Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. partikelcomposition. -- part. mit nom.
wohl gar die vollständigere form enthalte, läßt sich mei-
ner ansicht nach nicht beweisen (s. 722.). Apocope des
l ist sonst ohne beispiel (eher schwindet m und n, wes-
halb die vermuthung eines gam-, gan- für ga- nicht hier-
her gezogen werden kann), außerdem widerspricht die
abweichende casusrection der praeposition (til erfordert
stets den gen., du, zi meist den dat., nie den gen.) und
die dem til zu grund liegende wurzel lebt im ahd. zil
(scopus) ags. til (aptus, bonus) goth. ga-tils (bonus) *).
Mit til- werden folgende nomina zus. gesetzt: til-bod
(oblatio); til-bot (additamentum); til-brigdi (consilium);
til-burdr (eventus); til-drattr (occasio); til-eygdr (strabo
und mulierosus, erläutert das ahd. saur-ougi, welches bald
lippus, bald amator bedeutet, oben s. 656.); til-felli (ca-
sus); til-ferd (exordium); til-föng (asportatio); til-gangr
(accessus); til-gata (aenigma); til-giöf (antidorum); til-
hald (splendor vestium); til-hoefi (veri similitudo); til-koma
(adventus); til-lag (additamentum); til-latsemi (venia); til-
leitr (= til-eygdr); til-lit (aspectus); til-laeti (favor); til-
maeli (petitio levior); til-nafn (agnomen); til-raedi (ag-
gressio); til-sion (aspectus, cura); til-slattr (praetextus);
til-sögn (informatio); til-stilli (procuratio); til-svar (re-
sponsum); til-tak (conamen); til-tala (vocatio in jus); til-
taeki (consilium); til-vik (gestus) u. a. m. Bemerkenswerth
ist, daß alle solche composita erst in der spätern prosa,
noch nicht in der edda vorkommen.

tus- (dus, aegre) ahd. zur-, altn. tor-, allen übrigen
dialecten geht es ab. Goth. bloß tuz-verjan (dubitare)
Marc. 11, 23. ein subst. tuz-verei (dubitatio, suspicio) oder
ein adj. tuz-veris (suspiciosus) duspistos, schwergläubig,
hartgläubig voraussetzend. Ahd. zur-ganc (defectio)
hrab. 959b N. 65, 4. zur-gancleih (temporalis) mons. 387.);
zur-heil (debilis) gefolgert aus zur-heilendi (debilitatus)
ker. 77; zur-lust (taedium, fastidium) doc. 246b zuor-lust
N. Cap. 133. zur-lustig (voluptuarius) N. Cap. 132. Boeth.
129. zur-lust-leih (fastidiosus) mons. 332. und das abgelei-
tete zur-lustan (taedere) mons. 329. beßer zur-luston mons.
354; zur-triuwe (perfidus) N. 88, 45; zur-wan (suspicio)

*) das engl. until (donec, usque) gilt zwar altengl., aber nicht
ags. (wo dafür od) scheint daher wirklich ein danismus; vgl. goth.
und, ahd. untaß, unzi, mhd. unz. -- Im gloss. edd. saem. 2, 816a
wird behauptet, daß für til in den ältesten denkmählern tei gefun-
den werde, wofür ich keinen beleg weiß, wodurch sich aber auch
im altn. das l als ein unorg. anwuchs darstellen würde.

III. partikelcompoſition. — part. mit nom.
wohl gar die vollſtändigere form enthalte, läßt ſich mei-
ner anſicht nach nicht beweiſen (ſ. 722.). Apocope des
l iſt ſonſt ohne beiſpiel (eher ſchwindet m und n, wes-
halb die vermuthung eines gam-, gan- für ga- nicht hier-
her gezogen werden kann), außerdem widerſpricht die
abweichende caſusrection der praepoſition (til erfordert
ſtets den gen., du, zi meiſt den dat., nie den gen.) und
die dem til zu grund liegende wurzel lebt im ahd. zil
(ſcopus) agſ. til (aptus, bonus) goth. ga-tils (bonus) *).
Mit til- werden folgende nomina zuſ. geſetzt: til-bod
(oblatio); til-bôt (additamentum); til-brigdi (conſilium);
til-burdr (eventus); til-drâttr (occaſio); til-eygdr (ſtrabo
und mulieroſus, erläutert das ahd. ſûr-ougi, welches bald
lippus, bald amator bedeutet, oben ſ. 656.); til-felli (ca-
ſus); til-ferd (exordium); til-föng (aſportatio); til-gângr
(acceſſus); til-gâta (aenigma); til-giöf (antidorum); til-
hald (ſplendor veſtium); til-hœfi (veri ſimilitudo); til-koma
(adventus); til-lag (additamentum); til-lâtſemi (venia); til-
leitr (= til-eygdr); til-lit (aſpectus); til-læti (favor); til-
mæli (petitio levior); til-nafn (agnomen); til-rædi (ag-
greſſio); til-ſión (aſpectus, cura); til-ſlâttr (praetextus);
til-ſögn (informatio); til-ſtilli (procuratio); til-ſvar (re-
ſponſum); til-tak (conamen); til-tala (vocatio in jus); til-
tæki (conſilium); til-vik (geſtus) u. a. m. Bemerkenswerth
iſt, daß alle ſolche compoſita erſt in der ſpätern proſa,
noch nicht in der edda vorkommen.

tus- (δύς, aegre) ahd. zur-, altn. tor-, allen übrigen
dialecten geht es ab. Goth. bloß tuz-vêrjan (dubitare)
Marc. 11, 23. ein ſubſt. tuz-vêrei (dubitatio, ſuſpicio) oder
ein adj. tuz-vêris (ſuſpicioſus) δύςπιστος, ſchwergläubig,
hartgläubig vorausſetzend. Ahd. zur-ganc (defectio)
hrab. 959b N. 65, 4. zur-ganclîh (temporalis) monſ. 387.);
zur-heil (debilis) gefolgert aus zur-heilendi (debilitatus)
ker. 77; zur-luſt (taedium, faſtidium) doc. 246b zuor-luſt
N. Cap. 133. zur-luſtig (voluptuarius) N. Cap. 132. Boeth.
129. zur-luſt-lîh (faſtidioſus) monſ. 332. und das abgelei-
tete zur-luſtan (taedere) monſ. 329. beßer zur-luſtôn monſ.
354; zur-triuwe (perfidus) N. 88, 45; zur-wân (ſuſpicio)

*) das engl. until (donec, usque) gilt zwar altengl., aber nicht
agſ. (wo dafür oð) ſcheint daher wirklich ein daniſmus; vgl. goth.
und, ahd. untaƷ, unzi, mhd. unz. — Im gloſſ. edd. ſæm. 2, 816a
wird behauptet, daß für til in den älteſten denkmählern tî gefun-
den werde, wofür ich keinen beleg weiß, wodurch ſich aber auch
im altn. das l als ein unorg. anwuchs darſtellen würde.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0786" n="768"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">partikelcompo&#x017F;ition. &#x2014; part. mit nom.</hi></hi></fw><lb/>
wohl gar die voll&#x017F;tändigere form enthalte, läßt &#x017F;ich mei-<lb/>
ner an&#x017F;icht nach nicht bewei&#x017F;en (&#x017F;. 722.). Apocope des<lb/>
l i&#x017F;t &#x017F;on&#x017F;t ohne bei&#x017F;piel (eher &#x017F;chwindet m und n, wes-<lb/>
halb die vermuthung eines gam-, gan- für ga- nicht hier-<lb/>
her gezogen werden kann), außerdem wider&#x017F;pricht die<lb/>
abweichende ca&#x017F;usrection der praepo&#x017F;ition (til erfordert<lb/>
&#x017F;tets den gen., du, zi mei&#x017F;t den dat., nie den gen.) und<lb/>
die dem til zu grund liegende wurzel lebt im ahd. zil<lb/>
(&#x017F;copus) ag&#x017F;. til (aptus, bonus) goth. ga-tils (bonus) <note place="foot" n="*)">das engl. until (donec, usque) gilt zwar altengl., aber nicht<lb/>
ag&#x017F;. (wo dafür oð) &#x017F;cheint daher wirklich ein dani&#x017F;mus; vgl. goth.<lb/>
und, ahd. unta&#x01B7;, unzi, mhd. unz. &#x2014; Im glo&#x017F;&#x017F;. edd. &#x017F;æm. 2, 816<hi rendition="#sup">a</hi><lb/>
wird behauptet, daß für til in den älte&#x017F;ten denkmählern tî gefun-<lb/>
den werde, wofür ich keinen beleg weiß, wodurch &#x017F;ich aber auch<lb/>
im altn. das l als ein unorg. anwuchs dar&#x017F;tellen würde.</note>.<lb/>
Mit til- werden folgende nomina zu&#x017F;. ge&#x017F;etzt: til-bod<lb/>
(oblatio); til-bôt (additamentum); til-brigdi (con&#x017F;ilium);<lb/>
til-burdr (eventus); til-drâttr (occa&#x017F;io); til-eygdr (&#x017F;trabo<lb/>
und muliero&#x017F;us, erläutert das ahd. &#x017F;ûr-ougi, welches bald<lb/>
lippus, bald amator bedeutet, oben &#x017F;. 656.); til-felli (ca-<lb/>
&#x017F;us); til-ferd (exordium); til-föng (a&#x017F;portatio); til-gângr<lb/>
(acce&#x017F;&#x017F;us); til-gâta (aenigma); til-giöf (antidorum); til-<lb/>
hald (&#x017F;plendor ve&#x017F;tium); til-h&#x0153;fi (veri &#x017F;imilitudo); til-koma<lb/>
(adventus); til-lag (additamentum); til-lât&#x017F;emi (venia); til-<lb/>
leitr (= til-eygdr); til-lit (a&#x017F;pectus); til-læti (favor); til-<lb/>
mæli (petitio levior); til-nafn (agnomen); til-rædi (ag-<lb/>
gre&#x017F;&#x017F;io); til-&#x017F;ión (a&#x017F;pectus, cura); til-&#x017F;lâttr (praetextus);<lb/>
til-&#x017F;ögn (informatio); til-&#x017F;tilli (procuratio); til-&#x017F;var (re-<lb/>
&#x017F;pon&#x017F;um); til-tak (conamen); til-tala (vocatio in jus); til-<lb/>
tæki (con&#x017F;ilium); til-vik (ge&#x017F;tus) u. a. m. Bemerkenswerth<lb/>
i&#x017F;t, daß alle &#x017F;olche compo&#x017F;ita er&#x017F;t in der &#x017F;pätern pro&#x017F;a,<lb/>
noch nicht in der edda vorkommen.</p><lb/>
              <p><hi rendition="#i">tus-</hi> (<hi rendition="#i">&#x03B4;&#x03CD;&#x03C2;</hi>, aegre) ahd. zur-, altn. tor-, allen übrigen<lb/>
dialecten geht es ab. Goth. bloß tuz-vêrjan (dubitare)<lb/>
Marc. 11, 23. ein &#x017F;ub&#x017F;t. tuz-vêrei (dubitatio, &#x017F;u&#x017F;picio) oder<lb/>
ein adj. tuz-vêris (&#x017F;u&#x017F;picio&#x017F;us) <hi rendition="#i">&#x03B4;&#x03CD;&#x03C2;&#x03C0;&#x03B9;&#x03C3;&#x03C4;&#x03BF;&#x03C2;</hi>, &#x017F;chwergläubig,<lb/>
hartgläubig voraus&#x017F;etzend. Ahd. zur-ganc (defectio)<lb/>
hrab. 959<hi rendition="#sup">b</hi> N. 65, 4. zur-ganclîh (temporalis) mon&#x017F;. 387.);<lb/>
zur-heil (debilis) gefolgert aus zur-heilendi (debilitatus)<lb/>
ker. 77; zur-lu&#x017F;t (taedium, fa&#x017F;tidium) doc. 246<hi rendition="#sup">b</hi> zuor-lu&#x017F;t<lb/>
N. Cap. 133. zur-lu&#x017F;tig (voluptuarius) N. Cap. 132. Boeth.<lb/>
129. zur-lu&#x017F;t-lîh (fa&#x017F;tidio&#x017F;us) mon&#x017F;. 332. und das abgelei-<lb/>
tete zur-lu&#x017F;tan (taedere) mon&#x017F;. 329. beßer zur-lu&#x017F;tôn mon&#x017F;.<lb/>
354; zur-triuwe (perfidus) N. 88, 45; zur-wân (&#x017F;u&#x017F;picio)<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[768/0786] III. partikelcompoſition. — part. mit nom. wohl gar die vollſtändigere form enthalte, läßt ſich mei- ner anſicht nach nicht beweiſen (ſ. 722.). Apocope des l iſt ſonſt ohne beiſpiel (eher ſchwindet m und n, wes- halb die vermuthung eines gam-, gan- für ga- nicht hier- her gezogen werden kann), außerdem widerſpricht die abweichende caſusrection der praepoſition (til erfordert ſtets den gen., du, zi meiſt den dat., nie den gen.) und die dem til zu grund liegende wurzel lebt im ahd. zil (ſcopus) agſ. til (aptus, bonus) goth. ga-tils (bonus) *). Mit til- werden folgende nomina zuſ. geſetzt: til-bod (oblatio); til-bôt (additamentum); til-brigdi (conſilium); til-burdr (eventus); til-drâttr (occaſio); til-eygdr (ſtrabo und mulieroſus, erläutert das ahd. ſûr-ougi, welches bald lippus, bald amator bedeutet, oben ſ. 656.); til-felli (ca- ſus); til-ferd (exordium); til-föng (aſportatio); til-gângr (acceſſus); til-gâta (aenigma); til-giöf (antidorum); til- hald (ſplendor veſtium); til-hœfi (veri ſimilitudo); til-koma (adventus); til-lag (additamentum); til-lâtſemi (venia); til- leitr (= til-eygdr); til-lit (aſpectus); til-læti (favor); til- mæli (petitio levior); til-nafn (agnomen); til-rædi (ag- greſſio); til-ſión (aſpectus, cura); til-ſlâttr (praetextus); til-ſögn (informatio); til-ſtilli (procuratio); til-ſvar (re- ſponſum); til-tak (conamen); til-tala (vocatio in jus); til- tæki (conſilium); til-vik (geſtus) u. a. m. Bemerkenswerth iſt, daß alle ſolche compoſita erſt in der ſpätern proſa, noch nicht in der edda vorkommen. tus- (δύς, aegre) ahd. zur-, altn. tor-, allen übrigen dialecten geht es ab. Goth. bloß tuz-vêrjan (dubitare) Marc. 11, 23. ein ſubſt. tuz-vêrei (dubitatio, ſuſpicio) oder ein adj. tuz-vêris (ſuſpicioſus) δύςπιστος, ſchwergläubig, hartgläubig vorausſetzend. Ahd. zur-ganc (defectio) hrab. 959b N. 65, 4. zur-ganclîh (temporalis) monſ. 387.); zur-heil (debilis) gefolgert aus zur-heilendi (debilitatus) ker. 77; zur-luſt (taedium, faſtidium) doc. 246b zuor-luſt N. Cap. 133. zur-luſtig (voluptuarius) N. Cap. 132. Boeth. 129. zur-luſt-lîh (faſtidioſus) monſ. 332. und das abgelei- tete zur-luſtan (taedere) monſ. 329. beßer zur-luſtôn monſ. 354; zur-triuwe (perfidus) N. 88, 45; zur-wân (ſuſpicio) *) das engl. until (donec, usque) gilt zwar altengl., aber nicht agſ. (wo dafür oð) ſcheint daher wirklich ein daniſmus; vgl. goth. und, ahd. untaƷ, unzi, mhd. unz. — Im gloſſ. edd. ſæm. 2, 816a wird behauptet, daß für til in den älteſten denkmählern tî gefun- den werde, wofür ich keinen beleg weiß, wodurch ſich aber auch im altn. das l als ein unorg. anwuchs darſtellen würde.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/786
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 768. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/786>, abgerufen am 22.11.2024.