"Frau Königin, Ihr seyd die schönste hier: aber Sneewittchen, über den sieben Bergen ist noch tausendmal schöner als Ihr!" wie die Königin das hörte erschrack sie und sah wohl, daß sie betrogen worden und der Jäger Sneewittchen nicht getödtet hatte. Weil aber niemand, als die sieben Zwerglein in den sieben Bergen war, da wußte sie gleich, daß es sich zu diesen gerettet hatte, und nun sann sie von neuem nach, wie sie es umbringen könnte, denn so lang der Spiegel nicht sagte, sie wär die schönste Frau im ganzen Land, hatte sie keine Ruh. Da war ihr alles nicht sicher und ge- wiß genug, und sie verkleidete sich selber in ei- ne alte Krämerin, färbte ihr Gesicht, daß sie auch kein Mensch erkannte, und ging hinaus vor das Zwergenhaus. Sie klopfte an die Thür und rief: "macht auf, macht auf, ich bin die alte Krämerin, die gute Waare feil hat." Sneewittchen guckte aus dem Fenster: "was habt ihr denn?" -- "Schnürriemen, liebes Kind, sagte die Alte, und holte einen hervor, der war von gelber, rother und blauer Seide geflochten: "willst du den haben?" -- Ei ja, sprach Sneewittchen, und dachte die gute alte Frau kann ich wohl hereinlassen, die meints redlich; riegelte also die Thüre auf und handel- te sich den Schnürriemen. "Aber wie bist du so schlampisch geschnürt, sagte die Alte, komm
Q 2
„Frau Koͤnigin, Ihr ſeyd die ſchoͤnſte hier: aber Sneewittchen, uͤber den ſieben Bergen iſt noch tauſendmal ſchoͤner als Ihr!“ wie die Koͤnigin das hoͤrte erſchrack ſie und ſah wohl, daß ſie betrogen worden und der Jaͤger Sneewittchen nicht getoͤdtet hatte. Weil aber niemand, als die ſieben Zwerglein in den ſieben Bergen war, da wußte ſie gleich, daß es ſich zu dieſen gerettet hatte, und nun ſann ſie von neuem nach, wie ſie es umbringen koͤnnte, denn ſo lang der Spiegel nicht ſagte, ſie waͤr die ſchoͤnſte Frau im ganzen Land, hatte ſie keine Ruh. Da war ihr alles nicht ſicher und ge- wiß genug, und ſie verkleidete ſich ſelber in ei- ne alte Kraͤmerin, faͤrbte ihr Geſicht, daß ſie auch kein Menſch erkannte, und ging hinaus vor das Zwergenhaus. Sie klopfte an die Thuͤr und rief: „macht auf, macht auf, ich bin die alte Kraͤmerin, die gute Waare feil hat.“ Sneewittchen guckte aus dem Fenſter: „was habt ihr denn?“ — „Schnuͤrriemen, liebes Kind, ſagte die Alte, und holte einen hervor, der war von gelber, rother und blauer Seide geflochten: „willſt du den haben?“ — Ei ja, ſprach Sneewittchen, und dachte die gute alte Frau kann ich wohl hereinlaſſen, die meints redlich; riegelte alſo die Thuͤre auf und handel- te ſich den Schnuͤrriemen. „Aber wie biſt du ſo ſchlampiſch geſchnuͤrt, ſagte die Alte, komm
Q 2
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0277"n="243"/><p><hirendition="#et">„Frau Koͤnigin, Ihr ſeyd die ſchoͤnſte hier:<lb/>
aber Sneewittchen, uͤber den ſieben Bergen iſt<lb/>
noch tauſendmal ſchoͤner als Ihr!“</hi><lb/>
wie die Koͤnigin das hoͤrte erſchrack ſie und ſah<lb/>
wohl, daß ſie betrogen worden und der Jaͤger<lb/>
Sneewittchen nicht getoͤdtet hatte. Weil aber<lb/>
niemand, als die ſieben Zwerglein in den ſieben<lb/>
Bergen war, da wußte ſie gleich, daß es ſich<lb/>
zu dieſen gerettet hatte, und nun ſann ſie von<lb/>
neuem nach, wie ſie es umbringen koͤnnte, denn<lb/>ſo lang der Spiegel nicht ſagte, ſie waͤr die<lb/>ſchoͤnſte Frau im ganzen Land, hatte ſie keine<lb/>
Ruh. Da war ihr alles nicht ſicher und ge-<lb/>
wiß genug, und ſie verkleidete ſich ſelber in ei-<lb/>
ne alte Kraͤmerin, faͤrbte ihr Geſicht, daß ſie<lb/>
auch kein Menſch erkannte, und ging hinaus<lb/>
vor das Zwergenhaus. Sie klopfte an die Thuͤr<lb/>
und rief: „macht auf, macht auf, ich bin die<lb/>
alte Kraͤmerin, die gute Waare feil hat.“<lb/>
Sneewittchen guckte aus dem Fenſter: „was<lb/>
habt ihr denn?“—„Schnuͤrriemen, liebes<lb/>
Kind, ſagte die Alte, und holte einen hervor,<lb/>
der war von gelber, rother und blauer Seide<lb/>
geflochten: „willſt du den haben?“— Ei ja,<lb/>ſprach Sneewittchen, und dachte die gute alte<lb/>
Frau kann ich wohl hereinlaſſen, die meints<lb/>
redlich; riegelte alſo die Thuͤre auf und handel-<lb/>
te ſich den Schnuͤrriemen. „Aber wie biſt du<lb/>ſo ſchlampiſch geſchnuͤrt, ſagte die Alte, komm<lb/><fwplace="bottom"type="sig">Q 2</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[243/0277]
„Frau Koͤnigin, Ihr ſeyd die ſchoͤnſte hier:
aber Sneewittchen, uͤber den ſieben Bergen iſt
noch tauſendmal ſchoͤner als Ihr!“
wie die Koͤnigin das hoͤrte erſchrack ſie und ſah
wohl, daß ſie betrogen worden und der Jaͤger
Sneewittchen nicht getoͤdtet hatte. Weil aber
niemand, als die ſieben Zwerglein in den ſieben
Bergen war, da wußte ſie gleich, daß es ſich
zu dieſen gerettet hatte, und nun ſann ſie von
neuem nach, wie ſie es umbringen koͤnnte, denn
ſo lang der Spiegel nicht ſagte, ſie waͤr die
ſchoͤnſte Frau im ganzen Land, hatte ſie keine
Ruh. Da war ihr alles nicht ſicher und ge-
wiß genug, und ſie verkleidete ſich ſelber in ei-
ne alte Kraͤmerin, faͤrbte ihr Geſicht, daß ſie
auch kein Menſch erkannte, und ging hinaus
vor das Zwergenhaus. Sie klopfte an die Thuͤr
und rief: „macht auf, macht auf, ich bin die
alte Kraͤmerin, die gute Waare feil hat.“
Sneewittchen guckte aus dem Fenſter: „was
habt ihr denn?“ — „Schnuͤrriemen, liebes
Kind, ſagte die Alte, und holte einen hervor,
der war von gelber, rother und blauer Seide
geflochten: „willſt du den haben?“ — Ei ja,
ſprach Sneewittchen, und dachte die gute alte
Frau kann ich wohl hereinlaſſen, die meints
redlich; riegelte alſo die Thuͤre auf und handel-
te ſich den Schnuͤrriemen. „Aber wie biſt du
ſo ſchlampiſch geſchnuͤrt, ſagte die Alte, komm
Q 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. Bd. 1. Berlin, 1812, S. 243. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1812/277>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.