Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. partikelcomposition. -- part. mit nom.
gen.- walles, abundantia?). Selten steht ober- und scheint
dann vom adj. obere (superior) herleitbar: ober-hant Wigal.
409; ober-ort Bert. 148; ober-teil troj. 18a. Nhd. über-bau;
-bein; -decke; -druß; -fahrt; -fall; -fluß; -fracht; -gabe;
-gang; -hang; -klug; -kunft; -lang; -last; -lauf; -laut; -macht;
-maß; -muth-, -muthig; -reif; -rest; -rock; -satz (usura);
-scharf; -schlag; -schrift; -schuß; -schwang; -schwer;
-sicht; -sprung; -stolz; -theuer; -tritt; -voll; -gewicht;
-wurt; -zahl; -zug. Folgende haben ober-, welches nie-
mahls nimis ausdrückt, sondern bloß das obere, höhere,
daher auch mit dem adj. componiert scheint: ober-amt;
-deutsch; -befehl; -hand; -haupt; -hemd; -knecht; -land;
-lippe; -gericht; -theil; -vogt; -welt u. a. m. In einzel-
nen schwankt der gebrauch, z. b. man sagt über-rock ne-
ben ober-rock, die an sich dasselbe bedeuten. Ebenso
gilt altn. yfir-nefni und of-nefni; das altn. yfir- entspricht
oft dem nhd. ober-, und altn. of- dem nhd. über-.

ahd. umpi- (circum-), ags. ymbe-, altn. um-; diese
trennbare partikel mangelt im goth. durchaus, wo sie
durch bi- vertreten wird; sollte umpi zusammengesetzt
sein aus und-bi? aber dann würde sich dieses im goth.
vorfinden müßen und kaum ein ags. ymbe, da od für
und stehet, noch ein altn. um, da diesem dialect bi fehlt,
entsprungen sein; auch werden zumahl vor verba beide
partikeln gesetzt (umpi-pi-) und selbst das gr. amphi wi-
derstrebt der vermuthung. Ahd. umbe-chuze (amictus)
misc. 1, 37; umbi-hlauft (curriculum) ker. 78; umbi-hanc
(velamen) mons. 360. 361; umpi-haus (doma) mons. 327;
umpi-huurst (orbis) hrab. 952b umbi-werft (orbis) T. 5,
11. umpi-werft (aether) ker. 37; umbi-kanc (circulus)
K. 53b N. 139, 9; umpi-loh (clausura) ker. 70; umbi-rinc
(orbis) jun. 237; umbi-sethalo (finitimus) ker. 135; umbe-
snit (eircumcisio) N. 47, 14; umbi-sueift (perizoma) jun.
173; umbe-turna (circuitus) N. 30, 14; umbi-vart mons.
397. Ags. ymb-cer (excitatio); ymb-cyme (conventus);
ymbe-färeld (circuitus); ymbe-gong (circuitus) zuweilen
ymbe-be-gong; ymbe-hoga (sollicitudo); ymbe-hydig (sol-
licitus); ymbe-hvyrft (circuitus); ymbe-ryne (concursus);
ymbe-sete (circumsessio); ymbe-spraece (sermo); ymbe-
thonc (circumspectio). Altn. um-bod (tutela); um-bot
(emendatio); um-brot (molimen); um-baud (apparatus);
um-doemi (praefectura); um-fang (complexus); um-ferd
(circuitus); um-ganga, um-gangr (ambulatio); um-gerd
(conditio rei); um-hyggja (cura); um-koma (auctoritas);
um-merki (terminus); um-maeli (petitio); um-rad (consi-

III. partikelcompoſition. — part. mit nom.
gen.- walles, abundantia?). Selten ſteht ober- und ſcheint
dann vom adj. obere (ſuperior) herleitbar: ober-hant Wigal.
409; ober-ort Bert. 148; ober-teil troj. 18a. Nhd. über-bau;
-bein; -decke; -druß; -fahrt; -fall; -fluß; -fracht; -gabe;
-gang; -hang; -klug; -kunft; -lang; -laſt; -lauf; -laut; -macht;
-maß; -muth-, -muthig; -reif; -reſt; -rock; -ſatz (uſura);
-ſcharf; -ſchlag; -ſchrift; -ſchuß; -ſchwang; -ſchwer;
-ſicht; -ſprung; -ſtolz; -theuer; -tritt; -voll; -gewicht;
-wurt; -zahl; -zug. Folgende haben ober-, welches nie-
mahls nimis ausdrückt, ſondern bloß das obere, höhere,
daher auch mit dem adj. componiert ſcheint: ober-amt;
-deutſch; -befehl; -hand; -haupt; -hemd; -knecht; -land;
-lippe; -gericht; -theil; -vogt; -welt u. a. m. In einzel-
nen ſchwankt der gebrauch, z. b. man ſagt über-rock ne-
ben ober-rock, die an ſich dasſelbe bedeuten. Ebenſo
gilt altn. yfir-nefni und of-nefni; das altn. yfir- entſpricht
oft dem nhd. ober-, und altn. of- dem nhd. über-.

ahd. umpi- (circum-), agſ. ymbe-, altn. um-; dieſe
trennbare partikel mangelt im goth. durchaus, wo ſie
durch bi- vertreten wird; ſollte umpi zuſammengeſetzt
ſein aus und-bi? aber dann würde ſich dieſes im goth.
vorfinden müßen und kaum ein agſ. ymbe, da oð für
und ſtehet, noch ein altn. um, da dieſem dialect bi fehlt,
entſprungen ſein; auch werden zumahl vor verba beide
partikeln geſetzt (umpi-pi-) und ſelbſt das gr. ἀμφί wi-
derſtrebt der vermuthung. Ahd. umbe-chuze (amictus)
miſc. 1, 37; umbi-hlauft (curriculum) ker. 78; umbi-hanc
(velamen) monſ. 360. 361; umpi-hûs (doma) monſ. 327;
umpi-huurſt (orbis) hrab. 952b umbi-wërft (orbis) T. 5,
11. umpi-wërft (aether) ker. 37; umbi-kanc (circulus)
K. 53b N. 139, 9; umpi-loh (clauſura) ker. 70; umbi-rinc
(orbis) jun. 237; umbi-ſëthalo (finitimus) ker. 135; umbe-
ſnit (eircumciſio) N. 47, 14; umbi-ſueift (perizoma) jun.
173; umbe-turna (circuitus) N. 30, 14; umbi-vart monſ.
397. Agſ. ymb-cêr (excitatio); ymb-cyme (conventus);
ymbe-färeld (circuitus); ymbe-gong (circuitus) zuweilen
ymbe-be-gong; ymbe-hoga (ſollicitudo); ymbe-hŷdíg (ſol-
licitus); ymbe-hvyrft (circuitus); ymbe-ryne (concurſus);
ymbe-ſëte (circumſeſſio); ymbe-ſpræce (ſermo); ymbe-
þonc (circumſpectio). Altn. um-bod (tutela); um-bôt
(emendatio); um-brot (molimen); um-bûd (apparatus);
um-dœmi (praefectura); um-fâng (complexus); um-ferd
(circuitus); um-gânga, um-gângr (ambulatio); um-gerd
(conditio rei); um-hyggja (cura); um-koma (auctoritas);
um-merki (terminus); um-mæli (petitio); um-râd (conſi-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0792" n="774"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">partikelcompo&#x017F;ition. &#x2014; part. mit nom.</hi></hi></fw><lb/>
gen.- walles, abundantia?). Selten &#x017F;teht ober- und &#x017F;cheint<lb/>
dann vom adj. obere (&#x017F;uperior) herleitbar: ober-hant Wigal.<lb/>
409; ober-ort Bert. 148; ober-teil troj. 18<hi rendition="#sup">a</hi>. Nhd. über-bau;<lb/>
-bein; -decke; -druß; -fahrt; -fall; -fluß; -fracht; -gabe;<lb/>
-gang; -hang; -klug; -kunft; -lang; -la&#x017F;t; -lauf; -laut; -macht;<lb/>
-maß; -muth-, -muthig; -reif; -re&#x017F;t; -rock; -&#x017F;atz (u&#x017F;ura);<lb/>
-&#x017F;charf; -&#x017F;chlag; -&#x017F;chrift; -&#x017F;chuß; -&#x017F;chwang; -&#x017F;chwer;<lb/>
-&#x017F;icht; -&#x017F;prung; -&#x017F;tolz; -theuer; -tritt; -voll; -gewicht;<lb/>
-wurt; -zahl; -zug. Folgende haben <hi rendition="#i">ober-</hi>, welches nie-<lb/>
mahls nimis ausdrückt, &#x017F;ondern bloß das obere, höhere,<lb/>
daher auch mit dem adj. componiert &#x017F;cheint: ober-amt;<lb/>
-deut&#x017F;ch; -befehl; -hand; -haupt; -hemd; -knecht; -land;<lb/>
-lippe; -gericht; -theil; -vogt; -welt u. a. m. In einzel-<lb/>
nen &#x017F;chwankt der gebrauch, z. b. man &#x017F;agt über-rock ne-<lb/>
ben ober-rock, die an &#x017F;ich das&#x017F;elbe bedeuten. Eben&#x017F;o<lb/>
gilt altn. yfir-nefni und of-nefni; das altn. yfir- ent&#x017F;pricht<lb/>
oft dem nhd. ober-, und altn. of- dem nhd. über-.</p><lb/>
              <p>ahd. <hi rendition="#i">umpi-</hi> (circum-), ag&#x017F;. ymbe-, altn. um-; die&#x017F;e<lb/>
trennbare partikel mangelt im goth. durchaus, wo &#x017F;ie<lb/>
durch bi- vertreten wird; &#x017F;ollte umpi zu&#x017F;ammenge&#x017F;etzt<lb/>
&#x017F;ein aus und-bi? aber dann würde &#x017F;ich die&#x017F;es im goth.<lb/>
vorfinden müßen und kaum ein ag&#x017F;. ymbe, da oð für<lb/>
und &#x017F;tehet, noch ein altn. um, da die&#x017F;em dialect bi fehlt,<lb/>
ent&#x017F;prungen &#x017F;ein; auch werden zumahl vor verba <hi rendition="#i">beide</hi><lb/>
partikeln ge&#x017F;etzt (umpi-pi-) und &#x017F;elb&#x017F;t das gr. <hi rendition="#i">&#x1F00;&#x03BC;&#x03C6;&#x03AF;</hi> wi-<lb/>
der&#x017F;trebt der vermuthung. Ahd. umbe-chuze (amictus)<lb/>
mi&#x017F;c. 1, 37; umbi-hlauft (curriculum) ker. 78; umbi-hanc<lb/>
(velamen) mon&#x017F;. 360. 361; umpi-hûs (doma) mon&#x017F;. 327;<lb/>
umpi-huur&#x017F;t (orbis) hrab. 952<hi rendition="#sup">b</hi> umbi-wërft (orbis) T. 5,<lb/>
11. umpi-wërft (aether) ker. 37; umbi-kanc (circulus)<lb/>
K. 53<hi rendition="#sup">b</hi> N. 139, 9; umpi-loh (clau&#x017F;ura) ker. 70; umbi-rinc<lb/>
(orbis) jun. 237; umbi-&#x017F;ëthalo (finitimus) ker. 135; umbe-<lb/>
&#x017F;nit (eircumci&#x017F;io) N. 47, 14; umbi-&#x017F;ueift (perizoma) jun.<lb/>
173; umbe-turna (circuitus) N. 30, 14; umbi-vart mon&#x017F;.<lb/>
397. Ag&#x017F;. ymb-cêr (excitatio); ymb-cyme (conventus);<lb/>
ymbe-färeld (circuitus); ymbe-gong (circuitus) zuweilen<lb/>
ymbe-be-gong; ymbe-hoga (&#x017F;ollicitudo); ymbe-h&#x0177;díg (&#x017F;ol-<lb/>
licitus); ymbe-hvyrft (circuitus); ymbe-ryne (concur&#x017F;us);<lb/>
ymbe-&#x017F;ëte (circum&#x017F;e&#x017F;&#x017F;io); ymbe-&#x017F;præce (&#x017F;ermo); ymbe-<lb/>
þonc (circum&#x017F;pectio). Altn. um-bod (tutela); um-bôt<lb/>
(emendatio); um-brot (molimen); um-bûd (apparatus);<lb/>
um-d&#x0153;mi (praefectura); um-fâng (complexus); um-ferd<lb/>
(circuitus); um-gânga, um-gângr (ambulatio); um-gerd<lb/>
(conditio rei); um-hyggja (cura); um-koma (auctoritas);<lb/>
um-merki (terminus); um-mæli (petitio); um-râd (con&#x017F;i-<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[774/0792] III. partikelcompoſition. — part. mit nom. gen.- walles, abundantia?). Selten ſteht ober- und ſcheint dann vom adj. obere (ſuperior) herleitbar: ober-hant Wigal. 409; ober-ort Bert. 148; ober-teil troj. 18a. Nhd. über-bau; -bein; -decke; -druß; -fahrt; -fall; -fluß; -fracht; -gabe; -gang; -hang; -klug; -kunft; -lang; -laſt; -lauf; -laut; -macht; -maß; -muth-, -muthig; -reif; -reſt; -rock; -ſatz (uſura); -ſcharf; -ſchlag; -ſchrift; -ſchuß; -ſchwang; -ſchwer; -ſicht; -ſprung; -ſtolz; -theuer; -tritt; -voll; -gewicht; -wurt; -zahl; -zug. Folgende haben ober-, welches nie- mahls nimis ausdrückt, ſondern bloß das obere, höhere, daher auch mit dem adj. componiert ſcheint: ober-amt; -deutſch; -befehl; -hand; -haupt; -hemd; -knecht; -land; -lippe; -gericht; -theil; -vogt; -welt u. a. m. In einzel- nen ſchwankt der gebrauch, z. b. man ſagt über-rock ne- ben ober-rock, die an ſich dasſelbe bedeuten. Ebenſo gilt altn. yfir-nefni und of-nefni; das altn. yfir- entſpricht oft dem nhd. ober-, und altn. of- dem nhd. über-. ahd. umpi- (circum-), agſ. ymbe-, altn. um-; dieſe trennbare partikel mangelt im goth. durchaus, wo ſie durch bi- vertreten wird; ſollte umpi zuſammengeſetzt ſein aus und-bi? aber dann würde ſich dieſes im goth. vorfinden müßen und kaum ein agſ. ymbe, da oð für und ſtehet, noch ein altn. um, da dieſem dialect bi fehlt, entſprungen ſein; auch werden zumahl vor verba beide partikeln geſetzt (umpi-pi-) und ſelbſt das gr. ἀμφί wi- derſtrebt der vermuthung. Ahd. umbe-chuze (amictus) miſc. 1, 37; umbi-hlauft (curriculum) ker. 78; umbi-hanc (velamen) monſ. 360. 361; umpi-hûs (doma) monſ. 327; umpi-huurſt (orbis) hrab. 952b umbi-wërft (orbis) T. 5, 11. umpi-wërft (aether) ker. 37; umbi-kanc (circulus) K. 53b N. 139, 9; umpi-loh (clauſura) ker. 70; umbi-rinc (orbis) jun. 237; umbi-ſëthalo (finitimus) ker. 135; umbe- ſnit (eircumciſio) N. 47, 14; umbi-ſueift (perizoma) jun. 173; umbe-turna (circuitus) N. 30, 14; umbi-vart monſ. 397. Agſ. ymb-cêr (excitatio); ymb-cyme (conventus); ymbe-färeld (circuitus); ymbe-gong (circuitus) zuweilen ymbe-be-gong; ymbe-hoga (ſollicitudo); ymbe-hŷdíg (ſol- licitus); ymbe-hvyrft (circuitus); ymbe-ryne (concurſus); ymbe-ſëte (circumſeſſio); ymbe-ſpræce (ſermo); ymbe- þonc (circumſpectio). Altn. um-bod (tutela); um-bôt (emendatio); um-brot (molimen); um-bûd (apparatus); um-dœmi (praefectura); um-fâng (complexus); um-ferd (circuitus); um-gânga, um-gângr (ambulatio); um-gerd (conditio rei); um-hyggja (cura); um-koma (auctoritas); um-merki (terminus); um-mæli (petitio); um-râd (conſi-

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/792
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 774. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/792>, abgerufen am 22.11.2024.