Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. unflexivisches compositions-S.
in feierlicher prosa darf der redner für: die stunde der
erbauung, der trost der religion kaum sagen: erbauungs-
stunde, religions-trost; noch weniger liebes-geist f. geist
der liebe.

3) gleichwohl bin ich der meinung, daß diese -s in
zusammensetzungen, worin sie einmahl walten, nicht wie-
der vertilgt werden können, noch sollen. Es läßt sich
einiges wider sie sagen, was den übrigen mitverfolgten
-s, welche uneigentliche composition ausdrücken (s. 616.),
nicht entgegensteht. Allein sie gründen sich immer auf
ein nicht verwerffiches gefühl, die unternommene com-
position schwerfälliger und häufig fremder, sonst kaum
zusammensetzlicher wörter merkbar zu machen, oder be-
rühren sich hin und wieder mit einer unorganischen
flexionsweise. Ohnehin ist das reine -s, wie es hier
erscheint, kein mislaut, sondern, gleich allen spiranten,
den zusammenfluß stummer und flüßiger buchstaben be-
lebend. Wahrheitsliebe, freundschaftsdienst klingt unserm
ohr unstreitig angenehmer als wahrheitliebe, freund-
schaftdienst und selbst in warnungsstimme ist durch den
schwächern accent der zweiten silbe und die vermischung
der beiden laute s und t zu anfang der dritten der übel-
klang aufgehoben, den sich einbilden könnte, wer etwa
warnung-stimme sprechen wollte.

V) blick auf die andern heutigen sprachen.

1) im nnl. fehlt es nicht an femininis, die ganz wie
im nhd., mittelst -s, zusammengesetzt werden: arbeids-
man, arbeids-loon, arbeids-volk; bruilofts-dag, bruilofts-
kleed, bruilofts-zang; geboorts-dag neben geboorte-dag,
geboorts-brief; hemelvaarts-dag; nachts-droppelen (Can-
tic. 5, 2.); tijds-omstandigheid; vrouws-lui, vrouws-per-
zoon. Dagegen heißt es hulp-middel, hulp-benden, min-
ne-lied, minne-gedicht. Bildungen mit -ing und -heid
nehmen das -s an: regeerings-raad, neerings-huis (doch
neben neering-huis, neering-zorge) oudheids-kenner (al-
terthumskenner) oudheids-kunde, vryheids-boom; und
zwar scheinen diese heids- älter als die nhd. heits-, die
ings- seltner als die nhd. ungs-; wo sie zuerst gebraucht
worden sind, verdiente nachforschung. Den nhd. schafts-
und ions- findet sich aber nichts ähnliches, weil für
-schaft im nnl. -schap gilt und die abwesenheit des -t
das -s weniger nöthig macht (landschap-schilder, nhd.
landschafts-mahler) für -ion aber -ie- gebraucht wird
(resormatie, conjugatie, complexie etc.) das keine zusam-

III. unflexiviſches compoſitions-S.
in feierlicher proſa darf der redner für: die ſtunde der
erbauung, der troſt der religion kaum ſagen: erbauungs-
ſtunde, religions-troſt; noch weniger liebes-geiſt f. geiſt
der liebe.

3) gleichwohl bin ich der meinung, daß dieſe -s in
zuſammenſetzungen, worin ſie einmahl walten, nicht wie-
der vertilgt werden können, noch ſollen. Es läßt ſich
einiges wider ſie ſagen, was den übrigen mitverfolgten
-s, welche uneigentliche compoſition ausdrücken (ſ. 616.),
nicht entgegenſteht. Allein ſie gründen ſich immer auf
ein nicht verwerffiches gefühl, die unternommene com-
poſition ſchwerfälliger und häufig fremder, ſonſt kaum
zuſammenſetzlicher wörter merkbar zu machen, oder be-
rühren ſich hin und wieder mit einer unorganiſchen
flexionsweiſe. Ohnehin iſt das reine -s, wie es hier
erſcheint, kein mislaut, ſondern, gleich allen ſpiranten,
den zuſammenfluß ſtummer und flüßiger buchſtaben be-
lebend. Wahrheitsliebe, freundſchaftsdienſt klingt unſerm
ohr unſtreitig angenehmer als wahrheitliebe, freund-
ſchaftdienſt und ſelbſt in warnungsſtimme iſt durch den
ſchwächern accent der zweiten ſilbe und die vermiſchung
der beiden laute ſ und t zu anfang der dritten der übel-
klang aufgehoben, den ſich einbilden könnte, wer etwa
warnung-ſtimme ſprechen wollte.

V) blick auf die andern heutigen ſprachen.

1) im nnl. fehlt es nicht an femininis, die ganz wie
im nhd., mittelſt -s, zuſammengeſetzt werden: arbeids-
man, arbeids-loon, arbeids-volk; bruilofts-dag, bruilofts-
kleed, bruilofts-zang; geboorts-dag neben geboorte-dag,
geboorts-brief; hemelvaarts-dag; nachts-droppelen (Can-
tic. 5, 2.); tijds-omſtandigheid; vrouws-lui, vrouws-per-
zoon. Dagegen heißt es hulp-middel, hulp-benden, min-
ne-lied, minne-gedicht. Bildungen mit -ing und -heid
nehmen das -s an: regeerings-raad, neerings-huis (doch
neben neering-huis, neering-zorge) oudheids-kenner (al-
terthumskenner) oudheids-kunde, vryheids-boom; und
zwar ſcheinen dieſe heids- älter als die nhd. heits-, die
ings- ſeltner als die nhd. ungs-; wo ſie zuerſt gebraucht
worden ſind, verdiente nachforſchung. Den nhd. ſchafts-
und ions- findet ſich aber nichts ähnliches, weil für
-ſchaft im nnl. -ſchap gilt und die abweſenheit des -t
das -s weniger nöthig macht (landſchap-ſchilder, nhd.
landſchafts-mahler) für -ion aber -ie- gebraucht wird
(reſormatie, conjugatie, complexie etc.) das keine zuſam-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0960" n="942"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">unflexivi&#x017F;ches compo&#x017F;itions-S.</hi></hi></fw><lb/>
in feierlicher pro&#x017F;a darf der redner für: die &#x017F;tunde der<lb/>
erbauung, der tro&#x017F;t der religion kaum &#x017F;agen: erbauungs-<lb/>
&#x017F;tunde, religions-tro&#x017F;t; noch weniger liebes-gei&#x017F;t f. gei&#x017F;t<lb/>
der liebe.</p><lb/>
            <p>3) gleichwohl bin ich der meinung, daß die&#x017F;e -s in<lb/>
zu&#x017F;ammen&#x017F;etzungen, worin &#x017F;ie einmahl walten, nicht wie-<lb/>
der vertilgt werden können, noch &#x017F;ollen. Es läßt &#x017F;ich<lb/>
einiges wider &#x017F;ie &#x017F;agen, was den übrigen mitverfolgten<lb/>
-s, welche uneigentliche compo&#x017F;ition ausdrücken (&#x017F;. 616.),<lb/>
nicht entgegen&#x017F;teht. Allein &#x017F;ie gründen &#x017F;ich immer auf<lb/>
ein nicht verwerffiches gefühl, die unternommene com-<lb/>
po&#x017F;ition &#x017F;chwerfälliger und häufig fremder, &#x017F;on&#x017F;t kaum<lb/>
zu&#x017F;ammen&#x017F;etzlicher wörter merkbar zu machen, oder be-<lb/>
rühren &#x017F;ich hin und wieder mit einer unorgani&#x017F;chen<lb/>
flexionswei&#x017F;e. Ohnehin i&#x017F;t das reine -s, wie es hier<lb/>
er&#x017F;cheint, kein mislaut, &#x017F;ondern, gleich allen &#x017F;piranten,<lb/>
den zu&#x017F;ammenfluß &#x017F;tummer und flüßiger buch&#x017F;taben be-<lb/>
lebend. Wahrheitsliebe, freund&#x017F;chaftsdien&#x017F;t klingt un&#x017F;erm<lb/>
ohr un&#x017F;treitig angenehmer als wahrheitliebe, freund-<lb/>
&#x017F;chaftdien&#x017F;t und &#x017F;elb&#x017F;t in warnungs&#x017F;timme i&#x017F;t durch den<lb/>
&#x017F;chwächern accent der zweiten &#x017F;ilbe und die vermi&#x017F;chung<lb/>
der beiden laute &#x017F; und t zu anfang der dritten der übel-<lb/>
klang aufgehoben, den &#x017F;ich einbilden könnte, wer etwa<lb/>
warnung-&#x017F;timme &#x017F;prechen wollte.</p><lb/>
            <p>V) blick auf die andern heutigen &#x017F;prachen.</p><lb/>
            <p>1) im nnl. fehlt es nicht an femininis, die ganz wie<lb/>
im nhd., mittel&#x017F;t -s, zu&#x017F;ammenge&#x017F;etzt werden: arbeids-<lb/>
man, arbeids-loon, arbeids-volk; bruilofts-dag, bruilofts-<lb/>
kleed, bruilofts-zang; geboorts-dag neben geboorte-dag,<lb/>
geboorts-brief; hemelvaarts-dag; nachts-droppelen (Can-<lb/>
tic. 5, 2.); tijds-om&#x017F;tandigheid; vrouws-lui, vrouws-per-<lb/>
zoon. Dagegen heißt es hulp-middel, hulp-benden, min-<lb/>
ne-lied, minne-gedicht. Bildungen mit -ing und -heid<lb/>
nehmen das -s an: regeerings-raad, neerings-huis (doch<lb/>
neben neering-huis, neering-zorge) oudheids-kenner (al-<lb/>
terthumskenner) oudheids-kunde, vryheids-boom; und<lb/>
zwar &#x017F;cheinen die&#x017F;e heids- älter als die nhd. heits-, die<lb/>
ings- &#x017F;eltner als die nhd. ungs-; wo &#x017F;ie zuer&#x017F;t gebraucht<lb/>
worden &#x017F;ind, verdiente nachfor&#x017F;chung. Den nhd. &#x017F;chafts-<lb/>
und ions- findet &#x017F;ich aber nichts ähnliches, weil für<lb/>
-&#x017F;chaft im nnl. -&#x017F;chap gilt und die abwe&#x017F;enheit des -t<lb/>
das -s weniger nöthig macht (land&#x017F;chap-&#x017F;childer, nhd.<lb/>
land&#x017F;chafts-mahler) für -ion aber -ie- gebraucht wird<lb/>
(re&#x017F;ormatie, conjugatie, complexie etc.) das keine zu&#x017F;am-<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[942/0960] III. unflexiviſches compoſitions-S. in feierlicher proſa darf der redner für: die ſtunde der erbauung, der troſt der religion kaum ſagen: erbauungs- ſtunde, religions-troſt; noch weniger liebes-geiſt f. geiſt der liebe. 3) gleichwohl bin ich der meinung, daß dieſe -s in zuſammenſetzungen, worin ſie einmahl walten, nicht wie- der vertilgt werden können, noch ſollen. Es läßt ſich einiges wider ſie ſagen, was den übrigen mitverfolgten -s, welche uneigentliche compoſition ausdrücken (ſ. 616.), nicht entgegenſteht. Allein ſie gründen ſich immer auf ein nicht verwerffiches gefühl, die unternommene com- poſition ſchwerfälliger und häufig fremder, ſonſt kaum zuſammenſetzlicher wörter merkbar zu machen, oder be- rühren ſich hin und wieder mit einer unorganiſchen flexionsweiſe. Ohnehin iſt das reine -s, wie es hier erſcheint, kein mislaut, ſondern, gleich allen ſpiranten, den zuſammenfluß ſtummer und flüßiger buchſtaben be- lebend. Wahrheitsliebe, freundſchaftsdienſt klingt unſerm ohr unſtreitig angenehmer als wahrheitliebe, freund- ſchaftdienſt und ſelbſt in warnungsſtimme iſt durch den ſchwächern accent der zweiten ſilbe und die vermiſchung der beiden laute ſ und t zu anfang der dritten der übel- klang aufgehoben, den ſich einbilden könnte, wer etwa warnung-ſtimme ſprechen wollte. V) blick auf die andern heutigen ſprachen. 1) im nnl. fehlt es nicht an femininis, die ganz wie im nhd., mittelſt -s, zuſammengeſetzt werden: arbeids- man, arbeids-loon, arbeids-volk; bruilofts-dag, bruilofts- kleed, bruilofts-zang; geboorts-dag neben geboorte-dag, geboorts-brief; hemelvaarts-dag; nachts-droppelen (Can- tic. 5, 2.); tijds-omſtandigheid; vrouws-lui, vrouws-per- zoon. Dagegen heißt es hulp-middel, hulp-benden, min- ne-lied, minne-gedicht. Bildungen mit -ing und -heid nehmen das -s an: regeerings-raad, neerings-huis (doch neben neering-huis, neering-zorge) oudheids-kenner (al- terthumskenner) oudheids-kunde, vryheids-boom; und zwar ſcheinen dieſe heids- älter als die nhd. heits-, die ings- ſeltner als die nhd. ungs-; wo ſie zuerſt gebraucht worden ſind, verdiente nachforſchung. Den nhd. ſchafts- und ions- findet ſich aber nichts ähnliches, weil für -ſchaft im nnl. -ſchap gilt und die abweſenheit des -t das -s weniger nöthig macht (landſchap-ſchilder, nhd. landſchafts-mahler) für -ion aber -ie- gebraucht wird (reſormatie, conjugatie, complexie etc.) das keine zuſam-

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/960
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 942. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/960>, abgerufen am 22.11.2024.