Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. verbale comp. -- verb. mit subst.
sceran (s. 183.) beftätigt. -- 2) mit schwachen: ren-hund
(canis cursorius), ich finde sonst wenige sichere.

Altn. 1) mit starken: graf-silfr (argentum fossile) graf-
tol (instrumenta fossorum); les-lios (lectioni librorum suffi-
ciens lux); sker-bord und sker-diskr (discus, crbiculus,
teller zum schneiden). -- 2) mit schwachen: brenni-
forn (holocaustum) brenni-hreis (frutices igniarii) brenni-
iarn (cauterium) brenni-mark (stigma) brenni-netla (urtica
urens) brenni-steinn (sulphur) brenni-vargr (incendiarius)
brenni-vein (vinum adustum); hengi-las (sera pensilis);
kenni-madr (praeceptor) kenni-merki (nota) kenni-teikn
(signum); laeri-sadir (doctor) laeri-meistari (id.) renni-bor
(tornus) renni-iarn (id.) renni-skeid (stadium) renni-smidr
(tornator) renni-steinn (colluviarium); sendi-bodi (nuntius)
sendi-bref (epistola) sendi-för (legatio) sendi-madr (legatus);
spenni-kraptr (spannkraft); spretti-net (pedica). Mit verbis
zweiter conj. keine; bemerkenswerth scheint das ableitende i
in langsilbigen, welches sonst erloschen ist (brenna, renna,
senda f. brennja etc.) aber auch in einzelnen adj. compo-
sitionen vortaucht, z. b. in denen mit -villr. Häufig
wird, wenigstens in späterer sprache, statt der verbalen
eigentl. composition, mit schwachen fem., die aus dem
verbo gebildet sind, uneigentlich zus. gesetzt, z. b. brennu-
vein, etju-kostr (iniqua conditio) ristu-bragd (character
magicus) sleikju-steinn (cos) sleipu-steinn (cos).

Mhd. 1) von starken verbis: slaf-gaden (cubiculum);
blas-balc MS. 1, 134a fragm. 38a; reib-eisen fragm. 38a; breis-
schuoch Wigal. 53. am. 4c; gieß-vaß fragm. 38a; sprich-
wort Trist. 5461. 17744. Frib. Trist. 318. 3192. Ottoc. 683b
livl. 78a; trink-vaß Trist.; veht-eisen Frib. Trist. 2199. --
2) von schwachen erster conj. spür-hunt Nib.; vege-vaß
Wigal. 163; wetze-stein a. H. 206b w. g. 95b; suoche-man
Nib.; leite-sterne troj. 35b; -- zweiter conj.: jage-hunt troj.
37c; sene-gluot, sene-viuwer Trist.; walle-stap Trist.

Nhd. 1) von starken: fall-hut, fall-schirm; lauf-bahn;
stoß-eisen, stoß-vogel; schlaf-gemach, schlaf-kammer;
blas-balg, blas-instrument; brat-pfanne; mahl-gast (der in
der mühle mahlen läßt) mahl-mühle; grab-scheit, grab-sti-
chel; heb-amme, hebe-rolle; lad-stock; back-stube; schlag-
hammer; wasch-bär, wasch-faß; wachs-thum; schrei-hals;
spei-vogel, spei-kasten; reib-eisen; schreib-feder, -messer,
-sucht, -zeug; schleif-stein; kneip-zange; scheide-kunst;
schneide-mühle; beiß-zange; reit-bahn, reit-haus, reit-
knecht (vielleicht nicht reit-knecht, s. 514); streit-begier,

III. verbale comp. — verb. mit ſubſt.
ſcëran (ſ. 183.) beftätigt. — 2) mit ſchwachen: ren-hund
(canis curſorius), ich finde ſonſt wenige ſichere.

Altn. 1) mit ſtarken: graf-ſilfr (argentum foſſile) graf-
tôl (inſtrumenta foſſorum); lës-liós (lectioni librorum ſuffi-
ciens lux); ſkër-bord und ſkër-diſkr (diſcus, crbiculus,
teller zum ſchneiden). — 2) mit ſchwachen: brenni-
fôrn (holocauſtum) brenni-hrîs (frutices igniarii) brenni-
iarn (cauterium) brenni-mark (ſtigma) brenni-nëtla (urtica
urens) brenni-ſteinn (ſulphur) brenni-vargr (incendiarius)
brenni-vîn (vinum aduſtum); hengi-lâs (ſera penſilis);
kenni-madr (praeceptor) kenni-merki (nota) kenni-teikn
(ſignum); læri-ſadir (doctor) læri-meiſtari (id.) renni-bor
(tornus) renni-iarn (id.) renni-ſkeid (ſtadium) renni-ſmidr
(tornator) renni-ſteinn (colluviarium); ſendi-bodi (nuntius)
ſendi-brêf (epiſtola) ſendi-för (legatio) ſendi-madr (legatus);
ſpenni-kraptr (ſpannkraft); ſpretti-net (pedica). Mit verbis
zweiter conj. keine; bemerkenswerth ſcheint das ableitende i
in langſilbigen, welches ſonſt erloſchen iſt (brenna, renna,
ſenda f. brennja etc.) aber auch in einzelnen adj. compo-
ſitionen vortaucht, z. b. in denen mit -villr. Häufig
wird, wenigſtens in ſpäterer ſprache, ſtatt der verbalen
eigentl. compoſition, mit ſchwachen fem., die aus dem
verbo gebildet ſind, uneigentlich zuſ. geſetzt, z. b. brennu-
vîn, etju-koſtr (iniqua conditio) riſtu-bragd (character
magicus) ſlîkju-ſteinn (cos) ſlîpu-ſteinn (cos).

Mhd. 1) von ſtarken verbis: ſlâf-gaden (cubiculum);
blâs-balc MS. 1, 134a fragm. 38a; rîb-îſen fragm. 38a; brîs-
ſchuoch Wigal. 53. am. 4c; gieƷ-vaƷ fragm. 38a; ſprich-
wort Triſt. 5461. 17744. Frib. Triſt. 318. 3192. Ottoc. 683b
livl. 78a; trink-vaƷ Triſt.; vëht-îſen Frib. Triſt. 2199. —
2) von ſchwachen erſter conj. ſpür-hunt Nib.; vege-vaƷ
Wigal. 163; wetze-ſtein a. H. 206b w. g. 95b; ſuoche-man
Nib.; leite-ſterne troj. 35b; — zweiter conj.: jage-hunt troj.
37c; ſëne-gluot, ſëne-viuwer Triſt.; walle-ſtap Triſt.

Nhd. 1) von ſtarken: fall-hut, fall-ſchirm; lauf-bahn;
ſtoß-eiſen, ſtoß-vogel; ſchlaf-gemach, ſchlaf-kammer;
blas-balg, blas-inſtrument; brat-pfanne; mahl-gaſt (der in
der mühle mahlen läßt) mahl-mühle; grab-ſcheit, grab-ſti-
chel; heb-amme, hebe-rolle; lad-ſtock; back-ſtube; ſchlag-
hammer; waſch-bär, waſch-faß; wachs-thum; ſchrei-hals;
ſpei-vogel, ſpei-kaſten; reib-eiſen; ſchreib-feder, -meſſer,
-ſucht, -zeug; ſchleif-ſtein; kneip-zange; ſcheide-kunſt;
ſchneide-mühle; beiß-zange; reit-bahn, reit-haus, reit-
knecht (vielleicht nicht reit-knecht, ſ. 514); ſtreit-begier,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0700" n="682"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">verbale comp. &#x2014; verb. mit &#x017F;ub&#x017F;t.</hi></hi></fw><lb/>
&#x017F;cëran (&#x017F;. 183.) beftätigt. &#x2014; 2) mit &#x017F;chwachen: ren-hund<lb/>
(canis cur&#x017F;orius), ich finde &#x017F;on&#x017F;t wenige &#x017F;ichere.</p><lb/>
              <p>Altn. 1) mit &#x017F;tarken: graf-&#x017F;ilfr (argentum fo&#x017F;&#x017F;ile) graf-<lb/>
tôl (in&#x017F;trumenta fo&#x017F;&#x017F;orum); lës-liós (lectioni librorum &#x017F;uffi-<lb/>
ciens lux); &#x017F;kër-bord und &#x017F;kër-di&#x017F;kr (di&#x017F;cus, crbiculus,<lb/>
teller zum &#x017F;chneiden). &#x2014; 2) mit &#x017F;chwachen: brenni-<lb/>
fôrn (holocau&#x017F;tum) brenni-hrîs (frutices igniarii) brenni-<lb/>
iarn (cauterium) brenni-mark (&#x017F;tigma) brenni-nëtla (urtica<lb/>
urens) brenni-&#x017F;teinn (&#x017F;ulphur) brenni-vargr (incendiarius)<lb/>
brenni-vîn (vinum adu&#x017F;tum); hengi-lâs (&#x017F;era pen&#x017F;ilis);<lb/>
kenni-madr (praeceptor) kenni-merki (nota) kenni-teikn<lb/>
(&#x017F;ignum); læri-&#x017F;adir (doctor) læri-mei&#x017F;tari (id.) renni-bor<lb/>
(tornus) renni-iarn (id.) renni-&#x017F;keid (&#x017F;tadium) renni-&#x017F;midr<lb/>
(tornator) renni-&#x017F;teinn (colluviarium); &#x017F;endi-bodi (nuntius)<lb/>
&#x017F;endi-brêf (epi&#x017F;tola) &#x017F;endi-för (legatio) &#x017F;endi-madr (legatus);<lb/>
&#x017F;penni-kraptr (&#x017F;pannkraft); &#x017F;pretti-net (pedica). Mit verbis<lb/>
zweiter conj. keine; bemerkenswerth &#x017F;cheint das ableitende i<lb/>
in lang&#x017F;ilbigen, welches &#x017F;on&#x017F;t erlo&#x017F;chen i&#x017F;t (brenna, renna,<lb/>
&#x017F;enda f. brennja etc.) aber auch in einzelnen adj. compo-<lb/>
&#x017F;itionen vortaucht, z. b. in denen mit -villr. Häufig<lb/>
wird, wenig&#x017F;tens in &#x017F;päterer &#x017F;prache, &#x017F;tatt der verbalen<lb/>
eigentl. compo&#x017F;ition, mit &#x017F;chwachen fem., die aus dem<lb/>
verbo gebildet &#x017F;ind, uneigentlich zu&#x017F;. ge&#x017F;etzt, z. b. brennu-<lb/>
vîn, etju-ko&#x017F;tr (iniqua conditio) ri&#x017F;tu-bragd (character<lb/>
magicus) &#x017F;lîkju-&#x017F;teinn (cos) &#x017F;lîpu-&#x017F;teinn (cos).</p><lb/>
              <p>Mhd. 1) von &#x017F;tarken verbis: &#x017F;lâf-gaden (cubiculum);<lb/>
blâs-balc MS. 1, 134<hi rendition="#sup">a</hi> fragm. 38<hi rendition="#sup">a</hi>; rîb-î&#x017F;en fragm. 38<hi rendition="#sup">a</hi>; brîs-<lb/>
&#x017F;chuoch Wigal. 53. am. 4<hi rendition="#sup">c</hi>; gie&#x01B7;-va&#x01B7; fragm. 38<hi rendition="#sup">a</hi>; &#x017F;prich-<lb/>
wort Tri&#x017F;t. 5461. 17744. Frib. Tri&#x017F;t. 318. 3192. Ottoc. 683<hi rendition="#sup">b</hi><lb/>
livl. 78<hi rendition="#sup">a</hi>; trink-va&#x01B7; Tri&#x017F;t.; vëht-î&#x017F;en Frib. Tri&#x017F;t. 2199. &#x2014;<lb/>
2) von &#x017F;chwachen er&#x017F;ter conj. &#x017F;pür-hunt Nib.; vege-va&#x01B7;<lb/>
Wigal. 163; wetze-&#x017F;tein a. H. 206<hi rendition="#sup">b</hi> w. g. 95<hi rendition="#sup">b</hi>; &#x017F;uoche-man<lb/>
Nib.; leite-&#x017F;terne troj. 35<hi rendition="#sup">b</hi>; &#x2014; zweiter conj.: jage-hunt troj.<lb/>
37<hi rendition="#sup">c</hi>; &#x017F;ëne-gluot, &#x017F;ëne-viuwer Tri&#x017F;t.; walle-&#x017F;tap Tri&#x017F;t.</p><lb/>
              <p>Nhd. 1) von &#x017F;tarken: fall-hut, fall-&#x017F;chirm; lauf-bahn;<lb/>
&#x017F;toß-ei&#x017F;en, &#x017F;toß-vogel; &#x017F;chlaf-gemach, &#x017F;chlaf-kammer;<lb/>
blas-balg, blas-in&#x017F;trument; brat-pfanne; mahl-ga&#x017F;t (der in<lb/>
der mühle mahlen läßt) mahl-mühle; grab-&#x017F;cheit, grab-&#x017F;ti-<lb/>
chel; heb-amme, hebe-rolle; lad-&#x017F;tock; back-&#x017F;tube; &#x017F;chlag-<lb/>
hammer; wa&#x017F;ch-bär, wa&#x017F;ch-faß; wachs-thum; &#x017F;chrei-hals;<lb/>
&#x017F;pei-vogel, &#x017F;pei-ka&#x017F;ten; reib-ei&#x017F;en; &#x017F;chreib-feder, -me&#x017F;&#x017F;er,<lb/>
-&#x017F;ucht, -zeug; &#x017F;chleif-&#x017F;tein; kneip-zange; &#x017F;cheide-kun&#x017F;t;<lb/>
&#x017F;chneide-mühle; beiß-zange; reit-bahn, reit-haus, reit-<lb/>
knecht (vielleicht nicht reit-knecht, &#x017F;. 514); &#x017F;treit-begier,<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[682/0700] III. verbale comp. — verb. mit ſubſt. ſcëran (ſ. 183.) beftätigt. — 2) mit ſchwachen: ren-hund (canis curſorius), ich finde ſonſt wenige ſichere. Altn. 1) mit ſtarken: graf-ſilfr (argentum foſſile) graf- tôl (inſtrumenta foſſorum); lës-liós (lectioni librorum ſuffi- ciens lux); ſkër-bord und ſkër-diſkr (diſcus, crbiculus, teller zum ſchneiden). — 2) mit ſchwachen: brenni- fôrn (holocauſtum) brenni-hrîs (frutices igniarii) brenni- iarn (cauterium) brenni-mark (ſtigma) brenni-nëtla (urtica urens) brenni-ſteinn (ſulphur) brenni-vargr (incendiarius) brenni-vîn (vinum aduſtum); hengi-lâs (ſera penſilis); kenni-madr (praeceptor) kenni-merki (nota) kenni-teikn (ſignum); læri-ſadir (doctor) læri-meiſtari (id.) renni-bor (tornus) renni-iarn (id.) renni-ſkeid (ſtadium) renni-ſmidr (tornator) renni-ſteinn (colluviarium); ſendi-bodi (nuntius) ſendi-brêf (epiſtola) ſendi-för (legatio) ſendi-madr (legatus); ſpenni-kraptr (ſpannkraft); ſpretti-net (pedica). Mit verbis zweiter conj. keine; bemerkenswerth ſcheint das ableitende i in langſilbigen, welches ſonſt erloſchen iſt (brenna, renna, ſenda f. brennja etc.) aber auch in einzelnen adj. compo- ſitionen vortaucht, z. b. in denen mit -villr. Häufig wird, wenigſtens in ſpäterer ſprache, ſtatt der verbalen eigentl. compoſition, mit ſchwachen fem., die aus dem verbo gebildet ſind, uneigentlich zuſ. geſetzt, z. b. brennu- vîn, etju-koſtr (iniqua conditio) riſtu-bragd (character magicus) ſlîkju-ſteinn (cos) ſlîpu-ſteinn (cos). Mhd. 1) von ſtarken verbis: ſlâf-gaden (cubiculum); blâs-balc MS. 1, 134a fragm. 38a; rîb-îſen fragm. 38a; brîs- ſchuoch Wigal. 53. am. 4c; gieƷ-vaƷ fragm. 38a; ſprich- wort Triſt. 5461. 17744. Frib. Triſt. 318. 3192. Ottoc. 683b livl. 78a; trink-vaƷ Triſt.; vëht-îſen Frib. Triſt. 2199. — 2) von ſchwachen erſter conj. ſpür-hunt Nib.; vege-vaƷ Wigal. 163; wetze-ſtein a. H. 206b w. g. 95b; ſuoche-man Nib.; leite-ſterne troj. 35b; — zweiter conj.: jage-hunt troj. 37c; ſëne-gluot, ſëne-viuwer Triſt.; walle-ſtap Triſt. Nhd. 1) von ſtarken: fall-hut, fall-ſchirm; lauf-bahn; ſtoß-eiſen, ſtoß-vogel; ſchlaf-gemach, ſchlaf-kammer; blas-balg, blas-inſtrument; brat-pfanne; mahl-gaſt (der in der mühle mahlen läßt) mahl-mühle; grab-ſcheit, grab-ſti- chel; heb-amme, hebe-rolle; lad-ſtock; back-ſtube; ſchlag- hammer; waſch-bär, waſch-faß; wachs-thum; ſchrei-hals; ſpei-vogel, ſpei-kaſten; reib-eiſen; ſchreib-feder, -meſſer, -ſucht, -zeug; ſchleif-ſtein; kneip-zange; ſcheide-kunſt; ſchneide-mühle; beiß-zange; reit-bahn, reit-haus, reit- knecht (vielleicht nicht reit-knecht, ſ. 514); ſtreit-begier,

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/700
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 682. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/700>, abgerufen am 22.11.2024.