Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. consonantische ableitungen. T.
tum); tres-tir (vinacea); altn. flaus-tr (praecipitantia); fos-tr
(educatio); nos-tr (mundities); huls-tr (theca) u. a. m.


[H-T] auch von dem h-t, dessen h grund in der
wurzel hat, ist das ableitende, in den frühern mundar-
ten noch durch einen vocal getrennte -ht zu unterschei-
den, wiewohl bei seltnen, schwierigen wörtern die gren-
zen ineinanderlaufen können und zuweilen vor dem h-t
gleichfalls ein vocal steht, z. b. in gi-bulah-t, gi-bulih-t
(ira) f. gi-bulh-t. So habe ich fehlerhaft, wie es mir
jetzo scheint, 1, 725. die adj. perah-t, zorah-t für per-
aht, zor-aht genommen.

1) substantiva,

a) starke masculina,
goth. and-bah-ts (minister); ga-drauh-ts (satelles). --

ahd. chneh-t (puer, minister, miles); am-pah-t (mi-
nister, conductor); speh-t (picus) blas. 72b trev. 14a, das
e beweist der mhd. reim und die s. 53. versuchte ablei-
tung gegen das engl. speight, welches auf speht führen
könnte. --

ags. am-bih-t, om-bih-t (famulus); cnih-t (servus,
puer). --

altn. drat-tr (tractus); hat-tr (mos, dispositio); mat-tr
(vis); ret-tr (jus); flat-tr (ictus); that-tr (sectio, pars);
thvat-tr (lotura). --

mhd. brah-t (fragor, clamor) Wig. 194; kneh-t;
schah-t (puteus metallicus) ged. vom veldbauer z. 253. 337;
speh-t (picus) MS. 2, 94b; wih-t (daemon) Geo. 36a. b. --

mnl. doch-t (timor) Huyd. op St. 3, 68; knech-t. --

nhd. doch-t, dach-t (ellychnium); knech-t; be-rich-t;
schach-t; spech-t; ver-dach-t; wich-t. --

engl. knigh-t; speigh-t. --

b) starke feminina, (vierter decl.)
goth. dauhts (epulae) unsicheres geschlechts; inna-gah-ts,
ein dunkles nur Luc. 1, 29. vorkommendes wort, das
kaum logos ausdrückt, vielleicht dem altn. gatt ver-
wandt? oder f. einn-at-gah-ts (introitus) aus gaggids;
mah-ts (vis); nah-ts (nox); rauh-ts (fremitus) nicht auf-
zuweisen, höchstens aus rauhtjan zu folgern; sah-ts, wie-
derum dunkel, inn-sahts (diegesis) stehet Luc. 1, 1. und
fri-sahts (upodeigma) Joh. 13, 15, ich vermuthe fra-sahts?
vgl. altn. satt, ags. saht (reconciliatio) etwa compositio?;

III. conſonantiſche ableitungen. T.
tum); treſ-tir (vinacea); altn. flauſ-tr (praecipitantia); fôſ-tr
(educatio); noſ-tr (mundities); hulſ-tr (theca) u. a. m.


[H-T] auch von dem h-t, deſſen h grund in der
wurzel hat, iſt das ableitende, in den frühern mundar-
ten noch durch einen vocal getrennte -ht zu unterſchei-
den, wiewohl bei ſeltnen, ſchwierigen wörtern die gren-
zen ineinanderlaufen können und zuweilen vor dem h-t
gleichfalls ein vocal ſteht, z. b. in gi-bulah-t, gi-bulih-t
(ira) f. gi-bulh-t. So habe ich fehlerhaft, wie es mir
jetzo ſcheint, 1, 725. die adj. përah-t, zorah-t für për-
aht, zor-aht genommen.

1) ſubſtantiva,

α) ſtarke maſculina,
goth. and-bah-ts (miniſter); ga-draúh-ts (ſatelles). —

ahd. chnëh-t (puer, miniſter, miles); am-pah-t (mi-
niſter, conductor); ſpëh-t (picus) blaſ. 72b trev. 14a, das
ë beweiſt der mhd. reim und die ſ. 53. verſuchte ablei-
tung gegen das engl. ſpeight, welches auf ſpêht führen
könnte. —

agſ. am-bih-t, om-bih-t (famulus); cnih-t (ſervus,
puer). —

altn. drât-tr (tractus); hât-tr (mos, diſpoſitio); mât-tr
(vis); rêt-tr (jus); flât-tr (ictus); þât-tr (ſectio, pars);
þvât-tr (lotura). —

mhd. brah-t (fragor, clamor) Wig. 194; knëh-t;
ſchah-t (puteus metallicus) ged. vom veldbauer z. 253. 337;
ſpëh-t (picus) MS. 2, 94b; wih-t (daemon) Geo. 36a. b.

mnl. doch-t (timor) Huyd. op St. 3, 68; knech-t. —

nhd. doch-t, dach-t (ellychnium); knech-t; be-rich-t;
ſchach-t; ſpech-t; ver-dach-t; wich-t. —

engl. knigh-t; ſpeigh-t. —

β) ſtarke feminina, (vierter decl.)
goth. daúhts (epulae) unſicheres geſchlechts; ïnna-gah-ts,
ein dunkles nur Luc. 1, 29. vorkommendes wort, das
kaum λόγος ausdrückt, vielleicht dem altn. gâtt ver-
wandt? oder f. înn-at-gah-ts (introitus) aus gaggids;
mah-ts (vis); nah-ts (nox); raúh-ts (fremitus) nicht auf-
zuweiſen, höchſtens aus raúhtjan zu folgern; ſah-ts, wie-
derum dunkel, ïnn-ſahts (διήγησις) ſtehet Luc. 1, 1. und
fri-ſahts (ὑπόδειγμα) Joh. 13, 15, ich vermuthe fra-ſahts?
vgl. altn. ſâtt, agſ. ſaht (reconciliatio) etwa compoſitio?;

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <p><pb facs="#f0221" n="203"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">con&#x017F;onanti&#x017F;che ableitungen. T.</hi></hi></fw><lb/>
tum); tre&#x017F;-tir (vinacea); altn. flau&#x017F;-tr (praecipitantia); fô&#x017F;-tr<lb/>
(educatio); no&#x017F;-tr (mundities); hul&#x017F;-tr (theca) u. a. m.</p><lb/>
                <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
                <p>[H-T] auch von dem h-t, de&#x017F;&#x017F;en h grund in der<lb/>
wurzel hat, i&#x017F;t das ableitende, in den frühern mundar-<lb/>
ten noch durch einen vocal getrennte <hi rendition="#i">-ht</hi> zu unter&#x017F;chei-<lb/>
den, wiewohl bei &#x017F;eltnen, &#x017F;chwierigen wörtern die gren-<lb/>
zen ineinanderlaufen können und zuweilen vor dem h-t<lb/>
gleichfalls ein vocal &#x017F;teht, z. b. in gi-bulah-t, gi-bulih-t<lb/>
(ira) f. gi-bulh-t. So habe ich fehlerhaft, wie es mir<lb/>
jetzo &#x017F;cheint, 1, 725. die adj. përah-t, zorah-t für për-<lb/>
aht, zor-aht genommen.</p><lb/>
                <p>1) <hi rendition="#i">&#x017F;ub&#x017F;tantiva</hi>,</p><lb/>
                <p><hi rendition="#i">&#x03B1;</hi>) <hi rendition="#i">&#x017F;tarke ma&#x017F;culina</hi>,<lb/>
goth. and-bah-ts (mini&#x017F;ter); ga-draúh-ts (&#x017F;atelles). &#x2014;</p><lb/>
                <p>ahd. chnëh-t (puer, mini&#x017F;ter, miles); am-pah-t (mi-<lb/>
ni&#x017F;ter, conductor); &#x017F;pëh-t (picus) bla&#x017F;. 72<hi rendition="#sup">b</hi> trev. 14<hi rendition="#sup">a</hi>, das<lb/>
ë bewei&#x017F;t der mhd. reim und die &#x017F;. 53. ver&#x017F;uchte ablei-<lb/>
tung gegen das engl. &#x017F;peight, welches auf &#x017F;pêht führen<lb/>
könnte. &#x2014;</p><lb/>
                <p>ag&#x017F;. am-bih-t, om-bih-t (famulus); cnih-t (&#x017F;ervus,<lb/>
puer). &#x2014;</p><lb/>
                <p>altn. drât-tr (tractus); hât-tr (mos, di&#x017F;po&#x017F;itio); mât-tr<lb/>
(vis); rêt-tr (jus); flât-tr (ictus); þât-tr (&#x017F;ectio, pars);<lb/>
þvât-tr (lotura). &#x2014;</p><lb/>
                <p>mhd. brah-t (fragor, clamor) Wig. 194; knëh-t;<lb/>
&#x017F;chah-t (puteus metallicus) ged. vom veldbauer z. 253. 337;<lb/>
&#x017F;pëh-t (picus) MS. 2, 94<hi rendition="#sup">b</hi>; wih-t (daemon) Geo. 36<hi rendition="#sup">a. b.</hi> &#x2014;</p><lb/>
                <p>mnl. doch-t (timor) Huyd. op St. 3, 68; knech-t. &#x2014;</p><lb/>
                <p>nhd. doch-t, dach-t (ellychnium); knech-t; be-rich-t;<lb/>
&#x017F;chach-t; &#x017F;pech-t; ver-dach-t; wich-t. &#x2014;</p><lb/>
                <p>engl. knigh-t; &#x017F;peigh-t. &#x2014;</p><lb/>
                <p><hi rendition="#i">&#x03B2;</hi>) <hi rendition="#i">&#x017F;tarke feminina</hi>, (vierter decl.)<lb/>
goth. daúhts (epulae) un&#x017F;icheres ge&#x017F;chlechts; ïnna-gah-ts,<lb/>
ein dunkles nur Luc. 1, 29. vorkommendes wort, das<lb/>
kaum <hi rendition="#i">&#x03BB;&#x03CC;&#x03B3;&#x03BF;&#x03C2;</hi> ausdrückt, vielleicht dem altn. gâtt ver-<lb/>
wandt? oder f. înn-at-gah-ts (introitus) aus gaggids;<lb/>
mah-ts (vis); nah-ts (nox); raúh-ts (fremitus) nicht auf-<lb/>
zuwei&#x017F;en, höch&#x017F;tens aus raúhtjan zu folgern; &#x017F;ah-ts, wie-<lb/>
derum dunkel, ïnn-&#x017F;ahts (<hi rendition="#i">&#x03B4;&#x03B9;&#x03AE;&#x03B3;&#x03B7;&#x03C3;&#x03B9;&#x03C2;</hi>) &#x017F;tehet Luc. 1, 1. und<lb/>
fri-&#x017F;ahts (<hi rendition="#i">&#x1F51;&#x03C0;&#x03CC;&#x03B4;&#x03B5;&#x03B9;&#x03B3;&#x03BC;&#x03B1;</hi>) Joh. 13, 15, ich vermuthe fra-&#x017F;ahts?<lb/>
vgl. altn. &#x017F;âtt, ag&#x017F;. &#x017F;aht (reconciliatio) etwa compo&#x017F;itio?;<lb/></p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[203/0221] III. conſonantiſche ableitungen. T. tum); treſ-tir (vinacea); altn. flauſ-tr (praecipitantia); fôſ-tr (educatio); noſ-tr (mundities); hulſ-tr (theca) u. a. m. [H-T] auch von dem h-t, deſſen h grund in der wurzel hat, iſt das ableitende, in den frühern mundar- ten noch durch einen vocal getrennte -ht zu unterſchei- den, wiewohl bei ſeltnen, ſchwierigen wörtern die gren- zen ineinanderlaufen können und zuweilen vor dem h-t gleichfalls ein vocal ſteht, z. b. in gi-bulah-t, gi-bulih-t (ira) f. gi-bulh-t. So habe ich fehlerhaft, wie es mir jetzo ſcheint, 1, 725. die adj. përah-t, zorah-t für për- aht, zor-aht genommen. 1) ſubſtantiva, α) ſtarke maſculina, goth. and-bah-ts (miniſter); ga-draúh-ts (ſatelles). — ahd. chnëh-t (puer, miniſter, miles); am-pah-t (mi- niſter, conductor); ſpëh-t (picus) blaſ. 72b trev. 14a, das ë beweiſt der mhd. reim und die ſ. 53. verſuchte ablei- tung gegen das engl. ſpeight, welches auf ſpêht führen könnte. — agſ. am-bih-t, om-bih-t (famulus); cnih-t (ſervus, puer). — altn. drât-tr (tractus); hât-tr (mos, diſpoſitio); mât-tr (vis); rêt-tr (jus); flât-tr (ictus); þât-tr (ſectio, pars); þvât-tr (lotura). — mhd. brah-t (fragor, clamor) Wig. 194; knëh-t; ſchah-t (puteus metallicus) ged. vom veldbauer z. 253. 337; ſpëh-t (picus) MS. 2, 94b; wih-t (daemon) Geo. 36a. b. — mnl. doch-t (timor) Huyd. op St. 3, 68; knech-t. — nhd. doch-t, dach-t (ellychnium); knech-t; be-rich-t; ſchach-t; ſpech-t; ver-dach-t; wich-t. — engl. knigh-t; ſpeigh-t. — β) ſtarke feminina, (vierter decl.) goth. daúhts (epulae) unſicheres geſchlechts; ïnna-gah-ts, ein dunkles nur Luc. 1, 29. vorkommendes wort, das kaum λόγος ausdrückt, vielleicht dem altn. gâtt ver- wandt? oder f. înn-at-gah-ts (introitus) aus gaggids; mah-ts (vis); nah-ts (nox); raúh-ts (fremitus) nicht auf- zuweiſen, höchſtens aus raúhtjan zu folgern; ſah-ts, wie- derum dunkel, ïnn-ſahts (διήγησις) ſtehet Luc. 1, 1. und fri-ſahts (ὑπόδειγμα) Joh. 13, 15, ich vermuthe fra-ſahts? vgl. altn. ſâtt, agſ. ſaht (reconciliatio) etwa compoſitio?;

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/221
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 203. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/221>, abgerufen am 21.11.2024.