Grimm, Jacob: Über den altdeutschen Meistergesang. Göttingen, 1811.Ich schlage vor, dergleichen Reime bloß zu unterstreichen, Ich möchte solche Reime Alliterationsreime nennen und 40) Folgender Punct ist äußerst merkwürdig. In der seandinavi-
schen Poesie existirt ganz derselbe anomale Fall in den beiden Sangarten Drottmällt und Togmällt, wo sich jedwede Zeile in sich selbst reimt, und zwar 1) ohne daß diese Reime in das da- neben bestehende Alliterationssystem eingriffen, denn sie können gleichgültig an den alliterirenden Wörtern selbst oder an andern angebracht werden, (eine höchst willkommene Analogie für die Unabhängigkeit unserer deutschen Anomalie vom Princip des Meistergesangs. 2) Die Reime sind unvollkommen, insofern es mehr auf die Consonanten ankommt und alte Vocalen gleich- bedeutend gebraucht werden können, (ein wahrer Gegensatz der Assonanz -- und ein Beweis der Verwandtschaft mit der Alli- teration, man könnte das Ganze eine verstärkte und versetzte Alliteration nennen.) 3) Sie überschlagen nie und bleiben in einer Zeile, worin eine Unähnlichkeit mit dem deutschen Fall; allein in der nordischen Poesie war die Grundeinfachheit nie ver- drängt worden, daß die alliterirenden Wörter noch beisammen stehen müssen, Ueberschlagen ist ungebräuchlich, wie man aus den Runhend sehen kann. In Deutschland mußte sich die Ano- malie, gleich der übrigen Reimkunst, mehr Freiheit in der Stel- lung und Versetzung nehmen, dafür aber auch die nordische Willkürlichkeit der Vocalenaufgeben. Olafsen irrt, daß er das Princip des Drott- und Togmällt dem Norden ausschließlich Ich ſchlage vor, dergleichen Reime bloß zu unterſtreichen, Ich moͤchte ſolche Reime Alliterationsreime nennen und 40) Folgender Punct iſt aͤußerſt merkwuͤrdig. In der ſeandinavi-
ſchen Poeſie exiſtirt ganz derſelbe anomale Fall in den beiden Sangarten Drottmaͤllt und Togmaͤllt, wo ſich jedwede Zeile in ſich ſelbſt reimt, und zwar 1) ohne daß dieſe Reime in das da- neben beſtehende Alliterationsſyſtem eingriffen, denn ſie koͤnnen gleichguͤltig an den alliterirenden Woͤrtern ſelbſt oder an andern angebracht werden, (eine hoͤchſt willkommene Analogie fuͤr die Unabhaͤngigkeit unſerer deutſchen Anomalie vom Princip des Meiſtergeſangs. 2) Die Reime ſind unvollkommen, inſofern es mehr auf die Conſonanten ankommt und alte Vocalen gleich- bedeutend gebraucht werden koͤnnen, (ein wahrer Gegenſatz der Aſſonanz — und ein Beweis der Verwandtſchaft mit der Alli- teration, man koͤnnte das Ganze eine verſtaͤrkte und verſetzte Alliteration nennen.) 3) Sie uͤberſchlagen nie und bleiben in einer Zeile, worin eine Unaͤhnlichkeit mit dem deutſchen Fall; allein in der nordiſchen Poeſie war die Grundeinfachheit nie ver- draͤngt worden, daß die alliterirenden Woͤrter noch beiſammen ſtehen muͤſſen, Ueberſchlagen iſt ungebraͤuchlich, wie man aus den Runhend ſehen kann. In Deutſchland mußte ſich die Ano- malie, gleich der uͤbrigen Reimkunſt, mehr Freiheit in der Stel- lung und Verſetzung nehmen, dafuͤr aber auch die nordiſche Willkuͤrlichkeit der Vocalenaufgeben. Olafſen irrt, daß er das Princip des Drott- und Togmaͤllt dem Norden ausſchließlich <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <pb facs="#f0065" n="55"/> <p>Ich ſchlage vor, dergleichen Reime bloß zu unterſtreichen,<lb/> da ſie allerdings verſtanden werden ſollen und, wo ſie nicht ins<lb/> Geſicht fallen, von unſern entwoͤhnten Ohren gewiß uͤberhoͤrt<lb/> werden muͤſſen. Zuweilen ſcheinen ſie in der That unvernehm-<lb/> lich, zwoͤlf und mehr Zeilen liegen dazwiſchen, und es muß<lb/> uns das Zwang und leere Spielerei ſeyn, was im Urſprung<lb/> leicht eine andere Bedeutung gehabt hat.</p><lb/> <p>Ich moͤchte ſolche Reime Alliterationsreime nennen und<lb/> glaube, daß ihnen auch ein aͤhnliches Gefuͤhl zum Grunde<lb/> liege, nur daß hier den Vocalen ganz die einſchlagende Macht<lb/> der Conſonanten uͤbertragen iſt, die Conſonanten ſelbſt aber<lb/> nicht alliteriren. Sollte hierin eine Spur altdeutſcher Allite-<lb/> ration bis in ſpaͤtere Zeiten gelangt ſeyn? <note xml:id="seg2pn_3_1" next="#seg2pn_3_2" place="foot" n="40)">Folgender Punct iſt aͤußerſt merkwuͤrdig. In der ſeandinavi-<lb/> ſchen Poeſie exiſtirt ganz derſelbe anomale Fall in den beiden<lb/> Sangarten Drottmaͤllt und Togmaͤllt, wo ſich jedwede Zeile in<lb/> ſich ſelbſt reimt, und zwar 1) ohne daß dieſe Reime in das da-<lb/> neben beſtehende Alliterationsſyſtem eingriffen, denn ſie koͤnnen<lb/> gleichguͤltig an den alliterirenden Woͤrtern ſelbſt oder an andern<lb/> angebracht werden, (eine hoͤchſt willkommene Analogie fuͤr die<lb/> Unabhaͤngigkeit unſerer deutſchen Anomalie vom Princip des<lb/> Meiſtergeſangs. 2) Die Reime ſind unvollkommen, inſofern<lb/> es mehr auf die Conſonanten ankommt und alte Vocalen gleich-<lb/> bedeutend gebraucht werden koͤnnen, (ein wahrer Gegenſatz der<lb/> Aſſonanz — und ein Beweis der Verwandtſchaft mit der Alli-<lb/> teration, man koͤnnte das Ganze eine verſtaͤrkte und verſetzte<lb/> Alliteration nennen.) 3) Sie uͤberſchlagen nie und bleiben in<lb/> einer Zeile, worin eine Unaͤhnlichkeit mit dem deutſchen Fall;<lb/> allein in der nordiſchen Poeſie war die Grundeinfachheit nie ver-<lb/> draͤngt worden, daß die alliterirenden Woͤrter noch beiſammen<lb/> ſtehen muͤſſen, Ueberſchlagen iſt ungebraͤuchlich, wie man aus<lb/> den Runhend ſehen kann. In Deutſchland mußte ſich die Ano-<lb/> malie, gleich der uͤbrigen Reimkunſt, mehr Freiheit in der Stel-<lb/> lung und Verſetzung nehmen, dafuͤr aber auch die nordiſche<lb/> Willkuͤrlichkeit der Vocalenaufgeben. <hi rendition="#g">Olafſen</hi> irrt, daß er das<lb/> Princip des Drott- und Togmaͤllt dem Norden ausſchließlich</note></p><lb/> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [55/0065]
Ich ſchlage vor, dergleichen Reime bloß zu unterſtreichen,
da ſie allerdings verſtanden werden ſollen und, wo ſie nicht ins
Geſicht fallen, von unſern entwoͤhnten Ohren gewiß uͤberhoͤrt
werden muͤſſen. Zuweilen ſcheinen ſie in der That unvernehm-
lich, zwoͤlf und mehr Zeilen liegen dazwiſchen, und es muß
uns das Zwang und leere Spielerei ſeyn, was im Urſprung
leicht eine andere Bedeutung gehabt hat.
Ich moͤchte ſolche Reime Alliterationsreime nennen und
glaube, daß ihnen auch ein aͤhnliches Gefuͤhl zum Grunde
liege, nur daß hier den Vocalen ganz die einſchlagende Macht
der Conſonanten uͤbertragen iſt, die Conſonanten ſelbſt aber
nicht alliteriren. Sollte hierin eine Spur altdeutſcher Allite-
ration bis in ſpaͤtere Zeiten gelangt ſeyn? 40)
40) Folgender Punct iſt aͤußerſt merkwuͤrdig. In der ſeandinavi-
ſchen Poeſie exiſtirt ganz derſelbe anomale Fall in den beiden
Sangarten Drottmaͤllt und Togmaͤllt, wo ſich jedwede Zeile in
ſich ſelbſt reimt, und zwar 1) ohne daß dieſe Reime in das da-
neben beſtehende Alliterationsſyſtem eingriffen, denn ſie koͤnnen
gleichguͤltig an den alliterirenden Woͤrtern ſelbſt oder an andern
angebracht werden, (eine hoͤchſt willkommene Analogie fuͤr die
Unabhaͤngigkeit unſerer deutſchen Anomalie vom Princip des
Meiſtergeſangs. 2) Die Reime ſind unvollkommen, inſofern
es mehr auf die Conſonanten ankommt und alte Vocalen gleich-
bedeutend gebraucht werden koͤnnen, (ein wahrer Gegenſatz der
Aſſonanz — und ein Beweis der Verwandtſchaft mit der Alli-
teration, man koͤnnte das Ganze eine verſtaͤrkte und verſetzte
Alliteration nennen.) 3) Sie uͤberſchlagen nie und bleiben in
einer Zeile, worin eine Unaͤhnlichkeit mit dem deutſchen Fall;
allein in der nordiſchen Poeſie war die Grundeinfachheit nie ver-
draͤngt worden, daß die alliterirenden Woͤrter noch beiſammen
ſtehen muͤſſen, Ueberſchlagen iſt ungebraͤuchlich, wie man aus
den Runhend ſehen kann. In Deutſchland mußte ſich die Ano-
malie, gleich der uͤbrigen Reimkunſt, mehr Freiheit in der Stel-
lung und Verſetzung nehmen, dafuͤr aber auch die nordiſche
Willkuͤrlichkeit der Vocalenaufgeben. Olafſen irrt, daß er das
Princip des Drott- und Togmaͤllt dem Norden ausſchließlich
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |