Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. laut u. ablaut. verlorne starke verba.
san, alth. wan-wesan (deesse) altn. vanr (inops, vanus);
goth. vens, alth. wan, altn. von st. van (fiducia, spes)
altn. vaenn (sperandus und formosus); ags. vunjan (habi-
tare, degere) alth. wonen (habitare, manere) kiwon (sue-
tus, familiaris) ags. vyn, alth. wunna (gaudium); van
(defectus) scheint verneinung des dunkeln urbegriffs, vgl.
lari nr. 290. und den übergang von spes certa, fiducia, ins
nhd. wahn, eitele, leere hoffnung, so wie gemeit nr. 166.
umgekehrt früher mancus, carens, später laetus bedeutet.
-- nr. 570. qvinan, qvan, qvenun, qvunans? goth. qvino
(femina) alth. chena, altn. qven; goth. qveins = qvens
(uxor) altn. qvaenaz (ux. ducere); alth. chona, altn. kona
(mulier) was vielleicht nicht ablaut u, sondern aus dem v
entsprang? -- nr. 571. thinan, than, thenun, thunans (ten-
dere)? goth. thanjan, alth. denjan (extendere); nhd. done
(tendicula) mhd. gedon (insidiae) vgl. nr. 520, sodann mit
unorg. gemination alth. dunni, altn. thunnr (tenuis, tener,
gracilis), vielleicht dunst (odor sparsus) vgl. 396. --

[air, ar, er, aur] nr. 571b. airan, ar, erun, aurans
(laborare)? goth. airus (nuntius); alth. aran (arare, labo-
rare) altn. erja (idem) ar (labor) erill (labor) erindi,
örundi (negotium, pausa); alth. arunti, ags. aerend (nego-
tium, nuntium) altn. ari (minister, famulus, nuntius). Ob
und wie sich goth. ara, alth. aro (aquila) und alth. arac,
arc (vgl. 622.) zu dieser wurzel fügen? entscheide ich noch
nicht. nr. 572. vairan, var, verun, vaurans? die bedeu-
tung: manere, tutum esse? goth. vair, altn. verr (vir,
tutor) vgl. guma nr. 516. alth. weren, weron, mhd. wern
(durare, praestare) goth. vairilo (labium, analog dem gr.
erkos odonton und in der edda f. mund: haus, borg taungu,
tanna?); goth. varjan (prohibere) altn. verja (tueri, am-
plecti) alth. werjan, mhd. wern (defendere) werei (defen-
sio) weri (arma) wara (custodia) altn. vör, varir (labia);
alth. kiwari (cautus, providus) war (certus, verus) *). --
nr. 573. fairan, far, ferun, faurans? goth. fairina, alth.
virina (scelus) virinari (scelestus); goth. ferja (insidiator)
alth. vara (insidiae) varari (tentator) altn. far (periculum)
fara (insidiari) nhd. gefahr, gefährde (periculum, dolus);
goth. gafaurds (concilium judaeorum); die dunkele urbe-

*) ohne die goth. s-formen in nr. 292. und den bestimmten
unterschied zwischen vasjan und varjan würde man leicht beide
wurzeln verschmelzen, da sich alth. wara zu wesan wie nara zu
nesan zu verhalten scheint und die begriffe existere, fovere, vestire,
defendere aneinander stoßen.

III. laut u. ablaut. verlorne ſtarke verba.
ſan, alth. wan-wëſan (deeſſe) altn. vanr (inops, vanus);
goth. vêns, alth. wân, altn. von ſt. vân (fiducia, ſpes)
altn. vænn (ſperandus und formoſus); agſ. vunjan (habi-
tare, degere) alth. wonên (habitare, manere) kiwon (ſue-
tus, familiaris) agſ. vyn, alth. wunna (gaudium); van
(defectus) ſcheint verneinung des dunkeln urbegriffs, vgl.
lâri nr. 290. und den übergang von ſpes certa, fiducia, ins
nhd. wahn, eitele, leere hoffnung, ſo wie gemeit nr. 166.
umgekehrt früher mancus, carens, ſpäter laetus bedeutet.
— nr. 570. qvinan, qvan, qvênun, qvunans? goth. qvinô
(femina) alth. chëna, altn. qvën; goth. qveins = qvêns
(uxor) altn. qvænaz (ux. ducere); alth. chona, altn. kona
(mulier) was vielleicht nicht ablaut u, ſondern aus dem v
entſprang? — nr. 571. þinan, þan, þênun, þunans (ten-
dere)? goth. þanjan, alth. denjan (extendere); nhd. dône
(tendicula) mhd. gedon (inſidiae) vgl. nr. 520, ſodann mit
unorg. gemination alth. dunni, altn. þunnr (tenuis, tener,
gracilis), vielleicht dunſt (odor ſparſus) vgl. 396. —

[aír, ar, êr, aúr] nr. 571b. aíran, ar, êrun, aúrans
(laborare)? goth. aírus (nuntius); alth. aran (arare, labo-
rare) altn. erja (idem) ar (labor) erill (labor) erindi,
örundi (negotium, pauſa); alth. ârunti, agſ. ærend (nego-
tium, nuntium) altn. âri (miniſter, famulus, nuntius). Ob
und wie ſich goth. ara, alth. aro (aquila) und alth. arac,
arc (vgl. 622.) zu dieſer wurzel fügen? entſcheide ich noch
nicht. nr. 572. vaíran, var, vêrun, vaúrans? die bedeu-
tung: manere, tutum eſſe? goth. vaír, altn. vërr (vir,
tutor) vgl. guma nr. 516. alth. wërên, wërôn, mhd. wërn
(durare, praeſtare) goth. vaírilô (labium, analog dem gr.
ἕρκος ὀδόντων und in der edda f. mund: hûs, borg tûngu,
tanna?); goth. varjan (prohibere) altn. verja (tueri, am-
plecti) alth. werjan, mhd. wern (defendere) werî (defen-
ſio) weri (arma) wara (cuſtodia) altn. vör, varir (labia);
alth. kiwâri (cautus, providus) wâr (certus, verus) *). —
nr. 573. faíran, far, fêrun, faúrans? goth. faírina, alth.
virina (ſcelus) virinâri (ſceleſtus); goth. fêrja (inſidiator)
alth. vâra (inſidiae) vârâri (tentator) altn. fâr (periculum)
fâra (inſidiari) nhd. gefahr, gefährde (periculum, dolus);
goth. gafaúrds (concilium judaeorum); die dunkele urbe-

*) ohne die goth. ſ-formen in nr. 292. und den beſtimmten
unterſchied zwiſchen vaſjan und varjan würde man leicht beide
wurzeln verſchmelzen, da ſich alth. wara zu wëſan wie nara zu
nëſan zu verhalten ſcheint und die begriffe exiſtere, fovere, veſtire,
defendere aneinander ſtoßen.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0074" n="56"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">laut u. ablaut. verlorne &#x017F;tarke verba.</hi></hi></fw><lb/>
&#x017F;an, alth. wan-wë&#x017F;an (dee&#x017F;&#x017F;e) altn. vanr (inops, vanus);<lb/>
goth. vêns, alth. wân, altn. von &#x017F;t. vân (fiducia, &#x017F;pes)<lb/>
altn. vænn (&#x017F;perandus und formo&#x017F;us); ag&#x017F;. vunjan (habi-<lb/>
tare, degere) alth. wonên (habitare, manere) kiwon (&#x017F;ue-<lb/>
tus, familiaris) ag&#x017F;. vyn, alth. wunna (gaudium); van<lb/>
(defectus) &#x017F;cheint verneinung des dunkeln urbegriffs, vgl.<lb/>
lâri nr. 290. und den übergang von &#x017F;pes certa, fiducia, ins<lb/>
nhd. wahn, eitele, leere hoffnung, &#x017F;o wie gemeit nr. 166.<lb/>
umgekehrt früher mancus, carens, &#x017F;päter laetus bedeutet.<lb/>
&#x2014; nr. 570. qvinan, qvan, qvênun, qvunans? goth. qvinô<lb/>
(femina) alth. chëna, altn. qvën; goth. qveins = qvêns<lb/>
(uxor) altn. qvænaz (ux. ducere); alth. chona, altn. kona<lb/>
(mulier) was vielleicht nicht ablaut u, &#x017F;ondern aus dem v<lb/>
ent&#x017F;prang? &#x2014; nr. 571. þinan, þan, þênun, þunans (ten-<lb/>
dere)? goth. þanjan, alth. denjan (extendere); nhd. dône<lb/>
(tendicula) mhd. gedon (in&#x017F;idiae) vgl. nr. 520, &#x017F;odann mit<lb/>
unorg. gemination alth. dunni, altn. þunnr (tenuis, tener,<lb/>
gracilis), vielleicht dun&#x017F;t (odor &#x017F;par&#x017F;us) vgl. 396. &#x2014;</p><lb/>
            <p>[<hi rendition="#i">aír</hi>, <hi rendition="#i">ar</hi>, <hi rendition="#i">êr</hi>, <hi rendition="#i">aúr</hi>] nr. 571<hi rendition="#sup">b</hi>. aíran, ar, êrun, aúrans<lb/>
(laborare)? goth. aírus (nuntius); alth. aran (arare, labo-<lb/>
rare) altn. erja (idem) ar (labor) erill (labor) erindi,<lb/>
örundi (negotium, pau&#x017F;a); alth. ârunti, ag&#x017F;. ærend (nego-<lb/>
tium, nuntium) altn. âri (mini&#x017F;ter, famulus, nuntius). Ob<lb/>
und wie &#x017F;ich goth. ara, alth. aro (aquila) und alth. arac,<lb/>
arc (vgl. 622.) zu die&#x017F;er wurzel fügen? ent&#x017F;cheide ich noch<lb/>
nicht. nr. 572. vaíran, var, vêrun, vaúrans? die bedeu-<lb/>
tung: manere, tutum e&#x017F;&#x017F;e? goth. vaír, altn. vërr (vir,<lb/>
tutor) vgl. guma nr. 516. alth. wërên, wërôn, mhd. wërn<lb/>
(durare, prae&#x017F;tare) goth. vaírilô (labium, analog dem gr.<lb/><hi rendition="#i">&#x1F15;&#x03C1;&#x03BA;&#x03BF;&#x03C2; &#x1F40;&#x03B4;&#x03CC;&#x03BD;&#x03C4;&#x03C9;&#x03BD;</hi> und in der edda f. mund: hûs, borg tûngu,<lb/>
tanna?); goth. varjan (prohibere) altn. verja (tueri, am-<lb/>
plecti) alth. werjan, mhd. wern (defendere) werî (defen-<lb/>
&#x017F;io) weri (arma) wara (cu&#x017F;todia) altn. vör, varir (labia);<lb/>
alth. kiwâri (cautus, providus) wâr (certus, verus) <note place="foot" n="*)">ohne die goth. &#x017F;-formen in nr. 292. und den be&#x017F;timmten<lb/>
unter&#x017F;chied zwi&#x017F;chen va&#x017F;jan und varjan würde man leicht beide<lb/>
wurzeln ver&#x017F;chmelzen, da &#x017F;ich alth. wara zu wë&#x017F;an wie nara zu<lb/>&#x017F;an zu verhalten &#x017F;cheint und die begriffe exi&#x017F;tere, fovere, ve&#x017F;tire,<lb/>
defendere aneinander &#x017F;toßen.</note>. &#x2014;<lb/>
nr. 573. faíran, far, fêrun, faúrans? goth. faírina, alth.<lb/>
virina (&#x017F;celus) virinâri (&#x017F;cele&#x017F;tus); goth. fêrja (in&#x017F;idiator)<lb/>
alth. vâra (in&#x017F;idiae) vârâri (tentator) altn. fâr (periculum)<lb/>
fâra (in&#x017F;idiari) nhd. gefahr, gefährde (periculum, dolus);<lb/>
goth. gafaúrds (concilium judaeorum); die dunkele urbe-<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[56/0074] III. laut u. ablaut. verlorne ſtarke verba. ſan, alth. wan-wëſan (deeſſe) altn. vanr (inops, vanus); goth. vêns, alth. wân, altn. von ſt. vân (fiducia, ſpes) altn. vænn (ſperandus und formoſus); agſ. vunjan (habi- tare, degere) alth. wonên (habitare, manere) kiwon (ſue- tus, familiaris) agſ. vyn, alth. wunna (gaudium); van (defectus) ſcheint verneinung des dunkeln urbegriffs, vgl. lâri nr. 290. und den übergang von ſpes certa, fiducia, ins nhd. wahn, eitele, leere hoffnung, ſo wie gemeit nr. 166. umgekehrt früher mancus, carens, ſpäter laetus bedeutet. — nr. 570. qvinan, qvan, qvênun, qvunans? goth. qvinô (femina) alth. chëna, altn. qvën; goth. qveins = qvêns (uxor) altn. qvænaz (ux. ducere); alth. chona, altn. kona (mulier) was vielleicht nicht ablaut u, ſondern aus dem v entſprang? — nr. 571. þinan, þan, þênun, þunans (ten- dere)? goth. þanjan, alth. denjan (extendere); nhd. dône (tendicula) mhd. gedon (inſidiae) vgl. nr. 520, ſodann mit unorg. gemination alth. dunni, altn. þunnr (tenuis, tener, gracilis), vielleicht dunſt (odor ſparſus) vgl. 396. — [aír, ar, êr, aúr] nr. 571b. aíran, ar, êrun, aúrans (laborare)? goth. aírus (nuntius); alth. aran (arare, labo- rare) altn. erja (idem) ar (labor) erill (labor) erindi, örundi (negotium, pauſa); alth. ârunti, agſ. ærend (nego- tium, nuntium) altn. âri (miniſter, famulus, nuntius). Ob und wie ſich goth. ara, alth. aro (aquila) und alth. arac, arc (vgl. 622.) zu dieſer wurzel fügen? entſcheide ich noch nicht. nr. 572. vaíran, var, vêrun, vaúrans? die bedeu- tung: manere, tutum eſſe? goth. vaír, altn. vërr (vir, tutor) vgl. guma nr. 516. alth. wërên, wërôn, mhd. wërn (durare, praeſtare) goth. vaírilô (labium, analog dem gr. ἕρκος ὀδόντων und in der edda f. mund: hûs, borg tûngu, tanna?); goth. varjan (prohibere) altn. verja (tueri, am- plecti) alth. werjan, mhd. wern (defendere) werî (defen- ſio) weri (arma) wara (cuſtodia) altn. vör, varir (labia); alth. kiwâri (cautus, providus) wâr (certus, verus) *). — nr. 573. faíran, far, fêrun, faúrans? goth. faírina, alth. virina (ſcelus) virinâri (ſceleſtus); goth. fêrja (inſidiator) alth. vâra (inſidiae) vârâri (tentator) altn. fâr (periculum) fâra (inſidiari) nhd. gefahr, gefährde (periculum, dolus); goth. gafaúrds (concilium judaeorum); die dunkele urbe- *) ohne die goth. ſ-formen in nr. 292. und den beſtimmten unterſchied zwiſchen vaſjan und varjan würde man leicht beide wurzeln verſchmelzen, da ſich alth. wara zu wëſan wie nara zu nëſan zu verhalten ſcheint und die begriffe exiſtere, fovere, veſtire, defendere aneinander ſtoßen.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/74
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 56. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/74>, abgerufen am 21.11.2024.