mhd. weisel, nhd. weisel (dux, rex, index, zumahl rex apum) altn. veisir (rex) veisundr, alth. weisant (bubalus, rex boum) weisi, altn. veis (sapiens, viae gnarus) alth. weisa (modus) altn. veis (modus, modulatio) alth. weisunga (ob- latio); alth. weiso, mhd. weise, nhd. waise, nnl. wes (pupillus, orphanus) welches allen übrigen dialecten ge- brechende wort die durchs praet. ausgedrückte negation scheint, das unmündige, schirm und vaterlose (weisellos orphanus, wie altn. födrlaus) kind *)? gerade so drückt der ablaut des pl. praet. im ags. visnjan, engl. wizzen, altn. visna (arescere) visinn (aridus) kraftlosigkeit aus, vgl. altn. veisa, ags. vase (palus, versumpftes land. engl. ooze) --
[eig, aig, ig] nr. 514. deigan, daig, digun (madere)? alth. teic, altn. deig (massa) deigr (madidus) deigja (ma- defacere); digna (madescere) -- nr. 515. geigan, gaig, gigun (fidibus ludere, verm. abgeleitete bedeutung); im mhd. die starke form geigen, geic, gigen noch erweislich, altn. geiga (tremere) geigr (tremor), jenes also vom schwingen der saiten? das goth. gageigan (lucrari) weiß ich aber nicht damit zu vereinen. --
[ium, aum, um] nr. 516. giuman, gaum, gumun (nutrire)? alth. kouma (epulae, dann cura) altn. gaumr (cura) goth. gaumjan (observare) altn. geyma (custodire) geymir (custos) ags. gyman (gubernare, custodire); goth. guma, ags. guma, altn. gumi, alth. kumo, komo (vir, homo i. e. gubernator, rex, custos)**) alth. prautikumo, ags. brydguma (sponsus, i. e. sponsam custodiens) vgl. goth. brauthfaths nr. 480. und die berührung zwischen vair (vir) wirt (dominus, nutritor) -- nr. 517. gliuman, glaum, glumun (strepere)? altn. glaumr (strepitus) gleymja (oblivisci, verschallen, verrauschen) ags. gleam (jubar); altn. glumr (strepitus) glymr (resonantia) glymja (stre- pere) -- nr. 518. iuman, aum, umun (dolere)? goth. iumjo (okhlos, plebs, gesindel?); altn. aumr (miser) eyma (dolere) vgl. wenac nr. 119. --
*) wie pupillus mit pupilla, dem augenstein (altu. augnasteinn) berührt sich mit weise das mhd. weise, der berühmte edelstein deutscher reichskrone, ags. earcnastan, altn. iarknasteinn (alth. erhanstein?) nach der edda aus kinderangen genommen, Saemundar- edda p. 137b: enn or augom iarknasieina.
**) Snorraedda p. 195: gumar eda gumuar heita flokstiorar, sva sem gumi er kallat ei braudför.
III. laut u. ablaut. verlorne ſtarke verba.
mhd. wîſel, nhd. weiſel (dux, rex, index, zumahl rex apum) altn. vîſir (rex) vîſundr, alth. wîſant (bubalus, rex boum) wîſi, altn. vîs (ſapiens, viae gnarus) alth. wîſa (modus) altn. vîs (modus, modulatio) alth. wîſunga (ob- latio); alth. weiſo, mhd. weiſe, nhd. waiſe, nnl. wês (pupillus, orphanus) welches allen übrigen dialecten ge- brechende wort die durchs praet. ausgedrückte negation ſcheint, das unmündige, ſchirm und vaterloſe (wîſellôs orphanus, wie altn. födrlaus) kind *)? gerade ſo drückt der ablaut des pl. praet. im agſ. viſnjan, engl. wizzen, altn. viſna (areſcere) viſinn (aridus) kraftloſigkeit aus, vgl. altn. veiſa, agſ. vâſe (palus, verſumpftes land. engl. ooze) —
[eig, áig, ïg] nr. 514. deigan, dáig, digun (madere)? alth. teic, altn. deig (maſſa) deigr (madidus) deigja (ma- defacere); digna (madeſcere) — nr. 515. geigan, gáig, gigun (fidibus ludere, verm. abgeleitete bedeutung); im mhd. die ſtarke form gîgen, geic, gigen noch erweiſlich, altn. geiga (tremere) geigr (tremor), jenes alſo vom ſchwingen der ſaiten? das goth. gageigan (lucrari) weiß ich aber nicht damit zu vereinen. —
[ïum, áum, um] nr. 516. giuman, gáum, gumun (nutrire)? alth. kouma (epulae, dann cura) altn. gaumr (cura) goth. gáumjan (obſervare) altn. geyma (cuſtodire) geymir (cuſtos) agſ. gŷman (gubernare, cuſtodire); goth. guma, agſ. guma, altn. gumi, alth. kumo, komo (vir, homo i. e. gubernator, rex, cuſtos)**) alth. prûtikumo, agſ. brŷdguma (ſponſus, i. e. ſponſam cuſtodiens) vgl. goth. brûþfaþs nr. 480. und die berührung zwiſchen vaír (vir) wirt (dominus, nutritor) — nr. 517. gliuman, gláum, glumun (ſtrepere)? altn. glaumr (ſtrepitus) gleymja (obliviſci, verſchallen, verrauſchen) agſ. gleám (jubar); altn. glumr (ſtrepitus) glymr (reſonantia) glymja (ſtre- pere) — nr. 518. ïuman, áum, umun (dolere)? goth. ïumjô (ὄχλος, plebs, geſindel?); altn. aumr (miſer) eyma (dolere) vgl. wenac nr. 119. —
*) wie pupillus mit pupilla, dem augenſtein (altu. augnaſteinn) berührt ſich mit weiſe das mhd. weiſe, der berühmte edelſtein deutſcher reichskrone, agſ. ëarcnaſtân, altn. iarknaſteinn (alth. ërhanſtein?) nach der edda aus kinderangen genommen, Sæmundar- edda p. 137b: enn or augom iarknaſieina.
**) Snorraedda p. 195: gumar eða gumuar heita flokſtiórar, ſvâ ſem gumi er kallat î brûðför.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0065"n="47"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">III. <hirendition="#i">laut u. ablaut. verlorne ſtarke verba.</hi></hi></fw><lb/>
mhd. wîſel, nhd. weiſel (dux, rex, index, zumahl rex<lb/>
apum) altn. vîſir (rex) vîſundr, alth. wîſant (bubalus, rex<lb/>
boum) wîſi, altn. vîs (ſapiens, viae gnarus) alth. wîſa<lb/>
(modus) altn. vîs (modus, modulatio) alth. wîſunga (ob-<lb/>
latio); alth. weiſo, mhd. weiſe, nhd. waiſe, nnl. wês<lb/>
(pupillus, orphanus) welches allen übrigen dialecten ge-<lb/>
brechende wort die durchs praet. ausgedrückte negation<lb/>ſcheint, das unmündige, ſchirm und vaterloſe (wîſellôs<lb/>
orphanus, wie altn. födrlaus) kind <noteplace="foot"n="*)">wie pupillus mit pupilla, dem augenſtein (altu. augnaſteinn)<lb/>
berührt ſich mit weiſe das mhd. weiſe, der berühmte edelſtein<lb/>
deutſcher reichskrone, agſ. ëarcnaſtân, altn. iarknaſteinn (alth.<lb/>
ërhanſtein?) nach der edda aus kinderangen genommen, Sæmundar-<lb/>
edda p. 137<hirendition="#sup">b</hi>: enn or augom iarknaſieina.</note>? gerade ſo drückt<lb/>
der ablaut des pl. praet. im agſ. viſnjan, engl. wizzen,<lb/>
altn. viſna (areſcere) viſinn (aridus) kraftloſigkeit aus,<lb/>
vgl. altn. veiſa, agſ. vâſe (palus, verſumpftes land. engl.<lb/>
ooze) —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">eig</hi>, <hirendition="#i">áig</hi>, <hirendition="#i">ïg</hi>] nr. 514. deigan, dáig, digun (madere)?<lb/>
alth. teic, altn. deig (maſſa) deigr (madidus) deigja (ma-<lb/>
defacere); digna (madeſcere) — nr. 515. geigan, gáig,<lb/>
gigun (fidibus ludere, verm. abgeleitete bedeutung); im<lb/>
mhd. die ſtarke form gîgen, geic, gigen noch erweiſlich,<lb/>
altn. geiga (tremere) geigr (tremor), jenes alſo vom<lb/>ſchwingen der ſaiten? das goth. gageigan (lucrari) weiß<lb/>
ich aber nicht damit zu vereinen. —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ïum</hi>, <hirendition="#i">áum</hi>, <hirendition="#i">um</hi>] nr. 516. giuman, gáum, gumun<lb/>
(nutrire)? alth. kouma (epulae, dann cura) altn. gaumr<lb/>
(cura) goth. gáumjan (obſervare) altn. geyma (cuſtodire)<lb/>
geymir (cuſtos) agſ. gŷman (gubernare, cuſtodire); goth.<lb/>
guma, agſ. guma, altn. gumi, alth. kumo, komo (vir,<lb/>
homo i. e. gubernator, rex, cuſtos)<noteplace="foot"n="**)">Snorraedda p. 195: gumar eða gumuar heita flokſtiórar,<lb/>ſvâ ſem gumi er kallat î brûðför.</note> alth. prûtikumo,<lb/>
agſ. brŷdguma (ſponſus, i. e. ſponſam cuſtodiens) vgl.<lb/>
goth. brûþfaþs nr. 480. und die berührung zwiſchen<lb/>
vaír (vir) wirt (dominus, nutritor) — nr. 517. gliuman,<lb/>
gláum, glumun (ſtrepere)? altn. glaumr (ſtrepitus) gleymja<lb/>
(obliviſci, verſchallen, verrauſchen) agſ. gleám (jubar);<lb/>
altn. glumr (ſtrepitus) glymr (reſonantia) glymja (ſtre-<lb/>
pere) — nr. 518. ïuman, áum, umun (dolere)? goth.<lb/>
ïumjô (<hirendition="#i">ὄχλος,</hi> plebs, geſindel?); altn. aumr (miſer) eyma<lb/>
(dolere) vgl. wenac nr. 119. —</p><lb/></div></div></div></body></text></TEI>
[47/0065]
III. laut u. ablaut. verlorne ſtarke verba.
mhd. wîſel, nhd. weiſel (dux, rex, index, zumahl rex
apum) altn. vîſir (rex) vîſundr, alth. wîſant (bubalus, rex
boum) wîſi, altn. vîs (ſapiens, viae gnarus) alth. wîſa
(modus) altn. vîs (modus, modulatio) alth. wîſunga (ob-
latio); alth. weiſo, mhd. weiſe, nhd. waiſe, nnl. wês
(pupillus, orphanus) welches allen übrigen dialecten ge-
brechende wort die durchs praet. ausgedrückte negation
ſcheint, das unmündige, ſchirm und vaterloſe (wîſellôs
orphanus, wie altn. födrlaus) kind *)? gerade ſo drückt
der ablaut des pl. praet. im agſ. viſnjan, engl. wizzen,
altn. viſna (areſcere) viſinn (aridus) kraftloſigkeit aus,
vgl. altn. veiſa, agſ. vâſe (palus, verſumpftes land. engl.
ooze) —
[eig, áig, ïg] nr. 514. deigan, dáig, digun (madere)?
alth. teic, altn. deig (maſſa) deigr (madidus) deigja (ma-
defacere); digna (madeſcere) — nr. 515. geigan, gáig,
gigun (fidibus ludere, verm. abgeleitete bedeutung); im
mhd. die ſtarke form gîgen, geic, gigen noch erweiſlich,
altn. geiga (tremere) geigr (tremor), jenes alſo vom
ſchwingen der ſaiten? das goth. gageigan (lucrari) weiß
ich aber nicht damit zu vereinen. —
[ïum, áum, um] nr. 516. giuman, gáum, gumun
(nutrire)? alth. kouma (epulae, dann cura) altn. gaumr
(cura) goth. gáumjan (obſervare) altn. geyma (cuſtodire)
geymir (cuſtos) agſ. gŷman (gubernare, cuſtodire); goth.
guma, agſ. guma, altn. gumi, alth. kumo, komo (vir,
homo i. e. gubernator, rex, cuſtos) **) alth. prûtikumo,
agſ. brŷdguma (ſponſus, i. e. ſponſam cuſtodiens) vgl.
goth. brûþfaþs nr. 480. und die berührung zwiſchen
vaír (vir) wirt (dominus, nutritor) — nr. 517. gliuman,
gláum, glumun (ſtrepere)? altn. glaumr (ſtrepitus) gleymja
(obliviſci, verſchallen, verrauſchen) agſ. gleám (jubar);
altn. glumr (ſtrepitus) glymr (reſonantia) glymja (ſtre-
pere) — nr. 518. ïuman, áum, umun (dolere)? goth.
ïumjô (ὄχλος, plebs, geſindel?); altn. aumr (miſer) eyma
(dolere) vgl. wenac nr. 119. —
*) wie pupillus mit pupilla, dem augenſtein (altu. augnaſteinn)
berührt ſich mit weiſe das mhd. weiſe, der berühmte edelſtein
deutſcher reichskrone, agſ. ëarcnaſtân, altn. iarknaſteinn (alth.
ërhanſtein?) nach der edda aus kinderangen genommen, Sæmundar-
edda p. 137b: enn or augom iarknaſieina.
**) Snorraedda p. 195: gumar eða gumuar heita flokſtiórar,
ſvâ ſem gumi er kallat î brûðför.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 47. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/65>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.