Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. laut u. ablaut. verlorne starke verba.
nr. 559, goth. astra (rursus) alth. avar (iterum) avaron
(iterare) mhd. aeber (terra regelata)? -- nr. 540b stiban,
staf, stebun (fulcire)? alth. stap, altn. stafr, ags. stäf ([ - 2 Zeichen fehlen]a-
culus, regula) alth. arstapen (rigere); stift (fundatio, insti-
tutum); das goth. staua (judicium) zähle ich nicht hier-
her, vgl. nr. 521. -- nr. 541. kriban, kraf, krebun?
altn. krafa (exactio) krefja, ags. crafjan (exigere) alth.
chraft, ags. cräft, altn. kraptr (robur, vis, ars) ags.
cräfta (artifex); altn. kraesr (robustus); letzteres
wort hält mich ab, den stamm kripan zu setzen und das
alth. chrapho (uncus) damit zu verbinden, vgl. altn.
kreptr (curvus) krepta (contrahere). --

[it, at, et] nr. 542. kitan, kat, ketun? altn. kitl
(titillus) alth. chizilon (titillare); altn. katr (laetus) kaeti
(laetitia) -- nr. 543. vitan, vat, vetun (madere)? goth.
vato, alth. waßar (aqua); ags. vaet, altn. vatr (humidus)
vaeta (humor) mhd. waße (odor, olfactus) waßen (olere)
weil sich die begriffe feucht und duftend berühren vgl.
nr. 259. -- nr. 544. vritan, vrat, vretun (agi, ferri)?
goth. vritus (grex); vraton (ire, circumire) altn. rata
(ferri, elabi); hierher alth. raßi (rapax, vagans)? --

[id, ad, ed] nr. 545. studan, stad, stedun, studans
(stare) [das u für i zu nehmen wie in trudan nr. 283.
daher die alth. form sein würde stetan wie tretan] ags.
studu (postis) altn. stod (fulcrum, columna) alth. [mit be-
haltner med. statt tenuis] kastudnos (fundas hymn 950.
denn fundasti wäre kastudnotos) kestudit (fundatus K. 18b)
und noch bei Dasypod. stud (columna) türstodel, stedel
(postis) altn. stoda (juvare) stydja (sulcire) mhd. [mit
falscher aspiration) stützen, understützen (fulcire M. S.
2, 92b); hierher gehören und nicht zu nr. 72. die ab-
laute: goth. stads (locus, munimen) *) alth. stat (locus)
stata (occasio) kistaton (locum dare) ags. stede, altn. stadr
(locus) stada (statio) stadr (contumax) stedja (statuere)
mhd. stadel (horreum); alth. stati, mhd. staete (firmus, con-
stans) -- nr. 545b gidan, gad, gedun (jungere)? altn.
ged, alth. ket (mens, a combinando?) keti-los, mhd.
get-los (amens, furens); alts. gigado, alth. kikato, ags.
gegada (socius) alth. gaduling, alth. katilink, mhd. gete-
linc (parens, cognatus) ags. geador, alts. gador (simul)
nhd. gatte (maritus) alth. pikaton (accidere, franz. joindre). --

*) ob auch staths (littus) ags. städ, mhd. stat, -des, vom stehen
des flußes? die consonanzstufen dieser wurzel scheinen seit lange
schwankend und verwirrt.
D 2

III. laut u. ablaut. verlorne ſtarke verba.
nr. 559, goth. aſtra (rurſus) alth. avar (iterum) avarôn
(iterare) mhd. æber (terra regelata)? — nr. 540b ſtiban,
ſtaf, ſtêbun (fulcire)? alth. ſtap, altn. ſtafr, agſ. ſtäf ([ – 2 Zeichen fehlen]a-
culus, regula) alth. arſtapên (rigere); ſtift (fundatio, inſti-
tutum); das goth. ſtáua (judicium) zähle ich nicht hier-
her, vgl. nr. 521. — nr. 541. kriban, kraf, krêbun?
altn. krafa (exactio) krefja, agſ. crafjan (exigere) alth.
chraft, agſ. cräft, altn. kraptr (robur, vis, ars) agſ.
cräfta (artifex); altn. kræſr (robuſtus); letzteres
wort hält mich ab, den ſtamm kripan zu ſetzen und das
alth. chrapho (uncus) damit zu verbinden, vgl. altn.
kreptr (curvus) krepta (contrahere). —

[ït, at, êt] nr. 542. kitan, kat, kêtun? altn. kitl
(titillus) alth. chizilôn (titillare); altn. kâtr (laetus) kæti
(laetitia) — nr. 543. vitan, vat, vêtun (madere)? goth.
vatô, alth. waƷar (aqua); agſ. væt, altn. vâtr (humidus)
væta (humor) mhd. wâƷe (odor, olfactus) wâƷen (olere)
weil ſich die begriffe feucht und duftend berühren vgl.
nr. 259. — nr. 544. vritan, vrat, vrêtun (agi, ferri)?
goth. vritus (grex); vratôn (ire, circumire) altn. rata
(ferri, elabi); hierher alth. râƷi (rapax, vagans)? —

[ïd, ad, êd] nr. 545. ſtudan, ſtad, ſtêdun, ſtudans
(ſtare) [das u für i zu nehmen wie in trudan nr. 283.
daher die alth. form ſein würde ſtëtan wie trëtan] agſ.
ſtudu (poſtis) altn. ſtod (fulcrum, columna) alth. [mit be-
haltner med. ſtatt tenuis] kaſtudnôs (fundas hymn 950.
denn fundaſti wäre kaſtudnôtôs) keſtudit (fundatus K. 18b)
und noch bei Daſypod. ſtud (columna) türſtodel, ſtëdel
(poſtis) altn. ſtoda (juvare) ſtydja (ſulcire) mhd. [mit
falſcher aſpiration) ſtützen, underſtützen (fulcire M. S.
2, 92b); hierher gehören und nicht zu nr. 72. die ab-
laute: goth. ſtads (locus, munimen) *) alth. ſtat (locus)
ſtata (occaſio) kiſtatôn (locum dare) agſ. ſtede, altn. ſtadr
(locus) ſtada (ſtatio) ſtadr (contumax) ſtedja (ſtatuere)
mhd. ſtadel (horreum); alth. ſtâti, mhd. ſtæte (firmus, con-
ſtans) — nr. 545b gidan, gad, gêdun (jungere)? altn.
gëd, alth. kët (mens, a combinando?) këti-lôs, mhd.
gët-lôs (amens, furens); altſ. gigado, alth. kikato, agſ.
gegada (ſocius) alth. gaduling, alth. katilink, mhd. gete-
linc (parens, cognatus) agſ. gëador, altſ. gador (ſimul)
nhd. gatte (maritus) alth. pikatôn (accidere, franz. joindre). —

*) ob auch ſtaþs (littus) agſ. ſtäð, mhd. ſtat, -des, vom ſtehen
des flußes? die conſonanzſtufen dieſer wurzel ſcheinen ſeit lange
ſchwankend und verwirrt.
D 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0069" n="51"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">laut u. ablaut. verlorne &#x017F;tarke verba.</hi></hi></fw><lb/>
nr. 559, goth. a&#x017F;tra (rur&#x017F;us) alth. avar (iterum) avarôn<lb/>
(iterare) mhd. æber (terra regelata)? &#x2014; nr. 540<hi rendition="#sup">b</hi> &#x017F;tiban,<lb/>
&#x017F;taf, &#x017F;têbun (fulcire)? alth. &#x017F;tap, altn. &#x017F;tafr, ag&#x017F;. &#x017F;täf (<gap unit="chars" quantity="2"/>a-<lb/>
culus, regula) alth. ar&#x017F;tapên (rigere); &#x017F;tift (fundatio, in&#x017F;ti-<lb/>
tutum); das goth. &#x017F;táua (judicium) zähle ich nicht hier-<lb/>
her, vgl. nr. 521. &#x2014; nr. 541. kriban, kraf, krêbun?<lb/>
altn. krafa (exactio) krefja, ag&#x017F;. crafjan (exigere) alth.<lb/>
chraft, ag&#x017F;. cräft, altn. kraptr (robur, vis, ars) ag&#x017F;.<lb/>
cräfta (artifex); altn. kræ&#x017F;r (robu&#x017F;tus); letzteres<lb/>
wort hält mich ab, den &#x017F;tamm kripan zu &#x017F;etzen und das<lb/>
alth. chrapho (uncus) damit zu verbinden, vgl. altn.<lb/>
kreptr (curvus) krepta (contrahere). &#x2014;</p><lb/>
            <p>[<hi rendition="#i">ït</hi>, <hi rendition="#i">at</hi>, <hi rendition="#i">êt</hi>] nr. 542. kitan, kat, kêtun? altn. kitl<lb/>
(titillus) alth. chizilôn (titillare); altn. kâtr (laetus) kæti<lb/>
(laetitia) &#x2014; nr. 543. vitan, vat, vêtun (madere)? goth.<lb/>
vatô, alth. wa&#x01B7;ar (aqua); ag&#x017F;. væt, altn. vâtr (humidus)<lb/>
væta (humor) mhd. wâ&#x01B7;e (odor, olfactus) wâ&#x01B7;en (olere)<lb/>
weil &#x017F;ich die begriffe feucht und duftend berühren vgl.<lb/>
nr. 259. &#x2014; nr. 544. vritan, vrat, vrêtun (agi, ferri)?<lb/>
goth. vritus (grex); vratôn (ire, circumire) altn. rata<lb/>
(ferri, elabi); hierher alth. râ&#x01B7;i (rapax, vagans)? &#x2014;</p><lb/>
            <p>[<hi rendition="#i">ïd</hi>, <hi rendition="#i">ad</hi>, <hi rendition="#i">êd</hi>] nr. 545. &#x017F;tudan, &#x017F;tad, &#x017F;têdun, &#x017F;tudans<lb/>
(&#x017F;tare) [das u für i zu nehmen wie in trudan nr. 283.<lb/>
daher die alth. form &#x017F;ein würde &#x017F;tëtan wie trëtan] ag&#x017F;.<lb/>
&#x017F;tudu (po&#x017F;tis) altn. &#x017F;tod (fulcrum, columna) alth. [mit be-<lb/>
haltner med. &#x017F;tatt tenuis] ka&#x017F;tudnôs (fundas hymn 950.<lb/>
denn funda&#x017F;ti wäre ka&#x017F;tudnôtôs) ke&#x017F;tudit (fundatus K. 18<hi rendition="#sup">b</hi>)<lb/>
und noch bei Da&#x017F;ypod. &#x017F;tud (columna) tür&#x017F;todel, &#x017F;tëdel<lb/>
(po&#x017F;tis) altn. &#x017F;toda (juvare) &#x017F;tydja (&#x017F;ulcire) mhd. [mit<lb/>
fal&#x017F;cher a&#x017F;piration) &#x017F;tützen, under&#x017F;tützen (fulcire M. S.<lb/>
2, 92<hi rendition="#sup">b</hi>); hierher gehören und nicht zu nr. 72. die ab-<lb/>
laute: goth. &#x017F;tads (locus, munimen) <note place="foot" n="*)">ob auch &#x017F;taþs (littus) ag&#x017F;. &#x017F;täð, mhd. &#x017F;tat, -des, vom &#x017F;tehen<lb/>
des flußes? die con&#x017F;onanz&#x017F;tufen die&#x017F;er wurzel &#x017F;cheinen &#x017F;eit lange<lb/>
&#x017F;chwankend und verwirrt.</note> alth. &#x017F;tat (locus)<lb/>
&#x017F;tata (occa&#x017F;io) ki&#x017F;tatôn (locum dare) ag&#x017F;. &#x017F;tede, altn. &#x017F;tadr<lb/>
(locus) &#x017F;tada (&#x017F;tatio) &#x017F;tadr (contumax) &#x017F;tedja (&#x017F;tatuere)<lb/>
mhd. &#x017F;tadel (horreum); alth. &#x017F;tâti, mhd. &#x017F;tæte (firmus, con-<lb/>
&#x017F;tans) &#x2014; nr. 545<hi rendition="#sup">b</hi> gidan, gad, gêdun (jungere)? altn.<lb/>
gëd, alth. kët (mens, a combinando?) këti-lôs, mhd.<lb/>
gët-lôs (amens, furens); alt&#x017F;. gigado, alth. kikato, ag&#x017F;.<lb/>
gegada (&#x017F;ocius) alth. gaduling, alth. katilink, mhd. gete-<lb/>
linc (parens, cognatus) ag&#x017F;. gëador, alt&#x017F;. gador (&#x017F;imul)<lb/>
nhd. gatte (maritus) alth. pikatôn (accidere, franz. joindre). &#x2014;</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">D 2</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[51/0069] III. laut u. ablaut. verlorne ſtarke verba. nr. 559, goth. aſtra (rurſus) alth. avar (iterum) avarôn (iterare) mhd. æber (terra regelata)? — nr. 540b ſtiban, ſtaf, ſtêbun (fulcire)? alth. ſtap, altn. ſtafr, agſ. ſtäf (__a- culus, regula) alth. arſtapên (rigere); ſtift (fundatio, inſti- tutum); das goth. ſtáua (judicium) zähle ich nicht hier- her, vgl. nr. 521. — nr. 541. kriban, kraf, krêbun? altn. krafa (exactio) krefja, agſ. crafjan (exigere) alth. chraft, agſ. cräft, altn. kraptr (robur, vis, ars) agſ. cräfta (artifex); altn. kræſr (robuſtus); letzteres wort hält mich ab, den ſtamm kripan zu ſetzen und das alth. chrapho (uncus) damit zu verbinden, vgl. altn. kreptr (curvus) krepta (contrahere). — [ït, at, êt] nr. 542. kitan, kat, kêtun? altn. kitl (titillus) alth. chizilôn (titillare); altn. kâtr (laetus) kæti (laetitia) — nr. 543. vitan, vat, vêtun (madere)? goth. vatô, alth. waƷar (aqua); agſ. væt, altn. vâtr (humidus) væta (humor) mhd. wâƷe (odor, olfactus) wâƷen (olere) weil ſich die begriffe feucht und duftend berühren vgl. nr. 259. — nr. 544. vritan, vrat, vrêtun (agi, ferri)? goth. vritus (grex); vratôn (ire, circumire) altn. rata (ferri, elabi); hierher alth. râƷi (rapax, vagans)? — [ïd, ad, êd] nr. 545. ſtudan, ſtad, ſtêdun, ſtudans (ſtare) [das u für i zu nehmen wie in trudan nr. 283. daher die alth. form ſein würde ſtëtan wie trëtan] agſ. ſtudu (poſtis) altn. ſtod (fulcrum, columna) alth. [mit be- haltner med. ſtatt tenuis] kaſtudnôs (fundas hymn 950. denn fundaſti wäre kaſtudnôtôs) keſtudit (fundatus K. 18b) und noch bei Daſypod. ſtud (columna) türſtodel, ſtëdel (poſtis) altn. ſtoda (juvare) ſtydja (ſulcire) mhd. [mit falſcher aſpiration) ſtützen, underſtützen (fulcire M. S. 2, 92b); hierher gehören und nicht zu nr. 72. die ab- laute: goth. ſtads (locus, munimen) *) alth. ſtat (locus) ſtata (occaſio) kiſtatôn (locum dare) agſ. ſtede, altn. ſtadr (locus) ſtada (ſtatio) ſtadr (contumax) ſtedja (ſtatuere) mhd. ſtadel (horreum); alth. ſtâti, mhd. ſtæte (firmus, con- ſtans) — nr. 545b gidan, gad, gêdun (jungere)? altn. gëd, alth. kët (mens, a combinando?) këti-lôs, mhd. gët-lôs (amens, furens); altſ. gigado, alth. kikato, agſ. gegada (ſocius) alth. gaduling, alth. katilink, mhd. gete- linc (parens, cognatus) agſ. gëador, altſ. gador (ſimul) nhd. gatte (maritus) alth. pikatôn (accidere, franz. joindre). — *) ob auch ſtaþs (littus) agſ. ſtäð, mhd. ſtat, -des, vom ſtehen des flußes? die conſonanzſtufen dieſer wurzel ſcheinen ſeit lange ſchwankend und verwirrt. D 2

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/69
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 51. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/69>, abgerufen am 21.11.2024.