hëven; beſëffe (intelligo) befief (3, 247.) beſieven, beſëven (1, 217.) waſſe (creſco) wies (1, 16, 66. 2, 124.) wake (vigilo) wiec (2, 210. 226. 3, 134.) vermuthlich bake, part. baken (3, 344.). — II. hête, hiet, hieten, hêten; ſcêde, ſciet, ſcieden, ſcê- den; vrêſche, vrieſch, vrieſchen, vrêſchen (Stoke 1, 265). — III. lôpe, liep, liepen, lôpen; roepe, riep, rìepen, roe- pen; houwe, hieu, hiewen, houwen; ſtôte, ſtiet, ſtie- ten, ſtôten. — IV. ſlape, ſliep, ſliepen, ſlapen; late, liet, lieten, laten [keine kürzung des laten in laen]; verwate (maledico) verwiet (1, 13.) verwieten, verwaten (1, 61.); rade, riet, rieden, raden; blaſe, blies, blieſen, blaſen. — VII. male, moel (3, 195.) moelen, malen; vare, voer, voeren, varen; ſcape, ſcoep, ſcoepen, (Stoke 2, 459. mit der var. ſciepen, vgl. ſtape conj. I.) ſcepen (Maerl. 1, 204.); grave, groef, groeven, graven; ebenſo ſcave; lade, loet (3, 23.) loeden, laden; wade (tranſeo) woet, woeden (Stoke 3, 126. 127.) waten; draghe, droech, droeghen, dreghen (1, 453. Rein. 301.) dwaghe (abluo) dwoech, dwoeghen, dweghen (2, 184.) ſlaghe, ſloech, ſloeghen, ſleghen (1, 452.) ghewaghe (memoro) ghe- woech, ghewoeghen (3, 247.); lache, loech (1, 80, 106.) l[o]echen, lachen (?); ſtanden (üblicher ſtaen Stoke 3, 35.) macht bald ſtoct (1, 207. 2, 388. Rein. 302.) bald ſtont (2, 297.) pl. ſtonden, ſtanden (oder ſtaen) ſwëre (juro) hat im praet. ſwoer (Rein. 312.) im part. nach XI. gheſworen (Rein. 328. 346.). VIII. dwîne (pereo 1, 74.) dwên, dwënen, dwënen; ſcîne, ſcên, ſcënen, ſcënen; grîpe, grêp, grëpen, grë- pen; nîpe (vellico) nêp, nëpen, nëpen (Rein. 281.) blîve, blêf, blëven, blëven; drîve, drêf, drëven, drë- ven; clîve (ſcando 1, 461.) ſcrîve, ſcrêf, ſcrëven, ſcrë- ven; wrîwe (frico) wrêf (1, 435.) wrëven (2, 214.) wrëven; rîte (disrumpo) rêt, rëten, rëten; ſmîte, ſmêt, ſmëten, ſmëten (3, 33.); ſplîte (findo) ſplêt, fplëten, ſplëten; ontbîde (exſpecto Stoke 1, 488.) ont- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <list> <item><pb facs="#f0997" n="971"/><fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">mittelniederl. ſtarke conjugation.</hi></fw><lb/> terdico) bën (?) binnen (?) bannen (1, 203. 222. 255.);<lb/> ganghe (3, 347.) ghinc, ghinghen, ganghen; hanghe,<lb/> hinc, hinghen, hanghen (1, 54.); vanghe, vinc,<lb/> vinghen, vanghen [für ganghen, vanghen gewöhnli-<lb/> cher: gaen, vaen, vgl. Stoke 3, 35.] — Unorganiſche<lb/> übergänge aus ſiebenter conj. hierher ſind: ſtape (gra-<lb/> dior) ſtiep (Stoke 2, 82.) hëffe (tollo) hief (Maerl. 1,<lb/> 81. 83. 360.) hieven, hëven; beſëffe (intelligo) befief<lb/> (3, 247.) beſieven, beſëven (1, 217.) waſſe (creſco) wies<lb/> (1, 16, 66. 2, 124.) wake (vigilo) wiec (2, 210. 226.<lb/> 3, 134.) vermuthlich bake, part. baken (3, 344.). —</item><lb/> <item>II. hête, hiet, hieten, hêten; ſcêde, ſciet, ſcieden, ſcê-<lb/> den; vrêſche, vrieſch, vrieſchen, vrêſchen (Stoke 1,<lb/> 265). —</item><lb/> <item>III. lôpe, liep, liepen, lôpen; roepe, riep, rìepen, roe-<lb/> pen; houwe, hieu, hiewen, houwen; ſtôte, ſtiet, ſtie-<lb/> ten, ſtôten. —</item><lb/> <item>IV. ſlape, ſliep, ſliepen, ſlapen; late, liet, lieten, laten<lb/> [keine kürzung des laten in laen]; verwate (maledico)<lb/> verwiet (1, 13.) verwieten, verwaten (1, 61.); rade,<lb/> riet, rieden, raden; blaſe, blies, blieſen, blaſen. —</item><lb/> <item>VII. male, moel (3, 195.) moelen, malen; vare, voer,<lb/> voeren, varen; ſcape, ſcoep, ſcoepen, (Stoke 2, 459.<lb/> mit der var. ſciepen, vgl. ſtape conj. I.) ſcepen (Maerl.<lb/> 1, 204.); grave, groef, groeven, graven; ebenſo ſcave;<lb/> lade, loet (3, 23.) loeden, laden; wade (tranſeo) woet,<lb/> woeden (Stoke 3, 126. 127.) waten; draghe, droech,<lb/> droeghen, dreghen (1, 453. Rein. 301.) dwaghe (abluo)<lb/> dwoech, dwoeghen, dweghen (2, 184.) ſlaghe, ſloech,<lb/> ſloeghen, ſleghen (1, 452.) ghewaghe (memoro) ghe-<lb/> woech, ghewoeghen (3, 247.); lache, loech (1, 80, 106.)<lb/> l<supplied>o</supplied>echen, lachen (?); ſtanden (üblicher ſtaen Stoke 3,<lb/> 35.) macht bald ſtoct (1, 207. 2, 388. Rein. 302.) bald<lb/> ſtont (2, 297.) pl. ſtonden, ſtanden (oder ſtaen) ſwëre<lb/> (juro) hat im praet. ſwoer (Rein. 312.) im part. nach<lb/> XI. gheſworen (Rein. 328. 346.).</item><lb/> <item>VIII. dwîne (pereo 1, 74.) dwên, dwënen, dwënen;<lb/> ſcîne, ſcên, ſcënen, ſcënen; grîpe, grêp, grëpen, grë-<lb/> pen; nîpe (vellico) nêp, nëpen, nëpen (Rein. 281.)<lb/> blîve, blêf, blëven, blëven; drîve, drêf, drëven, drë-<lb/> ven; clîve (ſcando 1, 461.) ſcrîve, ſcrêf, ſcrëven, ſcrë-<lb/> ven; wrîwe (frico) wrêf (1, 435.) wrëven (2, 214.)<lb/> wrëven; rîte (disrumpo) rêt, rëten, rëten; ſmîte,<lb/> ſmêt, ſmëten, ſmëten (3, 33.); ſplîte (findo) ſplêt,<lb/> fplëten, ſplëten; ontbîde (exſpecto Stoke 1, 488.) ont-<lb/></item> </list> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [971/0997]
II. mittelniederl. ſtarke conjugation.
terdico) bën (?) binnen (?) bannen (1, 203. 222. 255.);
ganghe (3, 347.) ghinc, ghinghen, ganghen; hanghe,
hinc, hinghen, hanghen (1, 54.); vanghe, vinc,
vinghen, vanghen [für ganghen, vanghen gewöhnli-
cher: gaen, vaen, vgl. Stoke 3, 35.] — Unorganiſche
übergänge aus ſiebenter conj. hierher ſind: ſtape (gra-
dior) ſtiep (Stoke 2, 82.) hëffe (tollo) hief (Maerl. 1,
81. 83. 360.) hieven, hëven; beſëffe (intelligo) befief
(3, 247.) beſieven, beſëven (1, 217.) waſſe (creſco) wies
(1, 16, 66. 2, 124.) wake (vigilo) wiec (2, 210. 226.
3, 134.) vermuthlich bake, part. baken (3, 344.). —
II. hête, hiet, hieten, hêten; ſcêde, ſciet, ſcieden, ſcê-
den; vrêſche, vrieſch, vrieſchen, vrêſchen (Stoke 1,
265). —
III. lôpe, liep, liepen, lôpen; roepe, riep, rìepen, roe-
pen; houwe, hieu, hiewen, houwen; ſtôte, ſtiet, ſtie-
ten, ſtôten. —
IV. ſlape, ſliep, ſliepen, ſlapen; late, liet, lieten, laten
[keine kürzung des laten in laen]; verwate (maledico)
verwiet (1, 13.) verwieten, verwaten (1, 61.); rade,
riet, rieden, raden; blaſe, blies, blieſen, blaſen. —
VII. male, moel (3, 195.) moelen, malen; vare, voer,
voeren, varen; ſcape, ſcoep, ſcoepen, (Stoke 2, 459.
mit der var. ſciepen, vgl. ſtape conj. I.) ſcepen (Maerl.
1, 204.); grave, groef, groeven, graven; ebenſo ſcave;
lade, loet (3, 23.) loeden, laden; wade (tranſeo) woet,
woeden (Stoke 3, 126. 127.) waten; draghe, droech,
droeghen, dreghen (1, 453. Rein. 301.) dwaghe (abluo)
dwoech, dwoeghen, dweghen (2, 184.) ſlaghe, ſloech,
ſloeghen, ſleghen (1, 452.) ghewaghe (memoro) ghe-
woech, ghewoeghen (3, 247.); lache, loech (1, 80, 106.)
loechen, lachen (?); ſtanden (üblicher ſtaen Stoke 3,
35.) macht bald ſtoct (1, 207. 2, 388. Rein. 302.) bald
ſtont (2, 297.) pl. ſtonden, ſtanden (oder ſtaen) ſwëre
(juro) hat im praet. ſwoer (Rein. 312.) im part. nach
XI. gheſworen (Rein. 328. 346.).
VIII. dwîne (pereo 1, 74.) dwên, dwënen, dwënen;
ſcîne, ſcên, ſcënen, ſcënen; grîpe, grêp, grëpen, grë-
pen; nîpe (vellico) nêp, nëpen, nëpen (Rein. 281.)
blîve, blêf, blëven, blëven; drîve, drêf, drëven, drë-
ven; clîve (ſcando 1, 461.) ſcrîve, ſcrêf, ſcrëven, ſcrë-
ven; wrîwe (frico) wrêf (1, 435.) wrëven (2, 214.)
wrëven; rîte (disrumpo) rêt, rëten, rëten; ſmîte,
ſmêt, ſmëten, ſmëten (3, 33.); ſplîte (findo) ſplêt,
fplëten, ſplëten; ontbîde (exſpecto Stoke 1, 488.) ont-
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |