Gryphius, Andreas: Horribilicribrifax. Breslau, 1665.Horribilicribrifax Page. Der König hatte die Ehre meinen Capitain neben sich auff die Jagt zu führen. Das Wild wurd angetroffen/ die Jäger eileten so hir als dar zu- sammen/ der Perß aber traff auff einen sehr gros- sen Hirschen. Mein Herr verfolgete denselben nebenst dem Könige: Doch umbsonst/ weil er zu hurtig auff die Füsse/ und die Pferde allbereits zu müde. Camilla. Q weide Messer! O Jägerrecht! Page. Alß der Perß etliche Pfeile vergebens abgehen las- sen/ ergrimmte mein Capitain, daß er das Jäger- Horn von seinem Halse rieß/ und mit demselben nach dem Hirschen warff. Camilla. Damit wird er ihm zweiffels ohn das Gewichte in Stücken zerschmissen haben. Page. Gefehlt Jungfrau Camilla! Denn das Horn flog just dem Hirsch zum Hindern hinein/ und weil das Wild in vollen Fartzen war/ gab es so ein wunderlich Getöne/ daß alle Hunde herzugelauf- fen kamen/ und den Hirschen anhielten/ also ward das Wild gefället. Coelestina und Camilla fangen an zu lachen. Horrib. Du ungehobelter Galgenschwengel/ Cane odio- so! Furfante! Scimia di Barbaria, solst du deinen Herrn also schimpffen! Coelest. Ey Herr Capitain, er erzürne sich nicht. Horrib. Wenn ich nicht meines Lebens ein rede gelten lies- se/ so wolte ich dich/ al primo colpo, mit dem Stabe zwölff Ellen tieff in diese Mauren jagen/ daß nichts von dir hier/ ohn der rechte Arm/ zuse[-] hen seyn solte/ mit welchem du den Hut abziehe[n] köntest/ wenn mein Engel etwa vorüber gienge. Coelest. Herr Capitain, ich bitte umb Verzethung/ daß ich ihm für dieses mal nicht länger Gesellschaff halten kan. Horrib. Meine Schöne wird zum wenig sten mir zulassen sie zu-
Horribilicribrifax Page. Der Koͤnig hatte die Ehre meinen Capitain neben ſich auff die Jagt zu fuͤhren. Das Wild wurd angetroffen/ die Jaͤger eileten ſo hir als dar zu- ſammen/ der Perß aber traff auff einen ſehr groſ- ſen Hirſchen. Mein Herr verfolgete denſelben nebenſt dem Koͤnige: Doch umbſonſt/ weil er zu hurtig auff die Fuͤſſe/ und die Pferde allbereits zu muͤde. Camilla. Q weide Meſſer! O Jaͤgerrecht! Page. Alß der Perß etliche Pfeile vergebens abgehen laſ- ſen/ ergrimmte mein Capitain, daß er das Jaͤger- Horn von ſeinem Halſe rieß/ und mit demſelben nach dem Hirſchen warff. Camilla. Damit wird er ihm zweiffels ohn das Gewichte in Stuͤcken zerſchmiſſen haben. Page. Gefehlt Jungfrau Camilla! Denn das Horn flog juſt dem Hirſch zum Hindern hinein/ und weil das Wild in vollen Fartzen war/ gab es ſo ein wunderlich Getoͤne/ daß alle Hunde herzugelauf- fen kamen/ und den Hirſchen anhielten/ alſo ward das Wild gefaͤllet. Cœleſtina und Camilla fangen an zu lachen. Horrib. Du ungehobelter Galgenſchwengel/ Cane odio- ſo! Furfante! Scimia di Barbaria, ſolſt du deinen Herrn alſo ſchimpffen! Cœleſt. Ey Herr Capitain, er erzuͤrne ſich nicht. Horrib. Wenn ich nicht meines Lebens ein rede gelten lieſ- ſe/ ſo wolte ich dich/ al primo colpo, mit dem Stabe zwoͤlff Ellen tieff in dieſe Mauren jagen/ daß nichts von dir hier/ ohn der rechte Arm/ zuſe[-] hen ſeyn ſolte/ mit welchem du den Hut abziehe[n] koͤnteſt/ wenn mein Engel etwa voruͤber gienge. Cœleſt. Herr Capitain, ich bitte umb Verzethung/ daß ich ihm fuͤr dieſes mal nicht laͤnger Geſellſchaff halten kan. Horrib. Meine Schoͤne wird zum wenig ſten mir zulaſſen ſie zu-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0036" n="20"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq">Horribilicribrifax</hi> </fw><lb/> <sp who="#PAG"> <speaker> <hi rendition="#aq">Page.</hi> </speaker> <p>Der Koͤnig hatte die Ehre meinen <hi rendition="#aq">Capitain</hi> neben<lb/> ſich auff die Jagt zu fuͤhren. Das Wild wurd<lb/> angetroffen/ die Jaͤger eileten ſo hir als dar zu-<lb/> ſammen/ der Perß aber traff auff einen ſehr groſ-<lb/> ſen Hirſchen. Mein Herr verfolgete denſelben<lb/> nebenſt dem Koͤnige: Doch umbſonſt/ weil er zu<lb/> hurtig auff die Fuͤſſe/ und die Pferde allbereits zu<lb/> muͤde.</p> </sp><lb/> <sp who="#CAM"> <speaker> <hi rendition="#aq">Camilla.</hi> </speaker> <p>Q weide Meſſer! O Jaͤgerrecht!</p> </sp><lb/> <sp who="#PAG"> <speaker> <hi rendition="#aq">Page.</hi> </speaker> <p>Alß der Perß etliche Pfeile vergebens abgehen laſ-<lb/> ſen/ ergrimmte mein <hi rendition="#aq">Capitain,</hi> daß er das Jaͤger-<lb/> Horn von ſeinem Halſe rieß/ und mit demſelben<lb/> nach dem Hirſchen warff.</p> </sp><lb/> <sp who="#CAM"> <speaker> <hi rendition="#aq">Camilla.</hi> </speaker> <p>Damit wird er ihm zweiffels ohn das Gewichte<lb/> in Stuͤcken zerſchmiſſen haben.</p> </sp><lb/> <sp who="#PAG"> <speaker> <hi rendition="#aq">Page.</hi> </speaker> <p>Gefehlt Jungfrau <hi rendition="#aq">Camilla!</hi> Denn das Horn<lb/> flog juſt dem Hirſch zum Hindern hinein/ und weil<lb/> das Wild in vollen Fartzen war/ gab es ſo ein<lb/> wunderlich Getoͤne/ daß alle Hunde herzugelauf-<lb/> fen kamen/ und den Hirſchen anhielten/ alſo ward<lb/> das Wild gefaͤllet.</p><lb/> <stage><hi rendition="#aq">Cœleſtina</hi> und <hi rendition="#aq">Camilla</hi> fangen an zu lachen.</stage> </sp><lb/> <sp who="#HOR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Horrib.</hi> </speaker> <p>Du ungehobelter Galgenſchwengel/ <hi rendition="#aq">Cane odio-<lb/> ſo! Furfante! Scimia di Barbaria,</hi> ſolſt du deinen<lb/> Herrn alſo ſchimpffen!</p> </sp><lb/> <sp who="#CAE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cœleſt.</hi> </speaker> <p>Ey Herr <hi rendition="#aq">Capitain,</hi> er erzuͤrne ſich nicht.</p> </sp><lb/> <sp who="#HOR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Horrib.</hi> </speaker> <p>Wenn ich nicht meines Lebens ein rede gelten lieſ-<lb/> ſe/ ſo wolte ich dich/ <hi rendition="#aq">al primo colpo,</hi> mit dem<lb/> Stabe zwoͤlff Ellen tieff in dieſe Mauren jagen/<lb/> daß nichts von dir hier/ ohn der rechte Arm/ zuſe<supplied>-</supplied><lb/> hen ſeyn ſolte/ mit welchem du den Hut abziehe<supplied>n</supplied><lb/> koͤnteſt/ wenn mein Engel etwa voruͤber gienge.</p> </sp><lb/> <sp who="#CAE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cœleſt.</hi> </speaker> <p>Herr <hi rendition="#aq">Capitain,</hi> ich bitte umb Verzethung/ daß<lb/> ich ihm fuͤr dieſes mal nicht laͤnger Geſellſchaff<lb/> halten kan.</p> </sp><lb/> <sp who="#HOR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Horrib.</hi> </speaker> <p>Meine Schoͤne wird zum wenig ſten mir zulaſſen<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſie zu-</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [20/0036]
Horribilicribrifax
Page. Der Koͤnig hatte die Ehre meinen Capitain neben
ſich auff die Jagt zu fuͤhren. Das Wild wurd
angetroffen/ die Jaͤger eileten ſo hir als dar zu-
ſammen/ der Perß aber traff auff einen ſehr groſ-
ſen Hirſchen. Mein Herr verfolgete denſelben
nebenſt dem Koͤnige: Doch umbſonſt/ weil er zu
hurtig auff die Fuͤſſe/ und die Pferde allbereits zu
muͤde.
Camilla. Q weide Meſſer! O Jaͤgerrecht!
Page. Alß der Perß etliche Pfeile vergebens abgehen laſ-
ſen/ ergrimmte mein Capitain, daß er das Jaͤger-
Horn von ſeinem Halſe rieß/ und mit demſelben
nach dem Hirſchen warff.
Camilla. Damit wird er ihm zweiffels ohn das Gewichte
in Stuͤcken zerſchmiſſen haben.
Page. Gefehlt Jungfrau Camilla! Denn das Horn
flog juſt dem Hirſch zum Hindern hinein/ und weil
das Wild in vollen Fartzen war/ gab es ſo ein
wunderlich Getoͤne/ daß alle Hunde herzugelauf-
fen kamen/ und den Hirſchen anhielten/ alſo ward
das Wild gefaͤllet.
Cœleſtina und Camilla fangen an zu lachen.
Horrib. Du ungehobelter Galgenſchwengel/ Cane odio-
ſo! Furfante! Scimia di Barbaria, ſolſt du deinen
Herrn alſo ſchimpffen!
Cœleſt. Ey Herr Capitain, er erzuͤrne ſich nicht.
Horrib. Wenn ich nicht meines Lebens ein rede gelten lieſ-
ſe/ ſo wolte ich dich/ al primo colpo, mit dem
Stabe zwoͤlff Ellen tieff in dieſe Mauren jagen/
daß nichts von dir hier/ ohn der rechte Arm/ zuſe-
hen ſeyn ſolte/ mit welchem du den Hut abziehen
koͤnteſt/ wenn mein Engel etwa voruͤber gienge.
Cœleſt. Herr Capitain, ich bitte umb Verzethung/ daß
ich ihm fuͤr dieſes mal nicht laͤnger Geſellſchaff
halten kan.
Horrib. Meine Schoͤne wird zum wenig ſten mir zulaſſen
ſie zu-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDas Exemplar stellt den ersten datierten Druck da… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |