Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. Bd. 1. Berlin, 1812.

Bild:
<< vorherige Seite

309). -- Den Betrug mit dem Schäfer hat Stra-
parola I, 3. in der Erzählung vom Messire Scra-
pafigue. -- In dem zu Erfurt 1794. gedruckten
Volksbuch: Rutschki oder die Bürger zu Quarken-
quatsch sind verschiedene Züge aus diesem Märchen
benutzt, das Erkaufen des alten Kastens, worin der
Liebhaber steckt, durch die Kuhhaut (S. 10.), das
Ausstellen der todten Frau: Rutschki gibt ihr But-
ter in den Schooß und setzt sie auf den Brunnen-
rand, der Apotheker der ihr abkaufen will, aber
keine Antwort bekommt, rüttelt sie und stürzt sie
hinunter, und muß dem Rutschki tausend Thaler
bezahlen (S. 18. 19.). Der Betrug an dem Schä-
fer zuletzt, ist wieder ganz verschieden: Rutschki ist
zum Tod verurtheilt, und wird in einen Kleider-
schrank eingeriegelt, hinaus zu dem Teich getragen,
weil er aber zugefroren ist, lassen sie ihn darauf
steben, und wollen erst Aexte holen, um ein Loch
ins Eis zu hauen. Wie sie fort sind, hört Rutschki
einen Viehhändler vorbei ziehen und ruft: "ich
trinke keinen Wein! ich trinke keinen Wein! mich
durstet nicht!" der Viehhändler fragt, was er vor-
habe, Rutschki läßt sich aufriegeln und erzählt, er
sey zum Burgemeister erwählt, das Amt nähm er
gern, denn es sey wenig Arbeit und 500 Thl. Be-
soldung dabei; dagegen die Sitte, daß jeder Bur-
gemeister beim Antritt seines Amts einen Becher
mit Burgunder austrinke, wolle er durchaus nicht
mitmachen, er trinke keinen Wein, da hätten sie
ihn herausgesetzt, daß er Frost und Durst nach einen
feurigen Trank bekommen sollte; es helfe ihnen aber
alles nichts, er trinke doch nicht. Der Viehhänd-
ler trägt einen Tausch gegen seine Heerde an, er
legt sich hinein, Rutschki riegelt zu, die Bauern
kommen hauen ein Loch und lassen den Schrank
hinab. Wie sie zurückkommen begegnet ihnen Rutsch-
ki mit dem Vieh und sagt, er habe es auf dem
Grund gefunden, da sey ein schönes Sommerland.
Nun stürzen sie sich alle in das Wasser (S. 22.
23.). -- Uebrigens sind die allezeit betrogenen
Bauern offenbar mit den Lalenbürgern verwandt.


309). — Den Betrug mit dem Schaͤfer hat Stra-
parola I, 3. in der Erzaͤhlung vom Meſſire Scra-
pafigue. — In dem zu Erfurt 1794. gedruckten
Volksbuch: Rutſchki oder die Buͤrger zu Quarken-
quatſch ſind verſchiedene Zuͤge aus dieſem Maͤrchen
benutzt, das Erkaufen des alten Kaſtens, worin der
Liebhaber ſteckt, durch die Kuhhaut (S. 10.), das
Ausſtellen der todten Frau: Rutſchki gibt ihr But-
ter in den Schooß und ſetzt ſie auf den Brunnen-
rand, der Apotheker der ihr abkaufen will, aber
keine Antwort bekommt, ruͤttelt ſie und ſtuͤrzt ſie
hinunter, und muß dem Rutſchki tauſend Thaler
bezahlen (S. 18. 19.). Der Betrug an dem Schaͤ-
fer zuletzt, iſt wieder ganz verſchieden: Rutſchki iſt
zum Tod verurtheilt, und wird in einen Kleider-
ſchrank eingeriegelt, hinaus zu dem Teich getragen,
weil er aber zugefroren iſt, laſſen ſie ihn darauf
ſteben, und wollen erſt Aexte holen, um ein Loch
ins Eis zu hauen. Wie ſie fort ſind, hoͤrt Rutſchki
einen Viehhaͤndler vorbei ziehen und ruft: „ich
trinke keinen Wein! ich trinke keinen Wein! mich
durſtet nicht!“ der Viehhaͤndler fragt, was er vor-
habe, Rutſchki laͤßt ſich aufriegeln und erzaͤhlt, er
ſey zum Burgemeiſter erwaͤhlt, das Amt naͤhm er
gern, denn es ſey wenig Arbeit und 500 Thl. Be-
ſoldung dabei; dagegen die Sitte, daß jeder Bur-
gemeiſter beim Antritt ſeines Amts einen Becher
mit Burgunder austrinke, wolle er durchaus nicht
mitmachen, er trinke keinen Wein, da haͤtten ſie
ihn herausgeſetzt, daß er Froſt und Durſt nach einen
feurigen Trank bekommen ſollte; es helfe ihnen aber
alles nichts, er trinke doch nicht. Der Viehhaͤnd-
ler traͤgt einen Tauſch gegen ſeine Heerde an, er
legt ſich hinein, Rutſchki riegelt zu, die Bauern
kommen hauen ein Loch und laſſen den Schrank
hinab. Wie ſie zuruͤckkommen begegnet ihnen Rutſch-
ki mit dem Vieh und ſagt, er habe es auf dem
Grund gefunden, da ſey ein ſchoͤnes Sommerland.
Nun ſtuͤrzen ſie ſich alle in das Waſſer (S. 22.
23.). — Uebrigens ſind die allezeit betrogenen
Bauern offenbar mit den Lalenbuͤrgern verwandt.


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0462" n="XL"/>
309). &#x2014; Den Betrug mit dem Scha&#x0364;fer hat Stra-<lb/>
parola <hi rendition="#aq">I,</hi> 3. in der Erza&#x0364;hlung vom Me&#x017F;&#x017F;ire Scra-<lb/>
pafigue. &#x2014; In dem zu Erfurt 1794. gedruckten<lb/>
Volksbuch: Rut&#x017F;chki oder die Bu&#x0364;rger zu Quarken-<lb/>
quat&#x017F;ch &#x017F;ind ver&#x017F;chiedene Zu&#x0364;ge aus die&#x017F;em Ma&#x0364;rchen<lb/>
benutzt, das Erkaufen des alten Ka&#x017F;tens, worin der<lb/>
Liebhaber &#x017F;teckt, durch die Kuhhaut (S. 10.), das<lb/>
Aus&#x017F;tellen der todten Frau: Rut&#x017F;chki gibt ihr But-<lb/>
ter in den Schooß und &#x017F;etzt &#x017F;ie auf den Brunnen-<lb/>
rand, der Apotheker der ihr abkaufen will, aber<lb/>
keine Antwort bekommt, ru&#x0364;ttelt &#x017F;ie und &#x017F;tu&#x0364;rzt &#x017F;ie<lb/>
hinunter, und muß dem Rut&#x017F;chki tau&#x017F;end Thaler<lb/>
bezahlen (S. 18. 19.). Der Betrug an dem Scha&#x0364;-<lb/>
fer zuletzt, i&#x017F;t wieder ganz ver&#x017F;chieden: Rut&#x017F;chki i&#x017F;t<lb/>
zum Tod verurtheilt, und wird in einen Kleider-<lb/>
&#x017F;chrank eingeriegelt, hinaus zu dem Teich getragen,<lb/>
weil er aber zugefroren i&#x017F;t, la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie ihn darauf<lb/>
&#x017F;teben, und wollen er&#x017F;t Aexte holen, um ein Loch<lb/>
ins Eis zu hauen. Wie &#x017F;ie fort &#x017F;ind, ho&#x0364;rt Rut&#x017F;chki<lb/>
einen Viehha&#x0364;ndler vorbei ziehen und ruft: &#x201E;ich<lb/>
trinke keinen Wein! ich trinke keinen Wein! mich<lb/>
dur&#x017F;tet nicht!&#x201C; der Viehha&#x0364;ndler fragt, was er vor-<lb/>
habe, Rut&#x017F;chki la&#x0364;ßt &#x017F;ich aufriegeln und erza&#x0364;hlt, er<lb/>
&#x017F;ey zum Burgemei&#x017F;ter erwa&#x0364;hlt, das Amt na&#x0364;hm er<lb/>
gern, denn es &#x017F;ey wenig Arbeit und 500 Thl. Be-<lb/>
&#x017F;oldung dabei; dagegen die Sitte, daß jeder Bur-<lb/>
gemei&#x017F;ter beim Antritt &#x017F;eines Amts einen Becher<lb/>
mit Burgunder austrinke, wolle er durchaus nicht<lb/>
mitmachen, er trinke keinen Wein, da ha&#x0364;tten &#x017F;ie<lb/>
ihn herausge&#x017F;etzt, daß er Fro&#x017F;t und Dur&#x017F;t nach einen<lb/>
feurigen Trank bekommen &#x017F;ollte; es helfe ihnen aber<lb/>
alles nichts, er trinke doch nicht. Der Viehha&#x0364;nd-<lb/>
ler tra&#x0364;gt einen Tau&#x017F;ch gegen &#x017F;eine Heerde an, er<lb/>
legt &#x017F;ich hinein, Rut&#x017F;chki riegelt zu, die Bauern<lb/>
kommen hauen ein Loch und la&#x017F;&#x017F;en den Schrank<lb/>
hinab. Wie &#x017F;ie zuru&#x0364;ckkommen begegnet ihnen Rut&#x017F;ch-<lb/>
ki mit dem Vieh und &#x017F;agt, er habe es auf dem<lb/>
Grund gefunden, da &#x017F;ey ein &#x017F;cho&#x0364;nes Sommerland.<lb/>
Nun &#x017F;tu&#x0364;rzen &#x017F;ie &#x017F;ich alle in das Wa&#x017F;&#x017F;er (S. 22.<lb/>
23.). &#x2014; Uebrigens &#x017F;ind die allezeit betrogenen<lb/>
Bauern offenbar mit den <choice><sic>Calenbu&#x0364;rgern</sic><corr type="corrigenda">Lalenbu&#x0364;rgern</corr></choice> verwandt.</p>
        </div><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[XL/0462] 309). — Den Betrug mit dem Schaͤfer hat Stra- parola I, 3. in der Erzaͤhlung vom Meſſire Scra- pafigue. — In dem zu Erfurt 1794. gedruckten Volksbuch: Rutſchki oder die Buͤrger zu Quarken- quatſch ſind verſchiedene Zuͤge aus dieſem Maͤrchen benutzt, das Erkaufen des alten Kaſtens, worin der Liebhaber ſteckt, durch die Kuhhaut (S. 10.), das Ausſtellen der todten Frau: Rutſchki gibt ihr But- ter in den Schooß und ſetzt ſie auf den Brunnen- rand, der Apotheker der ihr abkaufen will, aber keine Antwort bekommt, ruͤttelt ſie und ſtuͤrzt ſie hinunter, und muß dem Rutſchki tauſend Thaler bezahlen (S. 18. 19.). Der Betrug an dem Schaͤ- fer zuletzt, iſt wieder ganz verſchieden: Rutſchki iſt zum Tod verurtheilt, und wird in einen Kleider- ſchrank eingeriegelt, hinaus zu dem Teich getragen, weil er aber zugefroren iſt, laſſen ſie ihn darauf ſteben, und wollen erſt Aexte holen, um ein Loch ins Eis zu hauen. Wie ſie fort ſind, hoͤrt Rutſchki einen Viehhaͤndler vorbei ziehen und ruft: „ich trinke keinen Wein! ich trinke keinen Wein! mich durſtet nicht!“ der Viehhaͤndler fragt, was er vor- habe, Rutſchki laͤßt ſich aufriegeln und erzaͤhlt, er ſey zum Burgemeiſter erwaͤhlt, das Amt naͤhm er gern, denn es ſey wenig Arbeit und 500 Thl. Be- ſoldung dabei; dagegen die Sitte, daß jeder Bur- gemeiſter beim Antritt ſeines Amts einen Becher mit Burgunder austrinke, wolle er durchaus nicht mitmachen, er trinke keinen Wein, da haͤtten ſie ihn herausgeſetzt, daß er Froſt und Durſt nach einen feurigen Trank bekommen ſollte; es helfe ihnen aber alles nichts, er trinke doch nicht. Der Viehhaͤnd- ler traͤgt einen Tauſch gegen ſeine Heerde an, er legt ſich hinein, Rutſchki riegelt zu, die Bauern kommen hauen ein Loch und laſſen den Schrank hinab. Wie ſie zuruͤckkommen begegnet ihnen Rutſch- ki mit dem Vieh und ſagt, er habe es auf dem Grund gefunden, da ſey ein ſchoͤnes Sommerland. Nun ſtuͤrzen ſie ſich alle in das Waſſer (S. 22. 23.). — Uebrigens ſind die allezeit betrogenen Bauern offenbar mit den Lalenbuͤrgern verwandt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1812/462
Zitationshilfe: Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. Bd. 1. Berlin, 1812, S. XL. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1812/462>, abgerufen am 21.11.2024.