Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. partikelcomposition. -- part. mit nom.
polstar (cervical) ge-bulstere (sarcinulae) N. Boeth. 17; puntil
(fascis) ki-puntili (fasciculus) gi-buntilein sgall. 203; rat (consi-
lium) ca-rati (conventus, concilium) ker. 19; roup (rapina)
ki-roupi (spolia, manubiae) ker. 105. mons. 400. O. V. 4, 102;
rauna (secretum) ka-rauni (mysterium) exhort.; scuoh (calceus)
ki-scohi (calceamentum) ker. 78. T. 12, 23. O. III. 14, 190; zu
ki-scirri (vas, instrumentum) Samar. kenne ich kein einfa-
ches scer?, wenn es auf diesem wege entsprang; sedal,
gi-sidili mons. 338; ka-sindo (comes) ki-sindi (militia) jun.
213. mons. 395. hier steckt die part. schon in der quelle
der letzten zus. setzung; stein (lapis) ki-steini (monile)
mons. 332; ki-stirni (militia) mons. 323. 330. 334. 345, ge-
hört es zu sterno (stella)? wenigstens könnte es constella-
tio heißen; tobal (vallum montis?) gi-tubele (convallis) N.
59, 8; val (casus) ge-felle (ruina) N. 109, 6; vedara
(penna) ka-vidiri (alae); veld (campus) ka-fildi (complexus
camporum); wafan (arma) gi-wafani (armatura) mons.
340; wat (vestis) ka-wati (vestimentum) jun. 175; wec (via)
ki-wicki (bivium, compita) jun. 196. mons. 327. N. Cap. 60;
zimpar (materies) ka-zimpari (aedificium) mons. 405. O.
IV. 7, 4. Ags. wenige solcher collectiva: sco (calceus)
ge-scy (calceamentum) welches ge-sce lauten sollte, da
kein scau vorkommt; sculdor (humerus) ge-scyldre (hu-
meri); timber (materia) ge-timbre (structura); vaed (vestis)
ge-vaede (indumentum); botl (aedes) ge-bytle (aedificium);
leger (cubile) ge-liger (concubitus). Mhd. sind ihrer viele:
ge-bende; ge-birge; braht, ge-brehte; ge-digene Nib.;
ge-doene; ge-gihte (morbus articularis); ge-hilze (capulus
ensis); ge-hünde Nib.; ge-hürne Trist.; ge-laeße; ge-liune
Trist.; ge-lürme? Bon.; ge-merke (confinium) Trist.; ge-
muete; ge-niste (nidus) Trist.; ge-raete (consilium) Barl.; ge-
raete (instrumenta); ge-riune Trist.; ron, ge-rün (silva caedua,
eigentl. contruncatio) Wigal. 219; ge-sidele; ge-sinde; ge-
slehte; ge-smeide; ge-spraeche (concilium) Barl.; ge-steine;
ge-stirne (constellatio); ge-stuele; ge-stüppe (congeries pulve-
ris) Parc. 183a Reinfr. 203c kaum versch. von dem auch
vorkommenden stüppe, ahd. stuppi (pulvis); ge-suene
(conciliatio); ge-velle (ruina) Wigal. Lachm. ausw.; ge-
verte Wigal.; ge-videre; ge-vilde Wigal.; ge-vügele
Barl.; ge-waefen; ge-waete; ge-zimber Nib.; u. a. m.
Aus dem nhd. laßen sich noch mehrere anführen, sie ha-
ben meistens den ableitungsvocal abgelegt und dulden ihn
nur nach mediis: ge-äder; ge-bälk (contignatio); ge-
bände; ge-bein; ge-bilde; ge-birge; ge-blüt; ge-bündel;
ge-büsch; ge-däch; ge-därm; ge-dränge; ge-fäß; ge-

III. partikelcompoſition. — part. mit nom.
polſtar (cervical) ge-bulſtere (ſarcinulae) N. Boeth. 17; puntil
(faſcis) ki-puntili (faſciculus) gi-buntilîn ſgall. 203; rât (conſi-
lium) ca-râti (conventus, concilium) ker. 19; roup (rapina)
ki-roupi (ſpolia, manubiae) ker. 105. monſ. 400. O. V. 4, 102;
rûna (ſecretum) ka-rûni (myſterium) exhort.; ſcuoh (calceus)
ki-ſcôhi (calceamentum) ker. 78. T. 12, 23. O. III. 14, 190; zu
ki-ſcirri (vas, inſtrumentum) Samar. kenne ich kein einfa-
ches ſcër?, wenn es auf dieſem wege entſprang; ſëdal,
gi-ſidili monſ. 338; ka-ſindo (comes) ki-ſindi (militia) jun.
213. monſ. 395. hier ſteckt die part. ſchon in der quelle
der letzten zuſ. ſetzung; ſtein (lapis) ki-ſteini (monile)
monſ. 332; ki-ſtirni (militia) monſ. 323. 330. 334. 345, ge-
hört es zu ſtërno (ſtella)? wenigſtens könnte es conſtella-
tio heißen; tobal (vallum montis?) gi-tubele (convallis) N.
59, 8; val (caſus) ge-felle (ruina) N. 109, 6; vëdara
(penna) ka-vidiri (alae); vëld (campus) ka-fildi (complexus
camporum); wâfan (arma) gi-wâfani (armatura) monſ.
340; wât (veſtis) ka-wâti (veſtimentum) jun. 175; wëc (via)
ki-wicki (bivium, compita) jun. 196. monſ. 327. N. Cap. 60;
zimpar (materies) ka-zimpari (aedificium) monſ. 405. O.
IV. 7, 4. Agſ. wenige ſolcher collectiva: ſcô (calceus)
ge-ſcŷ (calceamentum) welches ge-ſcê lauten ſollte, da
kein ſcû vorkommt; ſculdor (humerus) ge-ſcyldre (hu-
meri); timber (materia) ge-timbre (ſtructura); væd (veſtis)
ge-væde (indumentum); botl (aedes) ge-bytle (aedificium);
lëger (cubile) ge-liger (concubitus). Mhd. ſind ihrer viele:
ge-bende; ge-birge; braht, ge-brehte; ge-digene Nib.;
ge-dœne; ge-gihte (morbus articularis); ge-hilze (capulus
enſis); ge-hünde Nib.; ge-hürne Triſt.; ge-læƷe; ge-liune
Triſt.; ge-lürme? Bon.; ge-merke (confinium) Triſt.; ge-
muete; ge-niſte (nidus) Triſt.; ge-ræte (conſilium) Barl.; ge-
ræte (inſtrumenta); ge-riune Triſt.; ron, ge-rün (ſilva caedua,
eigentl. contruncatio) Wigal. 219; ge-ſidele; ge-ſinde; ge-
ſlehte; ge-ſmîde; ge-ſpræche (concilium) Barl.; ge-ſteine;
ge-ſtirne (conſtellatio); ge-ſtuele; ge-ſtüppe (congeries pulve-
ris) Parc. 183a Reinfr. 203c kaum verſch. von dem auch
vorkommenden ſtüppe, ahd. ſtuppi (pulvis); ge-ſuene
(conciliatio); ge-velle (ruina) Wigal. Lachm. ausw.; ge-
verte Wigal.; ge-videre; ge-vilde Wigal.; ge-vügele
Barl.; ge-wæfen; ge-wæte; ge-zimber Nib.; u. a. m.
Aus dem nhd. laßen ſich noch mehrere anführen, ſie ha-
ben meiſtens den ableitungsvocal abgelegt und dulden ihn
nur nach mediis: ge-äder; ge-bälk (contignatio); ge-
bände; ge-bein; ge-bilde; ge-birge; ge-blüt; ge-bündel;
ge-büſch; ge-däch; ge-därm; ge-dränge; ge-fäß; ge-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0756" n="738"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">partikelcompo&#x017F;ition. &#x2014; part. mit nom.</hi></hi></fw><lb/>
pol&#x017F;tar (cervical) ge-bul&#x017F;tere (&#x017F;arcinulae) N. Boeth. 17; puntil<lb/>
(fa&#x017F;cis) ki-puntili (fa&#x017F;ciculus) gi-buntilîn &#x017F;gall. 203; rât (con&#x017F;i-<lb/>
lium) ca-râti (conventus, concilium) ker. 19; roup (rapina)<lb/>
ki-roupi (&#x017F;polia, manubiae) ker. 105. mon&#x017F;. 400. O. V. 4, 102;<lb/>
rûna (&#x017F;ecretum) ka-rûni (my&#x017F;terium) exhort.; &#x017F;cuoh (calceus)<lb/>
ki-&#x017F;côhi (calceamentum) ker. 78. T. 12, 23. O. III. 14, 190; zu<lb/>
ki-&#x017F;cirri (vas, in&#x017F;trumentum) Samar. kenne ich kein einfa-<lb/>
ches &#x017F;cër?, wenn es auf die&#x017F;em wege ent&#x017F;prang; &#x017F;ëdal,<lb/>
gi-&#x017F;idili mon&#x017F;. 338; ka-&#x017F;indo (comes) ki-&#x017F;indi (militia) jun.<lb/>
213. mon&#x017F;. 395. hier &#x017F;teckt die part. &#x017F;chon in der quelle<lb/>
der letzten zu&#x017F;. &#x017F;etzung; &#x017F;tein (lapis) ki-&#x017F;teini (monile)<lb/>
mon&#x017F;. 332; ki-&#x017F;tirni (militia) mon&#x017F;. 323. 330. 334. 345, ge-<lb/>
hört es zu &#x017F;tërno (&#x017F;tella)? wenig&#x017F;tens könnte es con&#x017F;tella-<lb/>
tio heißen; tobal (vallum montis?) gi-tubele (convallis) N.<lb/>
59, 8; val (ca&#x017F;us) ge-felle (ruina) N. 109, 6; vëdara<lb/>
(penna) ka-vidiri (alae); vëld (campus) ka-fildi (complexus<lb/>
camporum); wâfan (arma) gi-wâfani (armatura) mon&#x017F;.<lb/>
340; wât (ve&#x017F;tis) ka-wâti (ve&#x017F;timentum) jun. 175; wëc (via)<lb/>
ki-wicki (bivium, compita) jun. 196. mon&#x017F;. 327. N. Cap. 60;<lb/>
zimpar (materies) ka-zimpari (aedificium) mon&#x017F;. 405. O.<lb/>
IV. 7, 4. Ag&#x017F;. wenige &#x017F;olcher collectiva: &#x017F;cô (calceus)<lb/>
ge-&#x017F;c&#x0177; (calceamentum) welches ge-&#x017F;cê lauten &#x017F;ollte, da<lb/>
kein &#x017F;cû vorkommt; &#x017F;culdor (humerus) ge-&#x017F;cyldre (hu-<lb/>
meri); timber (materia) ge-timbre (&#x017F;tructura); væd (ve&#x017F;tis)<lb/>
ge-væde (indumentum); botl (aedes) ge-bytle (aedificium);<lb/>
lëger (cubile) ge-liger (concubitus). Mhd. &#x017F;ind ihrer viele:<lb/>
ge-bende; ge-birge; braht, ge-brehte; ge-digene Nib.;<lb/>
ge-d&#x0153;ne; ge-gihte (morbus articularis); ge-hilze (capulus<lb/>
en&#x017F;is); ge-hünde Nib.; ge-hürne Tri&#x017F;t.; ge-læ&#x01B7;e; ge-liune<lb/>
Tri&#x017F;t.; ge-lürme? Bon.; ge-merke (confinium) Tri&#x017F;t.; ge-<lb/>
muete; ge-ni&#x017F;te (nidus) Tri&#x017F;t.; ge-ræte (con&#x017F;ilium) Barl.; ge-<lb/>
ræte (in&#x017F;trumenta); ge-riune Tri&#x017F;t.; ron, ge-rün (&#x017F;ilva caedua,<lb/>
eigentl. contruncatio) Wigal. 219; ge-&#x017F;idele; ge-&#x017F;inde; ge-<lb/>
&#x017F;lehte; ge-&#x017F;mîde; ge-&#x017F;præche (concilium) Barl.; ge-&#x017F;teine;<lb/>
ge-&#x017F;tirne (con&#x017F;tellatio); ge-&#x017F;tuele; ge-&#x017F;tüppe (congeries pulve-<lb/>
ris) Parc. 183<hi rendition="#sup">a</hi> Reinfr. 203<hi rendition="#sup">c</hi> kaum ver&#x017F;ch. von dem auch<lb/>
vorkommenden &#x017F;tüppe, ahd. &#x017F;tuppi (pulvis); ge-&#x017F;uene<lb/>
(conciliatio); ge-velle (ruina) Wigal. Lachm. ausw.; ge-<lb/>
verte Wigal.; ge-videre; ge-vilde Wigal.; ge-vügele<lb/>
Barl.; ge-wæfen; ge-wæte; ge-zimber Nib.; u. a. m.<lb/>
Aus dem nhd. laßen &#x017F;ich noch mehrere anführen, &#x017F;ie ha-<lb/>
ben mei&#x017F;tens den ableitungsvocal abgelegt und dulden ihn<lb/>
nur nach mediis: ge-äder; ge-bälk (contignatio); ge-<lb/>
bände; ge-bein; ge-bilde; ge-birge; ge-blüt; ge-bündel;<lb/>
ge-bü&#x017F;ch; ge-däch; ge-därm; ge-dränge; ge-fäß; ge-<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[738/0756] III. partikelcompoſition. — part. mit nom. polſtar (cervical) ge-bulſtere (ſarcinulae) N. Boeth. 17; puntil (faſcis) ki-puntili (faſciculus) gi-buntilîn ſgall. 203; rât (conſi- lium) ca-râti (conventus, concilium) ker. 19; roup (rapina) ki-roupi (ſpolia, manubiae) ker. 105. monſ. 400. O. V. 4, 102; rûna (ſecretum) ka-rûni (myſterium) exhort.; ſcuoh (calceus) ki-ſcôhi (calceamentum) ker. 78. T. 12, 23. O. III. 14, 190; zu ki-ſcirri (vas, inſtrumentum) Samar. kenne ich kein einfa- ches ſcër?, wenn es auf dieſem wege entſprang; ſëdal, gi-ſidili monſ. 338; ka-ſindo (comes) ki-ſindi (militia) jun. 213. monſ. 395. hier ſteckt die part. ſchon in der quelle der letzten zuſ. ſetzung; ſtein (lapis) ki-ſteini (monile) monſ. 332; ki-ſtirni (militia) monſ. 323. 330. 334. 345, ge- hört es zu ſtërno (ſtella)? wenigſtens könnte es conſtella- tio heißen; tobal (vallum montis?) gi-tubele (convallis) N. 59, 8; val (caſus) ge-felle (ruina) N. 109, 6; vëdara (penna) ka-vidiri (alae); vëld (campus) ka-fildi (complexus camporum); wâfan (arma) gi-wâfani (armatura) monſ. 340; wât (veſtis) ka-wâti (veſtimentum) jun. 175; wëc (via) ki-wicki (bivium, compita) jun. 196. monſ. 327. N. Cap. 60; zimpar (materies) ka-zimpari (aedificium) monſ. 405. O. IV. 7, 4. Agſ. wenige ſolcher collectiva: ſcô (calceus) ge-ſcŷ (calceamentum) welches ge-ſcê lauten ſollte, da kein ſcû vorkommt; ſculdor (humerus) ge-ſcyldre (hu- meri); timber (materia) ge-timbre (ſtructura); væd (veſtis) ge-væde (indumentum); botl (aedes) ge-bytle (aedificium); lëger (cubile) ge-liger (concubitus). Mhd. ſind ihrer viele: ge-bende; ge-birge; braht, ge-brehte; ge-digene Nib.; ge-dœne; ge-gihte (morbus articularis); ge-hilze (capulus enſis); ge-hünde Nib.; ge-hürne Triſt.; ge-læƷe; ge-liune Triſt.; ge-lürme? Bon.; ge-merke (confinium) Triſt.; ge- muete; ge-niſte (nidus) Triſt.; ge-ræte (conſilium) Barl.; ge- ræte (inſtrumenta); ge-riune Triſt.; ron, ge-rün (ſilva caedua, eigentl. contruncatio) Wigal. 219; ge-ſidele; ge-ſinde; ge- ſlehte; ge-ſmîde; ge-ſpræche (concilium) Barl.; ge-ſteine; ge-ſtirne (conſtellatio); ge-ſtuele; ge-ſtüppe (congeries pulve- ris) Parc. 183a Reinfr. 203c kaum verſch. von dem auch vorkommenden ſtüppe, ahd. ſtuppi (pulvis); ge-ſuene (conciliatio); ge-velle (ruina) Wigal. Lachm. ausw.; ge- verte Wigal.; ge-videre; ge-vilde Wigal.; ge-vügele Barl.; ge-wæfen; ge-wæte; ge-zimber Nib.; u. a. m. Aus dem nhd. laßen ſich noch mehrere anführen, ſie ha- ben meiſtens den ableitungsvocal abgelegt und dulden ihn nur nach mediis: ge-äder; ge-bälk (contignatio); ge- bände; ge-bein; ge-bilde; ge-birge; ge-blüt; ge-bündel; ge-büſch; ge-däch; ge-därm; ge-dränge; ge-fäß; ge-

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/756
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 738. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/756>, abgerufen am 22.11.2024.