deutung muß weiter sein, so daß sie das goth. fera (regio, vgl. lage nr. 303.) alth. vurt (vadum) und die partikeln vir-, ver- (lat. per) vora, faura miterklärt. -- nr. 574. smairan, smar, smerun, smaurans (linere)? alth. smero (adeps) pismeron (maculare); goth. smarna (lutum) alth. pismaron (illudere, exprobrare); altn. smyrja (ungere) -- nr. 575. spairan, spar, sperun, spaurans (quaerere, investiga- re)? alth. sper, altn. spiör (hasta, i. e. vestigium in corpore relinquens, vulnerans? *) alth. zi sperei (nempe, videsicet, gleichsam: ad quaestionem); altn. spari (telum); alth. altn. spor (vestigium, zumahl vulneris) alth. sporo (calcar, aus gleichem grunde wie sper) altn. spyrja (quaerere) spurull (novi cupidus) goth. spaurds, alth. spurt (stadium, nach fußschritten); wiefern alth. spar, ags. spär (parcus) alth. sparon, altn. spara (parcere) alth. spor (putridus?) und der name alth. sparo, altn. spörr (passer) aus dieser wur- zel folgen, kann ich noch nicht genügend nachweisen. -- nr. 576. kairan, kar, kerun, kaurans (dolore affici)? goth. kar, kara (cura) unkarja (incuriosus) alth. chara (luctus, passio) ags. cearjan (queri) altn. kör, karar (lectus mortis) vielleicht auch mhd. karc (alth. charac? sollicitus, avarus, solers) vgl. 623.; kaera (queri); goth. kaurjan (gravare) altn. kor (squalor, luctus?) -- nr. 576b. gairan, gar, ge- run, gaurans? aus dieser dunkeln wurzel scheint zu fließen alth. ker, kir (cupido) goth. gairns, alth. kern, altn. giarn (cupidus) vgl. nr. 511; goth. gaurs (afflictus) gaurjan (affligere) doch das alth. gor (fimus) gorag (mi- ser) scheint wegen des langen o anderer wurzel (etwa zu giusan, gor gehörig nr. 250?) --
[ill, all, ull] nr. 577. fillan, fall, fullun (turgere)? goth. fill, alth. vel, -lles (pellis, cutis) altn. filla (pellis piscium) goth. thruts-fills (leprosus, hautkrank) alth. villan (percutere) villa (percussio, verber) mhd. villen (verberare, excoriare); goth. fulls, alth. vol, -lles (ple- nus, turgidus) fulljan (implere); verbindung der be- griffe fell und voll scheint unleugbar, haut ist das ge- füllte, gerade wie balg (nr. 355.) daher auch plenus zu pellis hört und litth. pilnas (plenus) pilwas (venter) heißt, vgl. die redensart: hülle und fulle. -- nr. 578. stillan, stall, stullun (quiescere, sedari)? alth. stil, -lles (quietus) stillei (silentium) altn. stilla (moderare) stillir (mo- derator) stilleing (modestia); alth. stal, -lles, altn. stallr
*) vgl. lat. quiris mit quaerere; Snorra-edda: fotspor jarns (vestigium ferri) dolgspor (vest. hostis) = vulnus.
III. laut u. ablaut. verlorne ſtarke verba.
deutung muß weiter ſein, ſo daß ſie das goth. fêra (regio, vgl. lâge nr. 303.) alth. vurt (vadum) und die partikeln vir-, vër- (lat. per) vora, faúra miterklärt. — nr. 574. ſmaíran, ſmar, ſmêrun, ſmaúrans (linere)? alth. ſmëro (adeps) piſmërôn (maculare); goth. ſmarna (lutum) alth. piſmarôn (illudere, exprobrare); altn. ſmyrja (ungere) — nr. 575. ſpaíran, ſpar, ſpêrun, ſpaúrans (quaerere, inveſtiga- re)? alth. ſpër, altn. ſpiör (haſta, i. e. veſtigium in corpore relinquens, vulnerans? *) alth. zi ſpërî (nempe, videſicet, gleichſam: ad quaeſtionem); altn. ſpari (telum); alth. altn. ſpor (veſtigium, zumahl vulneris) alth. ſporo (calcar, aus gleichem grunde wie ſpër) altn. ſpyrja (quaerere) ſpurull (novi cupidus) goth. ſpaúrds, alth. ſpurt (ſtadium, nach fußſchritten); wiefern alth. ſpar, agſ. ſpär (parcus) alth. ſparôn, altn. ſpara (parcere) alth. ſpor (putridus?) und der name alth. ſparo, altn. ſpörr (paſſer) aus dieſer wur- zel folgen, kann ich noch nicht genügend nachweiſen. — nr. 576. kaíran, kar, kêrun, kaúrans (dolore affici)? goth. kar, kara (cura) unkarja (incurioſus) alth. chara (luctus, paſſio) agſ. cëarjan (queri) altn. kör, karar (lectus mortis) vielleicht auch mhd. karc (alth. charac? ſollicitus, avarus, ſolers) vgl. 623.; kæra (queri); goth. kaúrjan (gravare) altn. kor (ſqualor, luctus?) — nr. 576b. gaíran, gar, gê- run, gaúrans? aus dieſer dunkeln wurzel ſcheint zu fließen alth. kër, kir (cupido) goth. gaírns, alth. kërn, altn. giarn (cupidus) vgl. nr. 511; goth. gaúrs (afflictus) gaúrjan (affligere) doch das alth. gôr (fimus) gôrag (mi- ſer) ſcheint wegen des langen ô anderer wurzel (etwa zu giuſan, gôr gehörig nr. 250?) —
[ïll, all, ull] nr. 577. fillan, fall, fullun (turgere)? goth. fill, alth. vël, -lles (pellis, cutis) altn. filla (pellis piſcium) goth. þruts-fills (leproſus, hautkrank) alth. villan (percutere) villa (percuſſio, verber) mhd. villen (verberare, excoriare); goth. fulls, alth. vol, -lles (ple- nus, turgidus) fulljan (implere); verbindung der be- griffe fell und voll ſcheint unleugbar, haut iſt das ge- füllte, gerade wie balg (nr. 355.) daher auch plenus zu pellis hört und litth. pilnas (plenus) pilwas (venter) heißt, vgl. die redensart: hülle und fulle. — nr. 578. ſtillan, ſtall, ſtullun (quieſcere, ſedari)? alth. ſtil, -lles (quietus) ſtillî (ſilentium) altn. ſtilla (moderare) ſtillir (mo- derator) ſtillîng (modeſtia); alth. ſtal, -lles, altn. ſtallr
*) vgl. lat. quiris mit quaerere; Snorra-edda: fôtſpor jârns (veſtigium ferri) dôlgſpor (veſt. hoſtis) = vulnus.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0075"n="57"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">III. <hirendition="#i">laut u. ablaut. verlorne ſtarke verba.</hi></hi></fw><lb/>
deutung muß weiter ſein, ſo daß ſie das goth. fêra (regio,<lb/>
vgl. lâge nr. 303.) alth. vurt (vadum) und die partikeln<lb/>
vir-, vër- (lat. per) vora, faúra miterklärt. — nr. 574.<lb/>ſmaíran, ſmar, ſmêrun, ſmaúrans (linere)? alth. ſmëro<lb/>
(adeps) piſmërôn (maculare); goth. ſmarna (lutum) alth.<lb/>
piſmarôn (illudere, exprobrare); altn. ſmyrja (ungere) —<lb/>
nr. 575. ſpaíran, ſpar, ſpêrun, ſpaúrans (quaerere, inveſtiga-<lb/>
re)? alth. ſpër, altn. ſpiör (haſta, i. e. veſtigium in corpore<lb/>
relinquens, vulnerans? <noteplace="foot"n="*)">vgl. lat. quiris mit quaerere; Snorra-edda: fôtſpor jârns<lb/>
(veſtigium ferri) dôlgſpor (veſt. hoſtis) = vulnus.</note> alth. zi ſpërî (nempe, videſicet,<lb/>
gleichſam: ad quaeſtionem); altn. ſpari (telum); alth. altn.<lb/>ſpor (veſtigium, zumahl vulneris) alth. ſporo (calcar, aus<lb/>
gleichem grunde wie ſpër) altn. ſpyrja (quaerere) ſpurull<lb/>
(novi cupidus) goth. ſpaúrds, alth. ſpurt (ſtadium, nach<lb/>
fußſchritten); wiefern alth. ſpar, agſ. ſpär (parcus) alth.<lb/>ſparôn, altn. ſpara (parcere) alth. ſpor (putridus?) und<lb/>
der name alth. ſparo, altn. ſpörr (paſſer) aus dieſer wur-<lb/>
zel folgen, kann ich noch nicht genügend nachweiſen. —<lb/>
nr. 576. kaíran, kar, kêrun, kaúrans (dolore affici)? goth.<lb/>
kar, kara (cura) unkarja (incurioſus) alth. chara (luctus,<lb/>
paſſio) agſ. cëarjan (queri) altn. kör, karar (lectus mortis)<lb/>
vielleicht auch mhd. karc (alth. charac? ſollicitus, avarus,<lb/>ſolers) vgl. 623.; kæra (queri); goth. kaúrjan (gravare)<lb/>
altn. kor (ſqualor, luctus?) — nr. 576<hirendition="#sup">b</hi>. gaíran, gar, gê-<lb/>
run, gaúrans? aus dieſer dunkeln wurzel ſcheint zu<lb/>
fließen alth. kër, kir (cupido) goth. gaírns, alth. kërn,<lb/>
altn. giarn (cupidus) vgl. nr. 511; goth. gaúrs (afflictus)<lb/>
gaúrjan (affligere) doch das alth. gôr (fimus) gôrag (mi-<lb/>ſer) ſcheint wegen des langen ô anderer wurzel (etwa<lb/>
zu giuſan, gôr gehörig nr. 250?) —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ïll</hi>, <hirendition="#i">all</hi>, <hirendition="#i">ull</hi>] nr. 577. fillan, fall, fullun (turgere)?<lb/>
goth. fill, alth. vël, -lles (pellis, cutis) altn. filla (pellis<lb/>
piſcium) goth. þruts-fills (leproſus, hautkrank) alth.<lb/>
villan (percutere) villa (percuſſio, verber) mhd. villen<lb/>
(verberare, excoriare); goth. fulls, alth. vol, -lles (ple-<lb/>
nus, turgidus) fulljan (implere); verbindung der be-<lb/>
griffe fell und voll ſcheint unleugbar, haut iſt das ge-<lb/>
füllte, gerade wie balg (nr. 355.) daher auch plenus zu<lb/>
pellis hört und litth. pilnas (plenus) pilwas (venter)<lb/>
heißt, vgl. die redensart: hülle und fulle. — nr. 578.<lb/>ſtillan, ſtall, ſtullun (quieſcere, ſedari)? alth. ſtil, -lles<lb/>
(quietus) ſtillî (ſilentium) altn. ſtilla (moderare) ſtillir (mo-<lb/>
derator) ſtillîng (modeſtia); alth. ſtal, -lles, altn. ſtallr<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[57/0075]
III. laut u. ablaut. verlorne ſtarke verba.
deutung muß weiter ſein, ſo daß ſie das goth. fêra (regio,
vgl. lâge nr. 303.) alth. vurt (vadum) und die partikeln
vir-, vër- (lat. per) vora, faúra miterklärt. — nr. 574.
ſmaíran, ſmar, ſmêrun, ſmaúrans (linere)? alth. ſmëro
(adeps) piſmërôn (maculare); goth. ſmarna (lutum) alth.
piſmarôn (illudere, exprobrare); altn. ſmyrja (ungere) —
nr. 575. ſpaíran, ſpar, ſpêrun, ſpaúrans (quaerere, inveſtiga-
re)? alth. ſpër, altn. ſpiör (haſta, i. e. veſtigium in corpore
relinquens, vulnerans? *) alth. zi ſpërî (nempe, videſicet,
gleichſam: ad quaeſtionem); altn. ſpari (telum); alth. altn.
ſpor (veſtigium, zumahl vulneris) alth. ſporo (calcar, aus
gleichem grunde wie ſpër) altn. ſpyrja (quaerere) ſpurull
(novi cupidus) goth. ſpaúrds, alth. ſpurt (ſtadium, nach
fußſchritten); wiefern alth. ſpar, agſ. ſpär (parcus) alth.
ſparôn, altn. ſpara (parcere) alth. ſpor (putridus?) und
der name alth. ſparo, altn. ſpörr (paſſer) aus dieſer wur-
zel folgen, kann ich noch nicht genügend nachweiſen. —
nr. 576. kaíran, kar, kêrun, kaúrans (dolore affici)? goth.
kar, kara (cura) unkarja (incurioſus) alth. chara (luctus,
paſſio) agſ. cëarjan (queri) altn. kör, karar (lectus mortis)
vielleicht auch mhd. karc (alth. charac? ſollicitus, avarus,
ſolers) vgl. 623.; kæra (queri); goth. kaúrjan (gravare)
altn. kor (ſqualor, luctus?) — nr. 576b. gaíran, gar, gê-
run, gaúrans? aus dieſer dunkeln wurzel ſcheint zu
fließen alth. kër, kir (cupido) goth. gaírns, alth. kërn,
altn. giarn (cupidus) vgl. nr. 511; goth. gaúrs (afflictus)
gaúrjan (affligere) doch das alth. gôr (fimus) gôrag (mi-
ſer) ſcheint wegen des langen ô anderer wurzel (etwa
zu giuſan, gôr gehörig nr. 250?) —
[ïll, all, ull] nr. 577. fillan, fall, fullun (turgere)?
goth. fill, alth. vël, -lles (pellis, cutis) altn. filla (pellis
piſcium) goth. þruts-fills (leproſus, hautkrank) alth.
villan (percutere) villa (percuſſio, verber) mhd. villen
(verberare, excoriare); goth. fulls, alth. vol, -lles (ple-
nus, turgidus) fulljan (implere); verbindung der be-
griffe fell und voll ſcheint unleugbar, haut iſt das ge-
füllte, gerade wie balg (nr. 355.) daher auch plenus zu
pellis hört und litth. pilnas (plenus) pilwas (venter)
heißt, vgl. die redensart: hülle und fulle. — nr. 578.
ſtillan, ſtall, ſtullun (quieſcere, ſedari)? alth. ſtil, -lles
(quietus) ſtillî (ſilentium) altn. ſtilla (moderare) ſtillir (mo-
derator) ſtillîng (modeſtia); alth. ſtal, -lles, altn. ſtallr
*) vgl. lat. quiris mit quaerere; Snorra-edda: fôtſpor jârns
(veſtigium ferri) dôlgſpor (veſt. hoſtis) = vulnus.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 57. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/75>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.