Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. laut u. ablaut. verbliebene starke verba.
piloh (claustrum, woher das mhd. bloch, nhd. block)
altn. lok (operculum) lok (finis) lykja (solvere) lykt (con-
clusio) lykill (clavis) ags. loc (clausura). -- nr. 256. alth.
riohhan (fumare, exhalare) altn. riuka (fumare, turbari);
alth. rouh (fumus) altn. reykr, ags. rec (fumus) recels
(thus); mhd. ruch (thus) nhd. geruch (olfactus) gerücht
(fama) altn. roka (turbo; gehört hierher das alth. ita-
ruhhan, ags. ed-recan (ruminare, wiederschmecken?)
ed-roc (ruminatio)? und das ags. rocettan (eructare,
alth. ropfizan)? vgl. nr. 250. -- nr. 257. ags. smeocan
(fumare); smoca (fumus) smöcjan (fumare) nhd. schmau-
chen, die ganze form vielleicht aus nr. 553. entsprun-
gen? -- nr. 258. altn. striuka (elabi); stroka (cursus) --
nr. 259. altn. fiuka (vento ferri) fykja (affectu rapi) fauki
(foetor) mhd. viuhte, nhd. feucht (putridus, madidus);
feykja (in auras spargere); sok (ningor, procella, vgl.
nr. 128.) alth. fuhtei (odor; ist die mhd. interj. fiu, psiu,
psei, neben pfuch, nhd. psui verwandt?) vgl. nr. 543. --

[iug, aug, ug] hierher das anomale dugan, alth.
tugan (valere) wovon ich das alth. doht, toht (validus,
probus) tohtar, goth. dauhtar (silia, wie magus, filius,
von magan) ags. dugud, alth. tugid, nhd. tugend (virtus)
ableite und das goth. dauhts (dokhe von dekhomai, d. i.
aufnahme, wirtschaft) ableiten möchte, wenn ein über-
gang des begriffs tugend in den von gastfreundschaft zu-
läßig ist, vgl. ags. dugud-gisu (munificentia) -- nr. 262.
goth. biugan (flectere, vertere) altn. biugr (curvus) biuga
(farcimen) alth. piuko (flexuositas, sinus) ags. baugan
(flectere, submittere) beogol (consentiens) goth. biuhts
(solitus) biuhti (mos, i. e. inclinatio, submissio?); alth.
pouc, altn. baugr, ags. beah (corona, annulus) altn.
beygja (flectere) goth. us-baugjan (verrere, sairein, i. e.
ausschwingen?); alth. poko (arcus) ags. boga, altn. bogi;
alth. pucchan (inclinare) nhd. bucht (sinus) altn. bugr
(curvatura) buga (curvare, gratificare alicui); hicrher
auch goth. bugian (emere) praet. bauhta, ags. bycgan,
bohte, engl. buy, bought? vermuthlich aus einem alten
rechtssymbol bei dem kauf zu erläutern. -- nr. 263. alth.
liukan, altn. liuga (mentiri, celare) goth. liugus (menda-
cium) liugnja (mendax) goth. liugan, -aida (nubere, i. e.
tegi, vgl. haeman nr. 566.) goth. laugns (celatus) laugni-
jan (inficiari) alth. loukinan, nhd. leugnen, altn. laun
(f. laugn, occulte) leyna (f. leygna occultare) leynd (f.
leygnd, occultatio, alth. louknida); alth. luki (mendaeium)

III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.
piloh (clauſtrum, woher das mhd. bloch, nhd. block)
altn. lok (operculum) lok (finis) lykja (ſolvere) lykt (con-
cluſio) lykill (clavis) agſ. loc (clauſura). — nr. 256. alth.
riohhan (fumare, exhalare) altn. riúka (fumare, turbari);
alth. rouh (fumus) altn. reykr, agſ. rêc (fumus) rêcels
(thus); mhd. ruch (thus) nhd. geruch (olfactus) gerücht
(fama) altn. roka (turbo; gehört hierher das alth. ita-
ruhhan, agſ. ëd-rêcan (ruminare, wiederſchmecken?)
ëd-roc (ruminatio)? und das agſ. rocettan (eructare,
alth. ropfizan)? vgl. nr. 250. — nr. 257. agſ. ſmëócan
(fumare); ſmoca (fumus) ſmöcjan (fumare) nhd. ſchmau-
chen, die ganze form vielleicht aus nr. 553. entſprun-
gen? — nr. 258. altn. ſtriúka (elabi); ſtroka (curſus) —
nr. 259. altn. fiúka (vento ferri) fŷkja (affectu rapi) fûki
(foetor) mhd. viuhte, nhd. feucht (putridus, madidus);
feykja (in auras ſpargere); ſok (ningor, procella, vgl.
nr. 128.) alth. fuhtî (odor; iſt die mhd. interj. fiu, pſiu,
pſî, neben pfuch, nhd. pſui verwandt?) vgl. nr. 543. —

[ïug, áug, ug] hierher das anomale dugan, alth.
tugan (valere) wovon ich das alth. doht, toht (validus,
probus) tohtar, goth. daúhtar (ſilia, wie magus, filius,
von magan) agſ. duguð, alth. tugid, nhd. tugend (virtus)
ableite und das goth. daúhts (δοχή von δέχομαι, d. i.
aufnahme, wirtſchaft) ableiten möchte, wenn ein über-
gang des begriffs tugend in den von gaſtfreundſchaft zu-
läßig iſt, vgl. agſ. duguð-giſu (munificentia) — nr. 262.
goth. biugan (flectere, vertere) altn. biúgr (curvus) biúga
(farcimen) alth. piuko (flexuoſitas, ſinus) agſ. bûgan
(flectere, ſubmittere) bëógol (conſentiens) goth. biuhts
(ſolitus) biuhti (mos, i. e. inclinatio, ſubmiſſio?); alth.
pouc, altn. baugr, agſ. beáh (corona, annulus) altn.
beygja (flectere) goth. us-báugjan (verrere, σαίρειν, i. e.
ausſchwingen?); alth. poko (arcus) agſ. boga, altn. bogi;
alth. pucchan (inclinare) nhd. bucht (ſinus) altn. bugr
(curvatura) buga (curvare, gratificare alicui); hicrher
auch goth. bugian (emere) praet. baúhta, agſ. bycgan,
bohte, engl. buy, bought? vermuthlich aus einem alten
rechtsſymbol bei dem kauf zu erläutern. — nr. 263. alth.
liukan, altn. liúga (mentiri, celare) goth. liugus (menda-
cium) liugnja (mendax) goth. liugan, -áida (nubere, i. e.
tegi, vgl. hæman nr. 566.) goth. láugns (celatus) láugni-
jan (inficiari) alth. loukinan, nhd. leugnen, altn. laun
(f. laugn, occulte) leyna (f. leygna occultare) leynd (f.
leygnd, occultatio, alth. louknida); alth. luki (mendaeium)

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0041" n="23"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">laut u. ablaut. verbliebene &#x017F;tarke verba.</hi></hi></fw><lb/>
piloh (clau&#x017F;trum, woher das mhd. bloch, nhd. block)<lb/>
altn. lok (operculum) lok (finis) lykja (&#x017F;olvere) lykt (con-<lb/>
clu&#x017F;io) lykill (clavis) ag&#x017F;. loc (clau&#x017F;ura). &#x2014; nr. 256. alth.<lb/>
riohhan (fumare, exhalare) altn. riúka (fumare, turbari);<lb/>
alth. rouh (fumus) altn. reykr, ag&#x017F;. rêc (fumus) rêcels<lb/>
(thus); mhd. ruch (thus) nhd. geruch (olfactus) gerücht<lb/>
(fama) altn. roka (turbo; gehört hierher das alth. ita-<lb/>
ruhhan, ag&#x017F;. ëd-rêcan (ruminare, wieder&#x017F;chmecken?)<lb/>
ëd-roc (ruminatio)? und das ag&#x017F;. rocettan (eructare,<lb/>
alth. ropfizan)? vgl. nr. 250. &#x2014; nr. 257. ag&#x017F;. &#x017F;mëócan<lb/>
(fumare); &#x017F;moca (fumus) &#x017F;möcjan (fumare) nhd. &#x017F;chmau-<lb/>
chen, die ganze form vielleicht aus nr. 553. ent&#x017F;prun-<lb/>
gen? &#x2014; nr. 258. altn. &#x017F;triúka (elabi); &#x017F;troka (cur&#x017F;us) &#x2014;<lb/>
nr. 259. altn. fiúka (vento ferri) f&#x0177;kja (affectu rapi) fûki<lb/>
(foetor) mhd. viuhte, nhd. feucht (putridus, madidus);<lb/>
feykja (in auras &#x017F;pargere); &#x017F;ok (ningor, procella, vgl.<lb/>
nr. 128.) alth. fuhtî (odor; i&#x017F;t die mhd. interj. fiu, p&#x017F;iu,<lb/>
p&#x017F;î, neben pfuch, nhd. p&#x017F;ui verwandt?) vgl. nr. 543. &#x2014;</p><lb/>
            <p>[<hi rendition="#i">ïug</hi>, <hi rendition="#i">áug</hi>, <hi rendition="#i">ug</hi>] hierher das anomale dugan, alth.<lb/>
tugan (valere) wovon ich das alth. doht, toht (validus,<lb/>
probus) tohtar, goth. daúhtar (&#x017F;ilia, wie magus, filius,<lb/>
von magan) ag&#x017F;. duguð, alth. tugid, nhd. tugend (virtus)<lb/>
ableite und das goth. daúhts (<hi rendition="#i">&#x03B4;&#x03BF;&#x03C7;&#x03AE;</hi> von <hi rendition="#i">&#x03B4;&#x03AD;&#x03C7;&#x03BF;&#x03BC;&#x03B1;&#x03B9;,</hi> d. i.<lb/>
aufnahme, wirt&#x017F;chaft) ableiten möchte, wenn ein über-<lb/>
gang des begriffs tugend in den von ga&#x017F;tfreund&#x017F;chaft zu-<lb/>
läßig i&#x017F;t, vgl. ag&#x017F;. duguð-gi&#x017F;u (munificentia) &#x2014; nr. 262.<lb/>
goth. biugan (flectere, vertere) altn. biúgr (curvus) biúga<lb/>
(farcimen) alth. piuko (flexuo&#x017F;itas, &#x017F;inus) ag&#x017F;. bûgan<lb/>
(flectere, &#x017F;ubmittere) bëógol (con&#x017F;entiens) goth. biuhts<lb/>
(&#x017F;olitus) biuhti (mos, i. e. inclinatio, &#x017F;ubmi&#x017F;&#x017F;io?); alth.<lb/>
pouc, altn. baugr, ag&#x017F;. beáh (corona, annulus) altn.<lb/>
beygja (flectere) goth. us-báugjan (verrere, <hi rendition="#i">&#x03C3;&#x03B1;&#x03AF;&#x03C1;&#x03B5;&#x03B9;&#x03BD;,</hi> i. e.<lb/>
aus&#x017F;chwingen?); alth. poko (arcus) ag&#x017F;. boga, altn. bogi;<lb/>
alth. pucchan (inclinare) nhd. bucht (&#x017F;inus) altn. bugr<lb/>
(curvatura) buga (curvare, gratificare alicui); hicrher<lb/>
auch goth. bugian (emere) praet. baúhta, ag&#x017F;. bycgan,<lb/>
bohte, engl. buy, bought? vermuthlich aus einem alten<lb/>
rechts&#x017F;ymbol bei dem kauf zu erläutern. &#x2014; nr. 263. alth.<lb/>
liukan, altn. liúga (mentiri, celare) goth. liugus (menda-<lb/>
cium) liugnja (mendax) goth. liugan, -áida (nubere, i. e.<lb/>
tegi, vgl. hæman nr. 566.) goth. láugns (celatus) láugni-<lb/>
jan (inficiari) alth. loukinan, nhd. leugnen, altn. laun<lb/>
(f. laugn, occulte) leyna (f. leygna occultare) leynd (f.<lb/>
leygnd, occultatio, alth. louknida); alth. luki (mendaeium)<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[23/0041] III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba. piloh (clauſtrum, woher das mhd. bloch, nhd. block) altn. lok (operculum) lok (finis) lykja (ſolvere) lykt (con- cluſio) lykill (clavis) agſ. loc (clauſura). — nr. 256. alth. riohhan (fumare, exhalare) altn. riúka (fumare, turbari); alth. rouh (fumus) altn. reykr, agſ. rêc (fumus) rêcels (thus); mhd. ruch (thus) nhd. geruch (olfactus) gerücht (fama) altn. roka (turbo; gehört hierher das alth. ita- ruhhan, agſ. ëd-rêcan (ruminare, wiederſchmecken?) ëd-roc (ruminatio)? und das agſ. rocettan (eructare, alth. ropfizan)? vgl. nr. 250. — nr. 257. agſ. ſmëócan (fumare); ſmoca (fumus) ſmöcjan (fumare) nhd. ſchmau- chen, die ganze form vielleicht aus nr. 553. entſprun- gen? — nr. 258. altn. ſtriúka (elabi); ſtroka (curſus) — nr. 259. altn. fiúka (vento ferri) fŷkja (affectu rapi) fûki (foetor) mhd. viuhte, nhd. feucht (putridus, madidus); feykja (in auras ſpargere); ſok (ningor, procella, vgl. nr. 128.) alth. fuhtî (odor; iſt die mhd. interj. fiu, pſiu, pſî, neben pfuch, nhd. pſui verwandt?) vgl. nr. 543. — [ïug, áug, ug] hierher das anomale dugan, alth. tugan (valere) wovon ich das alth. doht, toht (validus, probus) tohtar, goth. daúhtar (ſilia, wie magus, filius, von magan) agſ. duguð, alth. tugid, nhd. tugend (virtus) ableite und das goth. daúhts (δοχή von δέχομαι, d. i. aufnahme, wirtſchaft) ableiten möchte, wenn ein über- gang des begriffs tugend in den von gaſtfreundſchaft zu- läßig iſt, vgl. agſ. duguð-giſu (munificentia) — nr. 262. goth. biugan (flectere, vertere) altn. biúgr (curvus) biúga (farcimen) alth. piuko (flexuoſitas, ſinus) agſ. bûgan (flectere, ſubmittere) bëógol (conſentiens) goth. biuhts (ſolitus) biuhti (mos, i. e. inclinatio, ſubmiſſio?); alth. pouc, altn. baugr, agſ. beáh (corona, annulus) altn. beygja (flectere) goth. us-báugjan (verrere, σαίρειν, i. e. ausſchwingen?); alth. poko (arcus) agſ. boga, altn. bogi; alth. pucchan (inclinare) nhd. bucht (ſinus) altn. bugr (curvatura) buga (curvare, gratificare alicui); hicrher auch goth. bugian (emere) praet. baúhta, agſ. bycgan, bohte, engl. buy, bought? vermuthlich aus einem alten rechtsſymbol bei dem kauf zu erläutern. — nr. 263. alth. liukan, altn. liúga (mentiri, celare) goth. liugus (menda- cium) liugnja (mendax) goth. liugan, -áida (nubere, i. e. tegi, vgl. hæman nr. 566.) goth. láugns (celatus) láugni- jan (inficiari) alth. loukinan, nhd. leugnen, altn. laun (f. laugn, occulte) leyna (f. leygna occultare) leynd (f. leygnd, occultatio, alth. louknida); alth. luki (mendaeium)

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/41
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 23. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/41>, abgerufen am 21.11.2024.