Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.III. consonantische ableitungen. T. sondern e (das a durch das i in izon umgelautet) anzuneh-men scheint?; krocc-azan (crocitare) mons. 382; leid- azan (detestari) mons. 347. T. 188, 5.; leihh-azan (singere, simulare) T. 228, 1.; loh-azan (micare, flavescere) doc. 223b, mit unterdrücktem h, loazit jun. 182.; ir-mucch- azan (mutire) doc. 226a; naph-azan (dormitare) doc. 226a; T. 146.; plecch-azan (micare) jun. 178; roff-azan (eruc- tare) hrab. 962b ir-ropf-zen N. 18, 3. 44, 1. ar-roff-ozen T. 74, 1,; raun-azan (mussitare) doc. 232a jun. 213. rauna- zari (susurro); ser-azan (dolere) K. 23a ser-ezan (partu- rire) mons. 336. 355. ser-ezi (dole) mons. 344.; slak-azan (plaudere) mons. 337.; sloph-azan (vagari) sloph-ezari (circumcellio) doc. 235a; top-azan (furere) topazunga (deliramentum) doc. 239a; tropf-azan (steillare) W. 5, 5.; vall-azan (collabi) mons. 326; vlocch-azan (volitare) mons. 409. stehet vlogorazan?; vnesc-azan (singultire) doc. 211b vielleicht vneh-azan zu lesen?; ki-vuol-azan (attrectare) jun. 193.; war-azan (adserere) doc. 242b; winh-azan (nu- tare) winchezunga (nutus) mons. 332. 351; worf-azan (jactare) gi-worph-ozit (jactatus) T. 81. -- Ags. mit be- haltnem vocal -etan oder -ettan (früher vielleicht -ätan?) äm-etan, am-ettan (vacare)? gewöhnlicher äm-tjan; and- etan, ge-and-etan (confiteri) von der partikel and, gleich- sam entgegnen, antworten; bealc-etan (eructare); blic- etan (fulgurare); brod-etan (tremere, palpitare); crac- etan (crocitare); dop-etan (mersare); drop-etan (stillare); emn-etan (aequare); fall-etan (concidere); flog-etan (fluc- tuare); gaff-etan (deridere); grim-etan, grem-etan (fre- mere); haf-etan (plaudere); hal-etan (salutare); ham- etan, ge-ham-etan (domum assignare); hleap-etan (ex- silire); hop-etan (saltare); lad-etan (detestari); ge-leic-etan (simulare); on-etan (properare, festinare) von der praep. on gebildet, parallel dem ahd. an-azan; or-etan, ge-or- etan (infamare) von der partikel or?; räsc-etan (stridere); roc-etan, rocc-etan (eructare); spigetan (spuere); sporn- etan (calcitrare); stomm-etan (balbutire); svor-etan (anhe- lare). -- Altn. mangelt der ableitungsvocal durchaus: blak-ta (palpitare); bug-ta (inclinare); er-ta (irritare); gan-ta (ludificare); glym-ta (insultare); heim-ta (recupe- rare, postulare); hen-ta (prodesse); ja-ta (affirmare); krim- ta (aegre animam trahere); nei-ta (negare); skem-ta (jo- cari, eig. zeitkürzen, von skammr); ym-ta (susurrare). -- mhd. kaum einige, ohne ableitenden vocal: blik-zen, aus dem subst. blik-ze zu folgern; dau-zen oder du-tzen tuis- sare) Parc. 178c; gag-zen (crocitare) MS. 2, 234b; ir-zen III. conſonantiſche ableitungen. T. ſondern e (das a durch das i in izôn umgelautet) anzuneh-men ſcheint?; krocc-azan (crocitare) monſ. 382; leid- azan (deteſtari) monſ. 347. T. 188, 5.; lîhh-azan (ſingere, ſimulare) T. 228, 1.; lôh-azan (micare, flaveſcere) doc. 223b, mit unterdrücktem h, lôazit jun. 182.; ir-mucch- azan (mutire) doc. 226a; naph-azan (dormitare) doc. 226a; T. 146.; plëcch-azan (micare) jun. 178; roff-azan (eruc- tare) hrab. 962b ir-ropf-zen N. 18, 3. 44, 1. ar-roff-ozen T. 74, 1,; rûn-azan (muſſitare) doc. 232a jun. 213. rûna- zâri (ſuſurro); ſêr-azan (dolere) K. 23a ſêr-ezan (partu- rire) monſ. 336. 355. ſêr-ezi (dole) monſ. 344.; ſlak-azan (plaudere) monſ. 337.; ſloph-azan (vagari) ſloph-ezâri (circumcellio) doc. 235a; top-azan (furere) topazunga (deliramentum) doc. 239a; tropf-azan (ſtîllare) W. 5, 5.; vall-azan (collabi) monſ. 326; vlocch-azan (volitare) monſ. 409. ſtehet vlogorazan?; vnëſc-azan (ſingultire) doc. 211b vielleicht vnëh-azan zu leſen?; ki-vuol-azan (attrectare) jun. 193.; wâr-azan (adſerere) doc. 242b; winh-azan (nu- tare) winchezunga (nutus) monſ. 332. 351; worf-azan (jactare) gi-worph-ozit (jactatus) T. 81. — Agſ. mit be- haltnem vocal -etan oder -ettan (früher vielleicht -ätan?) äm-etan, am-ettan (vacare)? gewöhnlicher äm-tjan; and- etan, ge-and-etan (confiteri) von der partikel and, gleich- ſam entgegnen, antworten; bëalc-etan (eructare); blic- etan (fulgurare); brod-etan (tremere, palpitare); crac- etan (crocitare); dop-etan (merſare); drop-etan (ſtillare); ëmn-etan (aequare); fall-etan (concidere); flog-etan (fluc- tuare); gaff-etan (deridere); grim-etan, grëm-etan (fre- mere); haf-etan (plaudere); hâl-etan (ſalutare); hâm- etan, ge-hâm-etan (domum aſſignare); hleáp-etan (ex- ſilire); hop-etan (ſaltare); lâð-etan (deteſtari); ge-lîc-etan (ſimulare); on-etan (properare, feſtinare) von der praep. on gebildet, parallel dem ahd. an-azan; or-etan, ge-or- etan (infamare) von der partikel or?; räſc-etan (ſtridere); roc-etan, rocc-etan (eructare); ſpigetan (ſpuere); ſporn- etan (calcitrare); ſtomm-etan (balbutire); ſvor-etan (anhe- lare). — Altn. mangelt der ableitungsvocal durchaus: blak-ta (palpitare); bug-ta (inclinare); er-ta (irritare); gan-ta (ludificare); glym-ta (inſultare); heim-ta (recupe- rare, poſtulare); hen-ta (prodeſſe); jâ-ta (affirmare); krim- ta (aegre animam trahere); nei-ta (negare); ſkem-ta (jo- cari, eig. zeitkürzen, von ſkammr); ym-ta (ſuſurrare). — mhd. kaum einige, ohne ableitenden vocal: blik-zen, aus dem ſubſt. blik-ze zu folgern; dû-zen oder du-tzen tuiſ- ſare) Parc. 178c; gag-zen (crocitare) MS. 2, 234b; ir-zen <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <p><pb facs="#f0236" n="218"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">conſonantiſche ableitungen. T.</hi></hi></fw><lb/> ſondern e (das a durch das i in izôn umgelautet) anzuneh-<lb/> men ſcheint?; krocc-azan (crocitare) monſ. 382; leid-<lb/> azan (deteſtari) monſ. 347. T. 188, 5.; lîhh-azan (ſingere,<lb/> ſimulare) T. 228, 1.; lôh-azan (micare, flaveſcere) doc.<lb/> 223<hi rendition="#sup">b</hi>, mit unterdrücktem h, lôazit jun. 182.; ir-mucch-<lb/> azan (mutire) doc. 226<hi rendition="#sup">a</hi>; naph-azan (dormitare) doc. 226<hi rendition="#sup">a</hi>;<lb/> T. 146.; plëcch-azan (micare) jun. 178; roff-azan (eruc-<lb/> tare) hrab. 962<hi rendition="#sup">b</hi> ir-ropf-zen N. 18, 3. 44, 1. ar-roff-ozen<lb/> T. 74, 1,; rûn-azan (muſſitare) doc. 232<hi rendition="#sup">a</hi> jun. 213. rûna-<lb/> zâri (ſuſurro); ſêr-azan (dolere) K. 23<hi rendition="#sup">a</hi> ſêr-ezan (partu-<lb/> rire) monſ. 336. 355. ſêr-ezi (dole) monſ. 344.; ſlak-azan<lb/> (plaudere) monſ. 337.; ſloph-azan (vagari) ſloph-ezâri<lb/> (circumcellio) doc. 235<hi rendition="#sup">a</hi>; top-azan (furere) topazunga<lb/> (deliramentum) doc. 239<hi rendition="#sup">a</hi>; tropf-azan (ſtîllare) W. 5, 5.;<lb/> vall-azan (collabi) monſ. 326; vlocch-azan (volitare) monſ.<lb/> 409. ſtehet vlogorazan?; vnëſc-azan (ſingultire) doc. 211<hi rendition="#sup">b</hi><lb/> vielleicht vnëh-azan zu leſen?; ki-vuol-azan (attrectare)<lb/> jun. 193.; wâr-azan (adſerere) doc. 242<hi rendition="#sup">b</hi>; winh-azan (nu-<lb/> tare) winchezunga (nutus) monſ. 332. 351; worf-azan<lb/> (jactare) gi-worph-ozit (jactatus) T. 81. — Agſ. mit be-<lb/> haltnem vocal <hi rendition="#i">-etan</hi> oder <hi rendition="#i">-ettan</hi> (früher vielleicht -ätan?)<lb/> äm-etan, am-ettan (vacare)? gewöhnlicher äm-tjan; and-<lb/> etan, ge-and-etan (confiteri) von der partikel and, gleich-<lb/> ſam entgegnen, antworten; bëalc-etan (eructare); blic-<lb/> etan (fulgurare); brod-etan (tremere, palpitare); crac-<lb/> etan (crocitare); dop-etan (merſare); drop-etan (ſtillare);<lb/> ëmn-etan (aequare); fall-etan (concidere); flog-etan (fluc-<lb/> tuare); gaff-etan (deridere); grim-etan, grëm-etan (fre-<lb/> mere); haf-etan (plaudere); hâl-etan (ſalutare); hâm-<lb/> etan, ge-hâm-etan (domum aſſignare); hleáp-etan (ex-<lb/> ſilire); hop-etan (ſaltare); lâð-etan (deteſtari); ge-lîc-etan<lb/> (ſimulare); on-etan (properare, feſtinare) von der praep.<lb/> on gebildet, parallel dem ahd. an-azan; or-etan, ge-or-<lb/> etan (infamare) von der partikel or?; räſc-etan (ſtridere);<lb/> roc-etan, rocc-etan (eructare); ſpigetan (ſpuere); ſporn-<lb/> etan (calcitrare); ſtomm-etan (balbutire); ſvor-etan (anhe-<lb/> lare). — Altn. mangelt der ableitungsvocal durchaus:<lb/> blak-ta (palpitare); bug-ta (inclinare); er-ta (irritare);<lb/> gan-ta (ludificare); glym-ta (inſultare); heim-ta (recupe-<lb/> rare, poſtulare); hen-ta (prodeſſe); jâ-ta (affirmare); krim-<lb/> ta (aegre animam trahere); nei-ta (negare); ſkem-ta (jo-<lb/> cari, eig. zeitkürzen, von ſkammr); ym-ta (ſuſurrare). —<lb/> mhd. kaum einige, ohne ableitenden vocal: blik-zen, aus<lb/> dem ſubſt. blik-ze zu folgern; dû-zen oder du-tzen tuiſ-<lb/> ſare) Parc. 178<hi rendition="#sup">c</hi>; gag-zen (crocitare) MS. 2, 234<hi rendition="#sup">b</hi>; ir-zen<lb/></p> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [218/0236]
III. conſonantiſche ableitungen. T.
ſondern e (das a durch das i in izôn umgelautet) anzuneh-
men ſcheint?; krocc-azan (crocitare) monſ. 382; leid-
azan (deteſtari) monſ. 347. T. 188, 5.; lîhh-azan (ſingere,
ſimulare) T. 228, 1.; lôh-azan (micare, flaveſcere) doc.
223b, mit unterdrücktem h, lôazit jun. 182.; ir-mucch-
azan (mutire) doc. 226a; naph-azan (dormitare) doc. 226a;
T. 146.; plëcch-azan (micare) jun. 178; roff-azan (eruc-
tare) hrab. 962b ir-ropf-zen N. 18, 3. 44, 1. ar-roff-ozen
T. 74, 1,; rûn-azan (muſſitare) doc. 232a jun. 213. rûna-
zâri (ſuſurro); ſêr-azan (dolere) K. 23a ſêr-ezan (partu-
rire) monſ. 336. 355. ſêr-ezi (dole) monſ. 344.; ſlak-azan
(plaudere) monſ. 337.; ſloph-azan (vagari) ſloph-ezâri
(circumcellio) doc. 235a; top-azan (furere) topazunga
(deliramentum) doc. 239a; tropf-azan (ſtîllare) W. 5, 5.;
vall-azan (collabi) monſ. 326; vlocch-azan (volitare) monſ.
409. ſtehet vlogorazan?; vnëſc-azan (ſingultire) doc. 211b
vielleicht vnëh-azan zu leſen?; ki-vuol-azan (attrectare)
jun. 193.; wâr-azan (adſerere) doc. 242b; winh-azan (nu-
tare) winchezunga (nutus) monſ. 332. 351; worf-azan
(jactare) gi-worph-ozit (jactatus) T. 81. — Agſ. mit be-
haltnem vocal -etan oder -ettan (früher vielleicht -ätan?)
äm-etan, am-ettan (vacare)? gewöhnlicher äm-tjan; and-
etan, ge-and-etan (confiteri) von der partikel and, gleich-
ſam entgegnen, antworten; bëalc-etan (eructare); blic-
etan (fulgurare); brod-etan (tremere, palpitare); crac-
etan (crocitare); dop-etan (merſare); drop-etan (ſtillare);
ëmn-etan (aequare); fall-etan (concidere); flog-etan (fluc-
tuare); gaff-etan (deridere); grim-etan, grëm-etan (fre-
mere); haf-etan (plaudere); hâl-etan (ſalutare); hâm-
etan, ge-hâm-etan (domum aſſignare); hleáp-etan (ex-
ſilire); hop-etan (ſaltare); lâð-etan (deteſtari); ge-lîc-etan
(ſimulare); on-etan (properare, feſtinare) von der praep.
on gebildet, parallel dem ahd. an-azan; or-etan, ge-or-
etan (infamare) von der partikel or?; räſc-etan (ſtridere);
roc-etan, rocc-etan (eructare); ſpigetan (ſpuere); ſporn-
etan (calcitrare); ſtomm-etan (balbutire); ſvor-etan (anhe-
lare). — Altn. mangelt der ableitungsvocal durchaus:
blak-ta (palpitare); bug-ta (inclinare); er-ta (irritare);
gan-ta (ludificare); glym-ta (inſultare); heim-ta (recupe-
rare, poſtulare); hen-ta (prodeſſe); jâ-ta (affirmare); krim-
ta (aegre animam trahere); nei-ta (negare); ſkem-ta (jo-
cari, eig. zeitkürzen, von ſkammr); ym-ta (ſuſurrare). —
mhd. kaum einige, ohne ableitenden vocal: blik-zen, aus
dem ſubſt. blik-ze zu folgern; dû-zen oder du-tzen tuiſ-
ſare) Parc. 178c; gag-zen (crocitare) MS. 2, 234b; ir-zen
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |